Romans 16
NIV Parallel HCSB [BSB CSB ESV HCS KJV ISV NAS NET NIV NLT GRK]
New International VersionHolman Christian Standard Bible
1I commend to you our sister Phoebe, a deacon of the church in Cenchreae.1I commend to you our sister Phoebe, who is a servant of the church in Cenchreae.
2I ask you to receive her in the Lord in a way worthy of his people and to give her any help she may need from you, for she has been the benefactor of many people, including me.2So you should welcome her in the Lord in a manner worthy of the saints and assist her in whatever matter she may require your help. For indeed she has been a benefactor of many--and of me also.
3Greet Priscilla and Aquila, my co-workers in Christ Jesus.3Give my greetings to Prisca and Aquila, my coworkers in Christ Jesus,
4They risked their lives for me. Not only I but all the churches of the Gentiles are grateful to them.4who risked their own necks for my life. Not only do I thank them, but so do all the Gentile churches.
5Greet also the church that meets at their house. Greet my dear friend Epenetus, who was the first convert to Christ in the province of Asia.5Greet also the church that meets in their home. Greet my dear friend Epaenetus, who is the first convert to Christ from Asia.
6Greet Mary, who worked very hard for you.6Greet Mary, who has worked very hard for you.
7Greet Andronicus and Junia, my fellow Jews who have been in prison with me. They are outstanding among the apostles, and they were in Christ before I was.7Greet Andronicus and Junia, my fellow countrymen and fellow prisoners. They are noteworthy in the eyes of the apostles, and they were also in Christ before me.
8Greet Ampliatus, my dear friend in the Lord.8Greet Ampliatus, my dear friend in the Lord.
9Greet Urbanus, our co-worker in Christ, and my dear friend Stachys.9Greet Urbanus, our coworker in Christ, and my dear friend Stachys.
10Greet Apelles, whose fidelity to Christ has stood the test. Greet those who belong to the household of Aristobulus.10Greet Apelles, who is approved in Christ. Greet those who belong to the household of Aristobulus.
11Greet Herodion, my fellow Jew. Greet those in the household of Narcissus who are in the Lord.11Greet Herodion, my fellow countryman. Greet those who belong to the household of Narcissus who are in the Lord.
12Greet Tryphena and Tryphosa, those women who work hard in the Lord. Greet my dear friend Persis, another woman who has worked very hard in the Lord.12Greet Tryphaena and Tryphosa, who have worked hard in the Lord. Greet my dear friend Persis, who has worked very hard in the Lord.
13Greet Rufus, chosen in the Lord, and his mother, who has been a mother to me, too.13Greet Rufus, chosen in the Lord; also his mother--and mine.
14Greet Asyncritus, Phlegon, Hermes, Patrobas, Hermas and the other brothers and sisters with them.14Greet Asyncritus, Phlegon, Hermes, Patrobas, Hermas, and the brothers who are with them.
15Greet Philologus, Julia, Nereus and his sister, and Olympas and all the Lord's people who are with them.15Greet Philologus and Julia, Nereus and his sister, and Olympas, and all the saints who are with them.
16Greet one another with a holy kiss. All the churches of Christ send greetings.16Greet one another with a holy kiss. All the churches of Christ send you greetings.
17I urge you, brothers and sisters, to watch out for those who cause divisions and put obstacles in your way that are contrary to the teaching you have learned. Keep away from them.17Now I urge you, brothers, to watch out for those who cause dissensions and obstacles contrary to the doctrine you have learned. Avoid them,
18For such people are not serving our Lord Christ, but their own appetites. By smooth talk and flattery they deceive the minds of naive people.18for such people do not serve our Lord Christ but their own appetites. They deceive the hearts of the unsuspecting with smooth talk and flattering words.
19Everyone has heard about your obedience, so I rejoice because of you; but I want you to be wise about what is good, and innocent about what is evil.19The report of your obedience has reached everyone. Therefore I rejoice over you. But I want you to be wise about what is good, yet innocent about what is evil.
20The God of peace will soon crush Satan under your feet. The grace of our Lord Jesus be with you.20The God of peace will soon crush Satan under your feet. The grace of our Lord Jesus be with you.
21Timothy, my co-worker, sends his greetings to you, as do Lucius, Jason and Sosipater, my fellow Jews.21Timothy, my coworker, and Lucius, Jason, and Sosipater, my fellow countrymen, greet you.
22I, Tertius, who wrote down this letter, greet you in the Lord.22I Tertius, who wrote this letter, greet you in the Lord.
23Gaius, whose hospitality I and the whole church here enjoy, sends you his greetings. Erastus, who is the city's director of public works, and our brother Quartus send you their greetings.23Gaius, who is host to me and to the whole church, greets you. Erastus, the city treasurer, and our brother Quartus greet you.
2424The grace of our Lord Jesus Christ be with you all.
25Now to him who is able to establish you in accordance with my gospel, the message I proclaim about Jesus Christ, in keeping with the revelation of the mystery hidden for long ages past,25Now to Him who has power to strengthen you according to my gospel and the proclamation about Jesus Christ, according to the revelation of the mystery kept silent for long ages
26but now revealed and made known through the prophetic writings by the command of the eternal God, so that all the Gentiles might come to the obedience that comes from faith--26but now revealed and made known through the prophetic Scriptures, according to the command of the eternal God to advance the obedience of faith among all nations--
27to the only wise God be glory forever through Jesus Christ! Amen.27to the only wise God, through Jesus Christ--to Him be the glory forever! Amen.
New International Version (NIV)

Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers. Used by permission.
Romans 15
Top of Page
Top of Page