Ruth 2
NASB Parallel KJV [BSB CSB ESV HCS KJV ISV NAS NET NIV NLT HEB]
New American Standard Bible 1995King James Bible
1Now Naomi had a kinsman of her husband, a man of great wealth, of the family of Elimelech, whose name was Boaz.1And Naomi had a kinsman of her husband's, a mighty man of wealth, of the family of Elimelech; and his name was Boaz.
2And Ruth the Moabitess said to Naomi, "Please let me go to the field and glean among the ears of grain after one in whose sight I may find favor." And she said to her, "Go, my daughter."2And Ruth the Moabitess said unto Naomi, Let me now go to the field, and glean ears of corn after him in whose sight I shall find grace. And she said unto her, Go, my daughter.
3So she departed and went and gleaned in the field after the reapers; and she happened to come to the portion of the field belonging to Boaz, who was of the family of Elimelech.3And she went, and came, and gleaned in the field after the reapers: and her hap was to light on a part of the field belonging unto Boaz, who was of the kindred of Elimelech.
4Now behold, Boaz came from Bethlehem and said to the reapers, "May the LORD be with you." And they said to him, "May the LORD bless you."4And, behold, Boaz came from Bethlehem, and said unto the reapers, The LORD be with you. And they answered him, The LORD bless thee.
5Then Boaz said to his servant who was in charge of the reapers, "Whose young woman is this?"5Then said Boaz unto his servant that was set over the reapers, Whose damsel is this?
6The servant in charge of the reapers replied, "She is the young Moabite woman who returned with Naomi from the land of Moab.6And the servant that was set over the reapers answered and said, It is the Moabitish damsel that came back with Naomi out of the country of Moab:
7"And she said, 'Please let me glean and gather after the reapers among the sheaves.' Thus she came and has remained from the morning until now; she has been sitting in the house for a little while."7And she said, I pray you, let me glean and gather after the reapers among the sheaves: so she came, and hath continued even from the morning until now, that she tarried a little in the house.
8Then Boaz said to Ruth, "Listen carefully, my daughter. Do not go to glean in another field; furthermore, do not go on from this one, but stay here with my maids.8Then said Boaz unto Ruth, Hearest thou not, my daughter? Go not to glean in another field, neither go from hence, but abide here fast by my maidens:
9"Let your eyes be on the field which they reap, and go after them. Indeed, I have commanded the servants not to touch you. When you are thirsty, go to the water jars and drink from what the servants draw."9Let thine eyes be on the field that they do reap, and go thou after them: have I not charged the young men that they shall not touch thee? and when thou art athirst, go unto the vessels, and drink of that which the young men have drawn.
10Then she fell on her face, bowing to the ground and said to him, "Why have I found favor in your sight that you should take notice of me, since I am a foreigner?"10Then she fell on her face, and bowed herself to the ground, and said unto him, Why have I found grace in thine eyes, that thou shouldest take knowledge of me, seeing I am a stranger?
11Boaz replied to her, "All that you have done for your mother-in-law after the death of your husband has been fully reported to me, and how you left your father and your mother and the land of your birth, and came to a people that you did not previously know.11And Boaz answered and said unto her, It hath fully been shewed me, all that thou hast done unto thy mother in law since the death of thine husband: and how thou hast left thy father and thy mother, and the land of thy nativity, and art come unto a people which thou knewest not heretofore.
12"May the LORD reward your work, and your wages be full from the LORD, the God of Israel, under whose wings you have come to seek refuge."12The LORD recompense thy work, and a full reward be given thee of the LORD God of Israel, under whose wings thou art come to trust.
13Then she said, "I have found favor in your sight, my lord, for you have comforted me and indeed have spoken kindly to your maidservant, though I am not like one of your maidservants."13Then she said, Let me find favour in thy sight, my lord; for that thou hast comforted me, and for that thou hast spoken friendly unto thine handmaid, though I be not like unto one of thine handmaidens.
14At mealtime Boaz said to her, "Come here, that you may eat of the bread and dip your piece of bread in the vinegar." So she sat beside the reapers; and he served her roasted grain, and she ate and was satisfied and had some left.14And Boaz said unto her, At mealtime come thou hither, and eat of the bread, and dip thy morsel in the vinegar. And she sat beside the reapers: and he reached her parched corn, and she did eat, and was sufficed, and left.
15When she rose to glean, Boaz commanded his servants, saying, "Let her glean even among the sheaves, and do not insult her.15And when she was risen up to glean, Boaz commanded his young men, saying, Let her glean even among the sheaves, and reproach her not:
16"Also you shall purposely pull out for her some grain from the bundles and leave it that she may glean, and do not rebuke her."16And let fall also some of the handfuls of purpose for her, and leave them, that she may glean them, and rebuke her not.
17So she gleaned in the field until evening. Then she beat out what she had gleaned, and it was about an ephah of barley.17So she gleaned in the field until even, and beat out that she had gleaned: and it was about an ephah of barley.
18She took it up and went into the city, and her mother-in-law saw what she had gleaned. She also took it out and gave Naomi what she had left after she was satisfied.18And she took it up, and went into the city: and her mother in law saw what she had gleaned: and she brought forth, and gave to her that she had reserved after she was sufficed.
19Her mother-in-law then said to her, "Where did you glean today and where did you work? May he who took notice of you be blessed." So she told her mother-in-law with whom she had worked and said, "The name of the man with whom I worked today is Boaz."19And her mother in law said unto her, Where hast thou gleaned to day? and where wroughtest thou? blessed be he that did take knowledge of thee. And she shewed her mother in law with whom she had wrought, and said, The man's name with whom I wrought to day is Boaz.
20Naomi said to her daughter-in-law, "May he be blessed of the LORD who has not withdrawn his kindness to the living and to the dead." Again Naomi said to her, "The man is our relative, he is one of our closest relatives."20And Naomi said unto her daughter in law, Blessed be he of the LORD, who hath not left off his kindness to the living and to the dead. And Naomi said unto her, The man is near of kin unto us, one of our next kinsmen.
21Then Ruth the Moabitess said, "Furthermore, he said to me, 'You should stay close to my servants until they have finished all my harvest.'"21And Ruth the Moabitess said, He said unto me also, Thou shalt keep fast by my young men, until they have ended all my harvest.
22Naomi said to Ruth her daughter-in-law, "It is good, my daughter, that you go out with his maids, so that others do not fall upon you in another field."22And Naomi said unto Ruth her daughter in law, It is good, my daughter, that thou go out with his maidens, that they meet thee not in any other field.
23So she stayed close by the maids of Boaz in order to glean until the end of the barley harvest and the wheat harvest. And she lived with her mother-in-law.23So she kept fast by the maidens of Boaz to glean unto the end of barley harvest and of wheat harvest; and dwelt with her mother in law.
New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit //www.lockman.orgKing James Bible, text courtesy of BibleProtector.com.
Ruth 1
Top of Page
Top of Page