Job 13
NIV Parallel HCSB [BSB CSB ESV HCS KJV ISV NAS NET NIV NLT HEB]
New International VersionHolman Christian Standard Bible
1"My eyes have seen all this, my ears have heard and understood it.1Look, my eyes have seen all this; my ears have heard and understood it.
2What you know, I also know; I am not inferior to you.2Everything you know, I also know; I am not inferior to you.
3But I desire to speak to the Almighty and to argue my case with God.3Yet I prefer to speak to the Almighty and argue my case before God.
4You, however, smear me with lies; you are worthless physicians, all of you!4But you coat the truth with lies; you are all worthless doctors.
5If only you would be altogether silent! For you, that would be wisdom.5If only you would shut up and let that be your wisdom!
6Hear now my argument; listen to the pleas of my lips.6Hear now my argument, and listen to my defense.
7Will you speak wickedly on God's behalf? Will you speak deceitfully for him?7Would you testify unjustly on God's behalf or speak deceitfully for Him?
8Will you show him partiality? Will you argue the case for God?8Would you show partiality to Him or argue the case in His defense?
9Would it turn out well if he examined you? Could you deceive him as you might deceive a mortal?9Would it go well if He examined you? Could you deceive Him as you would deceive a man?
10He would surely call you to account if you secretly showed partiality.10Surely He would rebuke you if you secretly showed partiality.
11Would not his splendor terrify you? Would not the dread of him fall on you?11Would God's majesty not terrify you? Would His dread not fall on you?
12Your maxims are proverbs of ashes; your defenses are defenses of clay.12Your memorable sayings are proverbs of ash; your defenses are made of clay.
13"Keep silent and let me speak; then let come to me what may.13Be quiet, and I will speak. Let whatever comes happen to me.
14Why do I put myself in jeopardy and take my life in my hands?14Why do I put myself at risk and take my life in my own hands?
15Though he slay me, yet will I hope in him; I will surely defend my ways to his face.15Even if He kills me, I will hope in Him. I will still defend my ways before Him.
16Indeed, this will turn out for my deliverance, for no godless person would dare come before him!16Yes, this will result in my deliverance, for no godless person can appear before Him.
17Listen carefully to what I say; let my words ring in your ears.17Pay close attention to my words; let my declaration ring in your ears.
18Now that I have prepared my case, I know I will be vindicated.18Now then, I have prepared my case; I know that I am right.
19Can anyone bring charges against me? If so, I will be silent and die.19Can anyone indict me? If so, I will be silent and die.
20"Only grant me these two things, God, and then I will not hide from you:20Only grant these two things to me, God, so that I will not have to hide from Your presence:
21Withdraw your hand far from me, and stop frightening me with your terrors.21remove Your hand from me, and do not let Your terror frighten me.
22Then summon me and I will answer, or let me speak, and you reply to me.22Then call, and I will answer, or I will speak, and You can respond to me.
23How many wrongs and sins have I committed? Show me my offense and my sin.23How many iniquities and sins have I committed? Reveal to me my transgression and sin.
24Why do you hide your face and consider me your enemy?24Why do You hide Your face and consider me Your enemy?
25Will you torment a windblown leaf? Will you chase after dry chaff?25Will You frighten a wind-driven leaf? Will You chase after dry straw?
26For you write down bitter things against me and make me reap the sins of my youth.26For You record bitter accusations against me and make me inherit the iniquities of my youth.
27You fasten my feet in shackles; you keep close watch on all my paths by putting marks on the soles of my feet.27You put my feet in the stocks and stand watch over all my paths, setting a limit for the soles of my feet.
28"So man wastes away like something rotten, like a garment eaten by moths.28Man wears out like something rotten, like a moth-eaten garment.
New International Version (NIV)

Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers. Used by permission.
Job 12
Top of Page
Top of Page