New American Standard Bible 1995 | New American Standard Bible 1995 |
1Now the serpent was more crafty than any beast of the field which the LORD God had made. And he said to the woman, "Indeed, has God said, 'You shall not eat from any tree of the garden '?" | 1Now the serpent was more crafty than any beast of the field which the LORD God had made. And he said to the woman, "Indeed, has God said, 'You shall not eat from any tree of the garden '?" |
2The woman said to the serpent, "From the fruit of the trees of the garden we may eat; | 2The woman said to the serpent, "From the fruit of the trees of the garden we may eat; |
3but from the fruit of the tree which is in the middle of the garden, God has said, 'You shall not eat from it or touch it, or you will die.'" | 3but from the fruit of the tree which is in the middle of the garden, God has said, 'You shall not eat from it or touch it, or you will die.'" |
4The serpent said to the woman, "You surely will not die! | 4The serpent said to the woman, "You surely will not die! |
5"For God knows that in the day you eat from it your eyes will be opened, and you will be like God, knowing good and evil." | 5"For God knows that in the day you eat from it your eyes will be opened, and you will be like God, knowing good and evil." |
6When the woman saw that the tree was good for food, and that it was a delight to the eyes, and that the tree was desirable to make one wise, she took from its fruit and ate; and she gave also to her husband with her, and he ate. | 6When the woman saw that the tree was good for food, and that it was a delight to the eyes, and that the tree was desirable to make one wise, she took from its fruit and ate; and she gave also to her husband with her, and he ate. |
7Then the eyes of both of them were opened, and they knew that they were naked; and they sewed fig leaves together and made themselves loin coverings. | 7Then the eyes of both of them were opened, and they knew that they were naked; and they sewed fig leaves together and made themselves loin coverings. |
8They heard the sound of the LORD God walking in the garden in the cool of the day, and the man and his wife hid themselves from the presence of the LORD God among the trees of the garden. | 8They heard the sound of the LORD God walking in the garden in the cool of the day, and the man and his wife hid themselves from the presence of the LORD God among the trees of the garden. |
9Then the LORD God called to the man, and said to him, "Where are you?" | 9Then the LORD God called to the man, and said to him, "Where are you?" |
10He said, "I heard the sound of You in the garden, and I was afraid because I was naked; so I hid myself." | 10He said, "I heard the sound of You in the garden, and I was afraid because I was naked; so I hid myself." |
11And He said, "Who told you that you were naked? Have you eaten from the tree of which I commanded you not to eat?" | 11And He said, "Who told you that you were naked? Have you eaten from the tree of which I commanded you not to eat?" |
12The man said, "The woman whom You gave to be with me, she gave me from the tree, and I ate." | 12The man said, "The woman whom You gave to be with me, she gave me from the tree, and I ate." |
13Then the LORD God said to the woman, "What is this you have done?" And the woman said, "The serpent deceived me, and I ate." | 13Then the LORD God said to the woman, "What is this you have done?" And the woman said, "The serpent deceived me, and I ate." |
14The LORD God said to the serpent, "Because you have done this, Cursed are you more than all cattle, And more than every beast of the field; On your belly you will go, And dust you will eat All the days of your life; | 14The LORD God said to the serpent, "Because you have done this, Cursed are you more than all cattle, And more than every beast of the field; On your belly you will go, And dust you will eat All the days of your life; |
15And I will put enmity Between you and the woman, And between your seed and her seed; He shall bruise you on the head, And you shall bruise him on the heel." | 15And I will put enmity Between you and the woman, And between your seed and her seed; He shall bruise you on the head, And you shall bruise him on the heel." |
16To the woman He said, "I will greatly multiply Your pain in childbirth, In pain you will bring forth children; Yet your desire will be for your husband, And he will rule over you." | 16To the woman He said, "I will greatly multiply Your pain in childbirth, In pain you will bring forth children; Yet your desire will be for your husband, And he will rule over you." |
17Then to Adam He said, "Because you have listened to the voice of your wife, and have eaten from the tree about which I commanded you, saying, 'You shall not eat from it'; Cursed is the ground because of you; In toil you will eat of it All the days of your life. | 17Then to Adam He said, "Because you have listened to the voice of your wife, and have eaten from the tree about which I commanded you, saying, 'You shall not eat from it'; Cursed is the ground because of you; In toil you will eat of it All the days of your life. |
18"Both thorns and thistles it shall grow for you; And you will eat the plants of the field; | 18"Both thorns and thistles it shall grow for you; And you will eat the plants of the field; |
19By the sweat of your face You will eat bread, Till you return to the ground, Because from it you were taken; For you are dust, And to dust you shall return." | 19By the sweat of your face You will eat bread, Till you return to the ground, Because from it you were taken; For you are dust, And to dust you shall return." |
20Now the man called his wife's name Eve, because she was the mother of all the living. | 20Now the man called his wife's name Eve, because she was the mother of all the living. |
21The LORD God made garments of skin for Adam and his wife, and clothed them. | 21The LORD God made garments of skin for Adam and his wife, and clothed them. |
22Then the LORD God said, "Behold, the man has become like one of Us, knowing good and evil; and now, he might stretch out his hand, and take also from the tree of life, and eat, and live forever "-- | 22Then the LORD God said, "Behold, the man has become like one of Us, knowing good and evil; and now, he might stretch out his hand, and take also from the tree of life, and eat, and live forever "-- |
23therefore the LORD God sent him out from the garden of Eden, to cultivate the ground from which he was taken. | 23therefore the LORD God sent him out from the garden of Eden, to cultivate the ground from which he was taken. |
24So He drove the man out; and at the east of the garden of Eden He stationed the cherubim and the flaming sword which turned every direction to guard the way to the tree of life. | 24So He drove the man out; and at the east of the garden of Eden He stationed the cherubim and the flaming sword which turned every direction to guard the way to the tree of life. |
New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit //www.lockman.org | New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit //www.lockman.org |
|