Numbers 33
NET Parallel NLT [BSB CSB ESV HCS KJV ISV NAS NET NIV NLT HEB]
NET BibleNew Living Translation
1These are the journeys of the Israelites, who went out of the land of Egypt by their divisions under the authority of Moses and Aaron.1This is the route the Israelites followed as they marched out of Egypt under the leadership of Moses and Aaron.
2Moses recorded their departures according to their journeys, by the commandment of the LORD; now these are their journeys according to their departures.2At the LORD’s direction, Moses kept a written record of their progress. These are the stages of their march, identified by the different places where they stopped along the way.
3They departed from Rameses in the first month, on the fifteenth day of the first month; on the day after the Passover the Israelites went out defiantly in plain sight of all the Egyptians.3They set out from the city of Rameses in early spring—on the fifteenth day of the first month —on the morning after the first Passover celebration. The people of Israel left defiantly, in full view of all the Egyptians.
4Now the Egyptians were burying all their firstborn, whom the LORD had killed among them; the LORD also executed judgments on their gods. 4Meanwhile, the Egyptians were burying all their firstborn sons, whom the LORD had killed the night before. The LORD had defeated the gods of Egypt that night with great acts of judgment!
5The Israelites traveled from Rameses and camped in Succoth. 5After leaving Rameses, the Israelites set up camp at Succoth.
6They traveled from Succoth, and camped in Etham, which is on the edge of the wilderness.6Then they left Succoth and camped at Etham on the edge of the wilderness.
7They traveled from Etham, and turned again to Pi-hahiroth, which is before Baal-Zephon; and they camped before Migdal.7They left Etham and turned back toward Pi-hahiroth, opposite Baal-zephon, and camped near Migdol.
8They traveled from Pi-hahiroth, and passed through the middle of the sea into the wilderness, and went three days' journey in the wilderness of Etham, and camped in Marah.8They left Pi-hahiroth and crossed the Red Sea into the wilderness beyond. Then they traveled for three days into the Etham wilderness and camped at Marah.
9They traveled from Marah and came to Elim; in Elim there are twelve fountains of water and seventy palm trees, so they camped there. 9They left Marah and camped at Elim, where there were twelve springs of water and seventy palm trees.
10They traveled from Elim, and camped by the Red Sea.10They left Elim and camped beside the Red Sea.
11They traveled from the Red Sea and camped in the wilderness of Zin.11They left the Red Sea and camped in the wilderness of Sin.
12They traveled from the wilderness of Zin and camped in Dophkah.12They left the wilderness of Sin and camped at Dophkah.
13And they traveled from Dophkah, and camped in Alush. 13They left Dophkah and camped at Alush.
14They traveled from Alush and camped at Rephidim, where there was no water for the people to drink.14They left Alush and camped at Rephidim, where there was no water for the people to drink.
15They traveled from Rephidim and camped in the wilderness of Sinai. 15They left Rephidim and camped in the wilderness of Sinai.
16They traveled from the desert of Sinai and camped at Kibroth Hattaavah.16They left the wilderness of Sinai and camped at Kibroth-hattaavah.
17They traveled from Kibroth Hattaavah and camped at Hazeroth.17They left Kibroth-hattaavah and camped at Hazeroth.
18They traveled from Hazeroth and camped in Rithmah.18They left Hazeroth and camped at Rithmah.
19They traveled from Rithmah and camped at Rimmon-perez.19They left Rithmah and camped at Rimmon-perez.
20They traveled from Rimmon-perez and camped in Libnah.20They left Rimmon-perez and camped at Libnah.
21They traveled from Libnah and camped at Rissah.21They left Libnah and camped at Rissah.
22They traveled from Rissah and camped in Kehelathah.22They left Rissah and camped at Kehelathah.
23They traveled from Kehelathah and camped at Mount Shepher.23They left Kehelathah and camped at Mount Shepher.
24They traveled from Mount Shepher and camped in Haradah.24They left Mount Shepher and camped at Haradah.
25They traveled from Haradah and camped in Makheloth.25They left Haradah and camped at Makheloth.
26They traveled from Makheloth and camped at Tahath.26They left Makheloth and camped at Tahath.
27They traveled from Tahath and camped at Terah.27They left Tahath and camped at Terah.
28They traveled from Terah and camped in Mithcah.28They left Terah and camped at Mithcah.
29They traveled from Mithcah and camped in Hashmonah.29They left Mithcah and camped at Hashmonah.
30They traveled from Hashmonah and camped in Moseroth.30They left Hashmonah and camped at Moseroth.
31They traveled from Moseroth and camped in Bene-jaakan.31They left Moseroth and camped at Bene-jaakan.
32They traveled from Bene-jaakan and camped at Hor-haggidgad.32They left Bene-jaakan and camped at Hor-haggidgad.
33They traveled from Hor-haggidgad and camped in Jotbathah.33They left Hor-haggidgad and camped at Jotbathah.
34They traveled from Jotbathah and camped in Abronah.34They left Jotbathah and camped at Abronah.
35They traveled from Abronah and camped at Ezion-geber.35They left Abronah and camped at Ezion-geber.
36They traveled from Ezion-geber and camped in the wilderness of Zin, which is Kadesh. 36They left Ezion-geber and camped at Kadesh in the wilderness of Zin.
37They traveled from Kadesh and camped in Mount Hor at the edge of the land of Edom.37They left Kadesh and camped at Mount Hor, at the border of Edom.
38Aaron the priest ascended Mount Hor at the command of the LORD, and he died there in the fortieth year after the Israelites had come out of the land of Egypt on the first day of the fifth month.38While they were at the foot of Mount Hor, Aaron the priest was directed by the LORD to go up the mountain, and there he died. This happened in midsummer, on the first day of the fifth month of the fortieth year after Israel’s departure from Egypt.
39Now Aaron was 123 years old when he died in Mount Hor.39Aaron was 123 years old when he died there on Mount Hor.
40The king of Arad, the Canaanite king who lived in the south of the land of Canaan, heard about the approach of the Israelites. 40At that time the Canaanite king of Arad, who lived in the Negev in the land of Canaan, heard that the people of Israel were approaching his land.
41They traveled from Mount Hor and camped in Zalmonah.41Meanwhile, the Israelites left Mount Hor and camped at Zalmonah.
42They traveled from Zalmonah and camped in Punon.42Then they left Zalmonah and camped at Punon.
43They traveled from Punon and camped in Oboth.43They left Punon and camped at Oboth.
44They traveled from Oboth and camped in Iye-abarim, on the border of Moab.44They left Oboth and camped at Iye-abarim on the border of Moab.
45They traveled from Iim and camped in Dibon-gad.45They left Iye-abarim and camped at Dibon-gad.
46They traveled from Dibon-gad and camped in Almon-diblathaim.46They left Dibon-gad and camped at Almon-diblathaim.
47They traveled from Almon-diblathaim and camped in the mountains of Abarim before Nebo.47They left Almon-diblathaim and camped in the mountains east of the river, near Mount Nebo.
48They traveled from the mountains of Abarim and camped in the plains of Moab by the Jordan River across from Jericho.48They left the mountains east of the river and camped on the plains of Moab beside the Jordan River, across from Jericho.
49They camped by the Jordan, from Beth-jeshimoth as far as Abel-shittim in the plains of Moab. 49Along the Jordan River they camped from Beth-jeshimoth as far as the meadows of Acacia on the plains of Moab.
50The LORD spoke to Moses in the plains of Moab by the Jordan, across from Jericho. He said:50While they were camped near the Jordan River on the plains of Moab opposite Jericho, the LORD said to Moses,
51"Speak to the Israelites and tell them, 'When you have crossed the Jordan into the land of Canaan,51“Give the following instructions to the people of Israel: When you cross the Jordan River into the land of Canaan,
52you must drive out all the inhabitants of the land before you. Destroy all their carved images, all their molten images, and demolish their high places.52you must drive out all the people living there. You must destroy all their carved and molten images and demolish all their pagan shrines.
53You must dispossess the inhabitants of the land and live in it, for I have given you the land to possess it.53Take possession of the land and settle in it, because I have given it to you to occupy.
54You must divide the land by lot for an inheritance among your families. To a larger group you must give a larger inheritance, and to a smaller group you must give a smaller inheritance. Everyone's inheritance must be in the place where his lot falls. You must inherit according to your ancestral tribes.54You must distribute the land among the clans by sacred lot and in proportion to their size. A larger portion of land will be allotted to each of the larger clans, and a smaller portion will be allotted to each of the smaller clans. The decision of the sacred lot is final. In this way, the portions of land will be divided among your ancestral tribes.
55But if you do not drive out the inhabitants of the land before you, then those whom you allow to remain will be irritants in your eyes and thorns in your side, and will cause you trouble in the land where you will be living.55But if you fail to drive out the people who live in the land, those who remain will be like splinters in your eyes and thorns in your sides. They will harass you in the land where you live.
56And what I intended to do to them I will do to you." 56And I will do to you what I had planned to do to them.”
NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. //netbible.com. Used by permission. All rights reserved.Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.
Numbers 32
Top of Page
Top of Page