New International Version | New International Version |
1I hope you will put up with me in a little foolishness. Yes, please put up with me! | 1I hope you will put up with me in a little foolishness. Yes, please put up with me! |
2I am jealous for you with a godly jealousy. I promised you to one husband, to Christ, so that I might present you as a pure virgin to him. | 2I am jealous for you with a godly jealousy. I promised you to one husband, to Christ, so that I might present you as a pure virgin to him. |
3But I am afraid that just as Eve was deceived by the serpent's cunning, your minds may somehow be led astray from your sincere and pure devotion to Christ. | 3But I am afraid that just as Eve was deceived by the serpent's cunning, your minds may somehow be led astray from your sincere and pure devotion to Christ. |
4For if someone comes to you and preaches a Jesus other than the Jesus we preached, or if you receive a different spirit from the Spirit you received, or a different gospel from the one you accepted, you put up with it easily enough. | 4For if someone comes to you and preaches a Jesus other than the Jesus we preached, or if you receive a different spirit from the Spirit you received, or a different gospel from the one you accepted, you put up with it easily enough. |
5I do not think I am in the least inferior to those "super-apostles." | 5I do not think I am in the least inferior to those "super-apostles." |
6I may indeed be untrained as a speaker, but I do have knowledge. We have made this perfectly clear to you in every way. | 6I may indeed be untrained as a speaker, but I do have knowledge. We have made this perfectly clear to you in every way. |
7Was it a sin for me to lower myself in order to elevate you by preaching the gospel of God to you free of charge? | 7Was it a sin for me to lower myself in order to elevate you by preaching the gospel of God to you free of charge? |
8I robbed other churches by receiving support from them so as to serve you. | 8I robbed other churches by receiving support from them so as to serve you. |
9And when I was with you and needed something, I was not a burden to anyone, for the brothers who came from Macedonia supplied what I needed. I have kept myself from being a burden to you in any way, and will continue to do so. | 9And when I was with you and needed something, I was not a burden to anyone, for the brothers who came from Macedonia supplied what I needed. I have kept myself from being a burden to you in any way, and will continue to do so. |
10As surely as the truth of Christ is in me, nobody in the regions of Achaia will stop this boasting of mine. | 10As surely as the truth of Christ is in me, nobody in the regions of Achaia will stop this boasting of mine. |
11Why? Because I do not love you? God knows I do! | 11Why? Because I do not love you? God knows I do! |
12And I will keep on doing what I am doing in order to cut the ground from under those who want an opportunity to be considered equal with us in the things they boast about. | 12And I will keep on doing what I am doing in order to cut the ground from under those who want an opportunity to be considered equal with us in the things they boast about. |
13For such people are false apostles, deceitful workers, masquerading as apostles of Christ. | 13For such people are false apostles, deceitful workers, masquerading as apostles of Christ. |
14And no wonder, for Satan himself masquerades as an angel of light. | 14And no wonder, for Satan himself masquerades as an angel of light. |
15It is not surprising, then, if his servants also masquerade as servants of righteousness. Their end will be what their actions deserve. | 15It is not surprising, then, if his servants also masquerade as servants of righteousness. Their end will be what their actions deserve. |
16I repeat: Let no one take me for a fool. But if you do, then tolerate me just as you would a fool, so that I may do a little boasting. | 16I repeat: Let no one take me for a fool. But if you do, then tolerate me just as you would a fool, so that I may do a little boasting. |
17In this self-confident boasting I am not talking as the Lord would, but as a fool. | 17In this self-confident boasting I am not talking as the Lord would, but as a fool. |
18Since many are boasting in the way the world does, I too will boast. | 18Since many are boasting in the way the world does, I too will boast. |
19You gladly put up with fools since you are so wise! | 19You gladly put up with fools since you are so wise! |
20In fact, you even put up with anyone who enslaves you or exploits you or takes advantage of you or puts on airs or slaps you in the face. | 20In fact, you even put up with anyone who enslaves you or exploits you or takes advantage of you or puts on airs or slaps you in the face. |
21To my shame I admit that we were too weak for that! Whatever anyone else dares to boast about--I am speaking as a fool--I also dare to boast about. | 21To my shame I admit that we were too weak for that! Whatever anyone else dares to boast about--I am speaking as a fool--I also dare to boast about. |
22Are they Hebrews? So am I. Are they Israelites? So am I. Are they Abraham's descendants? So am I. | 22Are they Hebrews? So am I. Are they Israelites? So am I. Are they Abraham's descendants? So am I. |
23Are they servants of Christ? (I am out of my mind to talk like this.) I am more. I have worked much harder, been in prison more frequently, been flogged more severely, and been exposed to death again and again. | 23Are they servants of Christ? (I am out of my mind to talk like this.) I am more. I have worked much harder, been in prison more frequently, been flogged more severely, and been exposed to death again and again. |
24Five times I received from the Jews the forty lashes minus one. | 24Five times I received from the Jews the forty lashes minus one. |
25Three times I was beaten with rods, once I was pelted with stones, three times I was shipwrecked, I spent a night and a day in the open sea, | 25Three times I was beaten with rods, once I was pelted with stones, three times I was shipwrecked, I spent a night and a day in the open sea, |
26I have been constantly on the move. I have been in danger from rivers, in danger from bandits, in danger from my fellow Jews, in danger from Gentiles; in danger in the city, in danger in the country, in danger at sea; and in danger from false believers. | 26I have been constantly on the move. I have been in danger from rivers, in danger from bandits, in danger from my fellow Jews, in danger from Gentiles; in danger in the city, in danger in the country, in danger at sea; and in danger from false believers. |
27I have labored and toiled and have often gone without sleep; I have known hunger and thirst and have often gone without food; I have been cold and naked. | 27I have labored and toiled and have often gone without sleep; I have known hunger and thirst and have often gone without food; I have been cold and naked. |
28Besides everything else, I face daily the pressure of my concern for all the churches. | 28Besides everything else, I face daily the pressure of my concern for all the churches. |
29Who is weak, and I do not feel weak? Who is led into sin, and I do not inwardly burn? | 29Who is weak, and I do not feel weak? Who is led into sin, and I do not inwardly burn? |
30If I must boast, I will boast of the things that show my weakness. | 30If I must boast, I will boast of the things that show my weakness. |
31The God and Father of the Lord Jesus, who is to be praised forever, knows that I am not lying. | 31The God and Father of the Lord Jesus, who is to be praised forever, knows that I am not lying. |
32In Damascus the governor under King Aretas had the city of the Damascenes guarded in order to arrest me. | 32In Damascus the governor under King Aretas had the city of the Damascenes guarded in order to arrest me. |
33But I was lowered in a basket from a window in the wall and slipped through his hands. | 33But I was lowered in a basket from a window in the wall and slipped through his hands. |
New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide. | New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide. |
|