Deuteronomy 5
NET Parallel CSB [BSB CSB ESV HCS KJV ISV NAS NET NIV NLT HEB]
NET BibleChristian Standard Bible
1Then Moses called all the people of Israel together and said to them: "Listen, Israel, to the statutes and ordinances that I am about to deliver to you today; learn them and be careful to keep them!1Moses summoned all Israel and said to them, "Israel, listen to the statutes and ordinances I am proclaiming as you hear them today. Learn and follow them carefully.
2The LORD our God made a covenant with us at Horeb.2The LORD our God made a covenant with us at Horeb.
3He did not make this covenant with our ancestors but with us, we who are here today, all of us living now.3He did not make this covenant with our fathers, but with all of us who are alive here today.
4The LORD spoke face to face with you at the mountain, from the middle of the fire.4The LORD spoke to you face to face from the fire on the mountain.
5(I was standing between the LORD and you at that time to reveal to you the message of the LORD, because you were afraid of the fire and would not go up the mountain.) He said: 5At that time I was standing between the LORD and you to report the word of the LORD to you, because you were afraid of the fire and did not go up the mountain. And he said:
6"I am the LORD your God, he who brought you from the land of Egypt, from the place of slavery.6I am the LORD your God, who brought you out of the land of Egypt, out of the place of slavery.
7You must not have any other gods besides me.7Do not have other gods besides me.
8You must not make for yourself an image of anything in heaven above, on earth below, or in the waters beneath.8Do not make an idol for yourself in the shape of anything in the heavens above or on the earth below or in the waters under the earth.
9You must not worship or serve them, for I, the LORD your God, am a jealous God. I punish the sons, grandsons, and great-grandsons for the sin of the fathers who reject me,9Do not bow in worship to them, and do not serve them, because I, the LORD your God, am a jealous God, punishing the children for the fathers' iniquity to the third and fourth generations of those who hate me,
10but I show covenant faithfulness to the thousands who choose me and keep my commandments.10but showing faithful love to a thousand generations of those who love me and keep my commands.
11You must not make use of the name of the LORD your God for worthless purposes, for the LORD will not exonerate anyone who abuses his name that way.11Do not misuse the name of the LORD your God, because the LORD will not leave anyone unpunished who misuses his name.
12Be careful to observe the Sabbath day just as the LORD your God has commanded you.12Be careful to remember the Sabbath day, to keep it holy as the LORD your God has commanded you.
13You are to work and do all your tasks in six days,13You are to labor six days and do all your work,
14but the seventh day is the Sabbath of the LORD your God. On that day you must not do any work, you, your son, your daughter, your male slave, your female slave, your ox, your donkey, any other animal, or the foreigner who lives with you, so that your male and female slaves, like yourself, may have rest.14but the seventh day is a Sabbath to the LORD your God. Do not do any work--you, your son or daughter, your male or female slave, your ox or donkey, any of your livestock, or the resident alien who lives within your city gates, so that your male and female slaves may rest as you do.
15Recall that you were slaves in the land of Egypt and that the LORD your God brought you out of there by strength and power. That is why the LORD your God has commanded you to observe the Sabbath day.15Remember that you were a slave in the land of Egypt, and the LORD your God brought you out of there with a strong hand and an outstretched arm. That is why the LORD your God has commanded you to keep the Sabbath day.
16Honor your father and your mother just as the LORD your God has commanded you to do, so that your days may be extended and that it may go well with you in the land that he is about to give you.16Honor your father and your mother, as the LORD your God has commanded you, so that you may live long and so that you may prosper in the land the LORD your God is giving you.
17You must not murder.17Do not murder.
18You must not commit adultery.18Do not commit adultery.
19You must not steal.19Do not steal.
20You must not offer false testimony against another.20Do not give dishonest testimony against your neighbor.
21You must not desire another man's wife, nor should you crave his house, his field, his male and female servants, his ox, his donkey, or anything else he owns." 21Do not covet your neighbor's wife or desire your neighbor's house, his field, his male or female slave, his ox or donkey, or anything that belongs to your neighbor.
22The LORD said these things to your entire assembly at the mountain from the middle of the fire, the cloud, and the darkness with a loud voice, and that was all he said. Then he inscribed the words on two stone tablets and gave them to me.22"The LORD spoke these commands in a loud voice to your entire assembly from the fire, cloud, and total darkness on the mountain; he added nothing more. He wrote them on two stone tablets and gave them to me.
23Then, when you heard the voice from the midst of the darkness while the mountain was ablaze, all your tribal leaders and elders approached me.23All of you approached me with your tribal leaders and elders when you heard the voice from the darkness and while the mountain was blazing with fire.
24You said, "The LORD our God has shown us his great glory and we have heard him speak from the middle of the fire. It is now clear to us that God can speak to human beings and they can keep on living.24You said, 'Look, the LORD our God has shown us his glory and greatness, and we have heard his voice from the fire. Today we have seen that God speaks with a person, yet he still lives.
25But now, why should we die, because this intense fire will consume us! If we keep hearing the voice of the LORD our God we will die!25But now, why should we die? This great fire will consume us and we will die if we hear the voice of the LORD our God any longer.
26Who is there from the entire human race who has heard the voice of the living God speaking from the middle of the fire as we have, and has lived?26For who out of all mankind has heard the voice of the living God speaking from the fire, as we have, and lived?
27You go near so that you can hear everything the LORD our God is saying and then you can tell us whatever he says to you; then we will pay attention and do it."27Go near and listen to everything the LORD our God says. Then you can tell us everything the LORD our God tells you; we will listen and obey.'
28When the LORD heard you speaking to me, he said to me, "I have heard what these people have said to you--they have spoken well.28"The LORD heard your words when you spoke to me. He said to me, 'I have heard the words that these people have spoken to you. Everything they have said is right.
29If only it would really be their desire to fear me and obey all my commandments in the future, so that it may go well with them and their descendants forever.29If only they had such a heart to fear me and keep all my commands always, so that they and their children would prosper forever.
30Go and tell them, 'Return to your tents!'30Go and tell them: Return to your tents.
31But as for you, remain here with me so I can declare to you all the commandments, statutes, and ordinances that you are to teach them, so that they can carry them out in the land I am about to give them."31But you stand here with me, and I will tell you every command--the statutes and ordinances--you are to teach them, so that they may follow them in the land I am giving them to possess.'
32Be careful, therefore, to do exactly what the LORD your God has commanded you; do not turn right or left!32"Be careful to do as the LORD your God has commanded you; you are not to turn aside to the right or the left.
33Walk just as he has commanded you so that you may live, that it may go well with you, and that you may live long in the land you are going to possess. 33Follow the whole instruction the LORD your God has commanded you, so that you may live, prosper, and have a long life in the land you will possess.
NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. //netbible.com. Used by permission. All rights reserved.The Christian Standard Bible. Copyright © 2017 by Holman Bible Publishers. Used by permission.
Deuteronomy 4
Top of Page
Top of Page