Ezekiel 24
ISV Parallel NLT [BSB CSB ESV HCS KJV ISV NAS NET NIV NLT HEB]
International Standard VersionNew Living Translation
1In the ninth year, in the tenth month, and on the tenth day of the month, this message came to me from the LORD:1On January 15, during the ninth year of King Jehoiachin’s captivity, this message came to me from the LORD:
2"Son of Man, write down the name of this day, this very day. The king of Babylon has laid siege to Jerusalem on this very day. 2“Son of man, write down today’s date, because on this very day the king of Babylon is beginning his attack against Jerusalem.
3So compose a parable for the rebellious house. Tell them, 'This is what the Lord God says: "Prepare your pot for boiling! Set it in place. Fill it up with water, too.3Then give these rebels an illustration with this message from the Sovereign LORD: “Put a pot on the fire, and pour in some water.
4Gather together the best pieces of meat on it— including the thighs and the shoulders— and fill it with the choicest bones.4Fill it with choice pieces of meat— the rump and the shoulder and all the most tender cuts.
5Take the best bones from the flock, pile wood under the pot for the bones, bring it to a boil, and then cook the bones in it."'"5Use only the best sheep from the flock, and heap fuel on the fire beneath the pot. Bring the pot to a boil, and cook the bones along with the meat.
6"This is what the Lord GOD says: 'How terrible it is for that blood-filled city, to the pot whose rust remains in it, whose rust won't come off. Empty it one piece at a time. Don't let a lot fall on it.6“Now this is what the Sovereign LORD says: What sorrow awaits Jerusalem, the city of murderers! She is a cooking pot whose corruption can’t be cleaned out. Take the meat out in random order, for no piece is better than another.
7Her blood was in it. She poured it out onto bare rock. She didn't pour it out on the ground, intending to cover it with dirt.7For the blood of her murders is splashed on the rocks. It isn’t even spilled on the ground, where the dust could cover it!
8In order to stir up my anger and in order to take vengeance, I set the blood on a bare rock so that it cannot be covered.'8So I will splash her blood on a rock for all to see, an expression of my anger and vengeance against her.
9"Therefore this is what the Lord GOD says: 'How terrible it is for that blood-filled city— I'm also going to add to my pile of kindling.9“This is what the Sovereign LORD says: What sorrow awaits Jerusalem, the city of murderers! I myself will pile up the fuel beneath her.
10Pile up the wood! Make the fire burn hot. Boil the meat! Mix the seasonings. Burn those bones to a crisp!10Yes, heap on the wood! Let the fire roar to make the pot boil. Cook the meat with many spices, and afterward burn the bones.
11Make the pot stand empty on the coals until its bronze glows red, its rust can be scoured off, and its dross completely removed.11Now set the empty pot on the coals. Heat it red hot! Burn away the filth and corruption.
12The pot wearies me, but its thick rust won't come off, even with fire.12But it’s hopeless; the corruption can’t be cleaned out. So throw it into the fire.
13There is wickedness in your obscene conduct. Even though I've cleansed you, you uncleanness cannot be washed away. You cannot be cleansed again until my rage against you has subsided.'13Your impurity is your lewdness and the corruption of your idolatry. I tried to cleanse you, but you refused. So now you will remain in your filth until my fury against you has been satisfied.
14"'I, the LORD have spoken. It will happen, because I'm going to do it. I won't hold back, have compassion, or change my mind. They'll judge you according to your ways and deeds,' declares the Lord GOD."14“I, the LORD, have spoken! The time has come, and I won’t hold back. I will not change my mind, and I will have no pity on you. You will be judged on the basis of all your wicked actions, says the Sovereign LORD.” The Death of Ezekiel’s Wife
15This message came to me from the LORD: 15Then this message came to me from the LORD:
16"Son of Man, pay attention! I'm about to take away your most precious treasure with a single, fatal stroke, but you are not to mourn, weep, nor even let tears well up in your eyes.16“Son of man, with one blow I will take away your dearest treasure. Yet you must not show any sorrow at her death. Do not weep; let there be no tears.
17You are to weep in silence, but you are not to participate in mourning rituals. You are to keep your turban on your head and your sandals on your feet. You are not to cover your mouth or eat what your comforters bring to you." 17Groan silently, but let there be no wailing at her grave. Do not uncover your head or take off your sandals. Do not perform the usual rituals of mourning or accept any food brought to you by consoling friends.”
18So I spoke to the people in the morning, and my wife died that evening. The next morning, I did as I had been commanded.18So I proclaimed this to the people the next morning, and in the evening my wife died. The next morning I did everything I had been told to do.
19Then the people told me, "Are you going to explain what these things that you're doing should mean to us?"19Then the people asked, “What does all this mean? What are you trying to tell us?”
20So I responded, "This message came to me from the LORD: 20So I said to them, “A message came to me from the LORD,
21Tell the house of Israel that this is what the Lord GOD says: "Look! I'm about to profane my sanctuary, the source of your proud strength, the desire of your eyes, and the object of your affection. Your sons and daughters, whom you've left behind, will die by the sword. 21and I was told to give this message to the people of Israel. This is what the Sovereign LORD says: I will defile my Temple, the source of your security and pride, the place your heart delights in. Your sons and daughters whom you left behind in Judah will be slaughtered by the sword.
22That's why you will soon be doing what I've just done. You are not to cover your mouth or eat what your comforters bring to you.22Then you will do as Ezekiel has done. You will not mourn in public or console yourselves by eating the food brought by friends.
23Your turbans will be on your heads and your sandals will be on your feet. You won't mourn or weep. Instead, you'll waste away in your sins. Every one of you will groan to his relative. 23Your heads will remain covered, and your sandals will not be taken off. You will not mourn or weep, but you will waste away because of your sins. You will groan among yourselves for all the evil you have done.
24That's how Ezekiel will be an example for you. You'll be doing exactly what he has done. When it happens, then you'll know that I am the Lord GOD."'24Ezekiel is an example for you; you will do just as he has done. And when that time comes, you will know that I am the Sovereign LORD.”
25"And now, Son of Man, on the day that I take their strength, joy, and glory from them, those whom they love to watch, the focus of their affection—their sons and daughters— 25Then the LORD said to me, “Son of man, on the day I take away their stronghold—their joy and glory, their heart’s desire, their dearest treasure—I will also take away their sons and daughters.
26at that time, a fugitive will come to you and will bring you the news.26And on that day a survivor from Jerusalem will come to you in Babylon and tell you what has happened.
27Your mouth will freely speak to the fugitive. You won't be silent any longer. You'll be a sign to them. Then they'll know that I am the LORD."27And when he arrives, your voice will suddenly return so you can talk to him, and you will be a symbol for these people. Then they will know that I am the LORD.”
The Holy Bible: International Standard Version® Release 2.1 Copyright © 1996-2012 The ISV Foundation
ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY.
Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.
Ezekiel 23
Top of Page
Top of Page