Micah 6
NIV Parallel ISV [BSB CSB ESV HCS KJV ISV NAS NET NIV NLT HEB]
New International VersionInternational Standard Version
1Listen to what the LORD says: "Stand up, plead my case before the mountains; let the hills hear what you have to say.1Please hear what the LORD says: "Get up and make your case before the mountains, and let the hills listen to your voice.
2"Hear, you mountains, the LORD's accusation; listen, you everlasting foundations of the earth. For the LORD has a case against his people; he is lodging a charge against Israel.2Listen, you mountains, to the LORD's argument! Listen, you strong foundations of the earth, because the LORD has a dispute with his people, and he will set out his case before Israel.
3"My people, what have I done to you? How have I burdened you? Answer me.3"My people, what have I done to you, and how have I offended you? Answer me!
4I brought you up out of Egypt and redeemed you from the land of slavery. I sent Moses to lead you, also Aaron and Miriam.4For I brought you up from the land of Egypt, and ransomed you from the house of slavery, sending Moses, Aaron, and Miriam into your presence.
5My people, remember what Balak king of Moab plotted and what Balaam son of Beor answered. Remember your journey from Shittim to Gilgal, that you may know the righteous acts of the LORD."5"My people, recall how king Balak of Moab deliberated, and how Beor's son Balaam counseled him from Shittim to Gilgal, so that you may know the righteousness of the LORD."
6With what shall I come before the LORD and bow down before the exalted God? Shall I come before him with burnt offerings, with calves a year old?6How am I to present myself in the LORD's presence and bow in the presence of the High God? Should I present myself with burnt offerings, with year-old calves?
7Will the LORD be pleased with thousands of rams, with ten thousand rivers of olive oil? Shall I offer my firstborn for my transgression, the fruit of my body for the sin of my soul?7Will the LORD be pleased with thousands of rams, or with endless rivers of oil? Am I to give my firstborn to pay for my rebellion, the fruit of my body in exchange for my soul?
8He has shown you, O mortal, what is good. And what does the LORD require of you? To act justly and to love mercy and to walk humbly with your God.8He has made it clear to you, mortal man, what is good and what the LORD is requiring from you— to act with justice, to treasure the LORD's gracious love, and to walk humbly in the company of your God.
9Listen! The LORD is calling to the city-- and to fear your name is wisdom-- "Heed the rod and the One who appointed it.9The voice of the LORD cries out to the city— wisdom fears your name: "Heed the rod, and the one who prepared it!
10Am I still to forget your ill-gotten treasures, you wicked house, and the short ephah, which is accursed?10Are there still wicked treasures in the house of the wicked, along with deceitful and abominable measuring standards?
11Shall I acquit someone with dishonest scales, with a bag of false weights?11Will I tolerate those who maintain deceptive standards and who use deceitful weights in their business?
12Your rich people are violent; your inhabitants are liars and their tongues speak deceitfully.12Her rich people are filled with violence, and her inhabitants tell lies— their tongues speak deceitfully!
13Therefore, I have begun to destroy you, to ruin you because of your sins.13"Therefore I will make you ill when I attack you; I will bring you to ruin because of your offenses.
14You will eat but not be satisfied; your stomach will still be empty. You will store up but save nothing, because what you save I will give to the sword.14You'll eat, but you won't have enough; and hunger will be common among you. You'll horde things, but you won't save them, and what you preserve I'll give over to the sword.
15You will plant but not harvest; you will press olives but not use the oil, you will crush grapes but not drink the wine.15You'll plant, but you won't reap. You'll crush the olive harvest, but you'll have no oil to anoint yourself. You'll tread out the grapes, but you'll never drink wine.
16You have observed the statutes of Omri and all the practices of Ahab's house; you have followed their traditions. Therefore I will give you over to ruin and your people to derision; you will bear the scorn of the nations."16You keep Omri's statutes and observe the customs of the house of Ahab. Because you live according to their advice, I'll make you desolate and turn your inhabitants into an object of scorn. Therefore you will bear the shame of my people."
New International Version (NIV)

Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.

The Holy Bible: International Standard Version® Release 2.1 Copyright © 1996-2012 The ISV Foundation
ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY.
Micah 5
Top of Page
Top of Page