John 15
NIV Parallel NLT [BSB CSB ESV HCS KJV ISV NAS NET NIV NLT GRK]
New International VersionNew Living Translation
1"I am the true vine, and my Father is the gardener.1 “I am the true grapevine, and my Father is the gardener.
2He cuts off every branch in me that bears no fruit, while every branch that does bear fruit he prunes so that it will be even more fruitful.2 He cuts off every branch of mine that doesn’t produce fruit, and he prunes the branches that do bear fruit so they will produce even more.
3You are already clean because of the word I have spoken to you.3 You have already been pruned and purified by the message I have given you.
4Remain in me, as I also remain in you. No branch can bear fruit by itself; it must remain in the vine. Neither can you bear fruit unless you remain in me.4 Remain in me, and I will remain in you. For a branch cannot produce fruit if it is severed from the vine, and you cannot be fruitful unless you remain in me.
5"I am the vine; you are the branches. If you remain in me and I in you, you will bear much fruit; apart from me you can do nothing.5 “Yes, I am the vine; you are the branches. Those who remain in me, and I in them, will produce much fruit. For apart from me you can do nothing.
6If you do not remain in me, you are like a branch that is thrown away and withers; such branches are picked up, thrown into the fire and burned.6 Anyone who does not remain in me is thrown away like a useless branch and withers. Such branches are gathered into a pile to be burned.
7If you remain in me and my words remain in you, ask whatever you wish, and it will be done for you.7 But if you remain in me and my words remain in you, you may ask for anything you want, and it will be granted!
8This is to my Father's glory, that you bear much fruit, showing yourselves to be my disciples.8 When you produce much fruit, you are my true disciples. This brings great glory to my Father.
9"As the Father has loved me, so have I loved you. Now remain in my love.9 “I have loved you even as the Father has loved me. Remain in my love.
10If you keep my commands, you will remain in my love, just as I have kept my Father's commands and remain in his love.10 When you obey my commandments, you remain in my love, just as I obey my Father’s commandments and remain in his love.
11I have told you this so that my joy may be in you and that your joy may be complete.11 I have told you these things so that you will be filled with my joy. Yes, your joy will overflow!
12My command is this: Love each other as I have loved you.12 This is my commandment: Love each other in the same way I have loved you.
13Greater love has no one than this: to lay down one's life for one's friends.13 There is no greater love than to lay down one’s life for one’s friends.
14You are my friends if you do what I command.14 You are my friends if you do what I command.
15I no longer call you servants, because a servant does not know his master's business. Instead, I have called you friends, for everything that I learned from my Father I have made known to you.15 I no longer call you slaves, because a master doesn’t confide in his slaves. Now you are my friends, since I have told you everything the Father told me.
16You did not choose me, but I chose you and appointed you so that you might go and bear fruit--fruit that will last--and so that whatever you ask in my name the Father will give you.16 You didn’t choose me. I chose you. I appointed you to go and produce lasting fruit, so that the Father will give you whatever you ask for, using my name.
17This is my command: Love each other.17 This is my command: Love each other. The World’s Hatred
18"If the world hates you, keep in mind that it hated me first.18 “If the world hates you, remember that it hated me first.
19If you belonged to the world, it would love you as its own. As it is, you do not belong to the world, but I have chosen you out of the world. That is why the world hates you.19 The world would love you as one of its own if you belonged to it, but you are no longer part of the world. I chose you to come out of the world, so it hates you.
20Remember what I told you: 'A servant is not greater than his master.' If they persecuted me, they will persecute you also. If they obeyed my teaching, they will obey yours also.20 Do you remember what I told you? ‘A slave is not greater than the master.’ Since they persecuted me, naturally they will persecute you. And if they had listened to me, they would listen to you.
21They will treat you this way because of my name, for they do not know the one who sent me.21 They will do all this to you because of me, for they have rejected the one who sent me.
22If I had not come and spoken to them, they would not be guilty of sin; but now they have no excuse for their sin.22 They would not be guilty if I had not come and spoken to them. But now they have no excuse for their sin.
23Whoever hates me hates my Father as well.23 Anyone who hates me also hates my Father.
24If I had not done among them the works no one else did, they would not be guilty of sin. As it is, they have seen, and yet they have hated both me and my Father.24 If I hadn’t done such miraculous signs among them that no one else could do, they would not be guilty. But as it is, they have seen everything I did, yet they still hate me and my Father.
25But this is to fulfill what is written in their Law: 'They hated me without reason.'25 This fulfills what is written in their Scriptures : ‘They hated me without cause.’
26"When the Advocate comes, whom I will send to you from the Father--the Spirit of truth who goes out from the Father--he will testify about me.26 “But I will send you the Advocate —the Spirit of truth. He will come to you from the Father and will testify all about me.
27And you also must testify, for you have been with me from the beginning.27 And you must also testify about me because you have been with me from the beginning of my ministry.
New International Version (NIV)

Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.

Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.
John 14
Top of Page
Top of Page