Daniel 9
NKJV Parallel ISV [BSB CSB ESV HCS KJV ISV NAS NET NIV NLT HEB]
New King James VersionInternational Standard Version
1In the first year of Darius the son of Ahasuerus, of the lineage of the Medes, who was made king over the realm of the Chaldeans—1"In the first year of the reign of Darius son of Ahasuerus, a descendant of the Medes, who was made king over the kingdom of the Chaldeans —
2in the first year of his reign I, Daniel, understood by the books the number of the years specified by the word of the LORD through Jeremiah the prophet, that He would accomplish seventy years in the desolations of Jerusalem.2in the first year of his reign I, Daniel, noted in the Scripture the total years that were assigned by the message from the LORD to Jeremiah the prophet for the completion of the desolations of Jerusalem: 70 years.
3Then I set my face toward the Lord God to make request by prayer and supplications, with fasting, sackcloth, and ashes.3"So I turned my attention to the Lord God, seeking him in prayer and supplication, accompanied with fasting, sackcloth, and ashes.
4And I prayed to the LORD my God, and made confession, and said, “O Lord, great and awesome God, who keeps His covenant and mercy with those who love Him, and with those who keep His commandments,4I prayed to the LORD my God, confessing and saying: 'Lord! Great and awesome God, who keeps his covenant and gracious love for those who love him and obey his commandments,
5we have sinned and committed iniquity, we have done wickedly and rebelled, even by departing from Your precepts and Your judgments.5we've sinned, we've practiced evil, we've acted wickedly, and we've rebelled, turning away from your commands and from your regulations.
6Neither have we heeded Your servants the prophets, who spoke in Your name to our kings and our princes, to our fathers and all the people of the land.6Furthermore, we haven't listened to your servants, the prophets, who spoke in your name to our kings, to our officials, to our ancestors, and to all of the people of the land.
7O Lord, righteousness belongs to You, but to us shame of face, as it is this day—to the men of Judah, to the inhabitants of Jerusalem and all Israel, those near and those far off in all the countries to which You have driven them, because of the unfaithfulness which they have committed against You.7To you, Lord, belongs righteousness, but to us, open humiliation—even to this day, to the men of Judah, the residents of Jerusalem, and to all Israel, both those who are nearby and those who are far away in all the lands to which you drove them because of their unfaithful acts that they committed against you.
8“O Lord, to us belongs shame of face, to our kings, our princes, and our fathers, because we have sinned against You.8Open humiliation belongs to us, LORD, to our kings, our officials, and our ancestors, because we've sinned against you.
9To the Lord our God belong mercy and forgiveness, though we have rebelled against Him.9But to the Lord our God belong mercy and forgiveness, though we've rebelled against him
10We have not obeyed the voice of the LORD our God, to walk in His laws, which He set before us by His servants the prophets.10and have not obeyed the voice of the LORD our God by walking in his laws that he gave us through his servants the prophets.
11Yes, all Israel has transgressed Your law, and has departed so as not to obey Your voice; therefore the curse and the oath written in the Law of Moses the servant of God have been poured out on us, because we have sinned against Him.11And all Israel flouted your Law, turning aside from it and not obeying your voice. Because we've sinned against him, the curse has been poured upon us, along with the oath written in the Law of Moses the servant of God.
12And He has confirmed His words, which He spoke against us and against our judges who judged us, by bringing upon us a great disaster; for under the whole heaven such has never been done as what has been done to Jerusalem.12He has confirmed his accusation that he spoke against us and against our rulers who governed us by bringing upon us great calamity, because nowhere in the universe has anything been done like what has been done to Jerusalem.
13“As it is written in the Law of Moses, all this disaster has come upon us; yet we have not made our prayer before the LORD our God, that we might turn from our iniquities and understand Your truth.13As it's written in the Law of Moses, all this calamity has befallen us, but we still haven't sought the LORD our God by turning from our lawlessness to pay attention to your truth.
14Therefore the LORD has kept the disaster in mind, and brought it upon us; for the LORD our God is righteous in all the works which He does, though we have not obeyed His voice.14So the LORD watched for the right time to bring the calamity upon us, because the LORD our God is righteous regarding everything he does, but we have not obeyed his voice.
15And now, O Lord our God, who brought Your people out of the land of Egypt with a mighty hand, and made Yourself a name, as it is this day—we have sinned, we have done wickedly!15And now, Lord our God, who brought your people from the land of Egypt with a mighty hand and who made a name for yourself that remains to this day—we've sinned. We've acted wickedly.
16“O Lord, according to all Your righteousness, I pray, let Your anger and Your fury be turned away from Your city Jerusalem, Your holy mountain; because for our sins, and for the iniquities of our fathers, Jerusalem and Your people are a reproach to all those around us.16Lord, in view of all your righteous acts, please turn your anger and wrath away from your city Jerusalem, your holy mountain. Because of our sins and the iniquities of our ancestors, Jerusalem and your people have become an embarrassment to all of those around us.
17Now therefore, our God, hear the prayer of Your servant, and his supplications, and for the Lord’s sake cause Your face to shine on Your sanctuary, which is desolate.17So now, O God, listen to the prayer of your servant and to his requests, and look with favor on your desolate sanctuary, for the sake of the Lord.
18O my God, incline Your ear and hear; open Your eyes and see our desolations, and the city which is called by Your name; for we do not present our supplications before You because of our righteous deeds, but because of Your great mercies.18Turn your ear and listen, O God. Open your eyes and look at our desolation and at the city that is called by your name. We're not presenting our requests before you because of our righteousness, but because of your great compassion.
19O Lord, hear! O Lord, forgive! O Lord, listen and act! Do not delay for Your own sake, my God, for Your city and Your people are called by Your name.”19Lord, listen! 'Lord, forgive! 'Lord, take note and take action! 'For your own sake, don't delay, my God, because your city and your people are called by your name.'"
20Now while I was speaking, praying, and confessing my sin and the sin of my people Israel, and presenting my supplication before the LORD my God for the holy mountain of my God,20"While I was still speaking in prayer, confessing my sin and the sin of my people Israel and placing my request in the presence of the LORD my God on behalf of the holy mountain of God—
21yes, while I was speaking in prayer, the man Gabriel, whom I had seen in the vision at the beginning, being caused to fly swiftly, reached me about the time of the evening offering.21while I was still speaking, Gabriel the man of God whom I had seen in the previous vision, appeared to me about the time of the evening offering.
22And he informed me, and talked with me, and said, “O Daniel, I have now come forth to give you skill to understand.22He gave instructions, and this is what he spoke to me: 'Daniel, I've now come to give you insight and understanding.
23At the beginning of your supplications the command went out, and I have come to tell you, for you are greatly beloved; therefore consider the matter, and understand the vision:23Because you're highly regarded, the answer was issued when you began your prayer, and I've come to tell you. Pay attention to my message and you'll understand the vision.
24“Seventy weeks are determined For your people and for your holy city, To finish the transgression, To make an end of sins, To make reconciliation for iniquity, To bring in everlasting righteousness, To seal up vision and prophecy, And to anoint the Most Holy.24Seventy weeks have been decreed concerning your people and your holy city: to restrain transgression, to put an end to sin, to make atonement for lawlessness, to establish everlasting righteousness, to conclude vision and prophecy, and to anoint the Most Holy Place.
25“Know therefore and understand, That from the going forth of the command To restore and build Jerusalem Until Messiah the Prince, There shall be seven weeks and sixty-two weeks; The street shall be built again, and the wall, Even in troublesome times.25So be informed and discern that seven weeks and 62 weeks will elapse from the issuance of the command to restore and rebuild Jerusalem until the Anointed Commander. The plaza and moat will be rebuilt, though in troubled times.
26“And after the sixty-two weeks Messiah shall be cut off, but not for Himself; And the people of the prince who is to come Shall destroy the city and the sanctuary. The end of it shall be with a flood, And till the end of the war desolations are determined.26Then after the 62 weeks, the anointed one will be cut down (but not for himself). Then the people of the Coming Commander will destroy both the city and the Sanctuary. Its ending will come like a flood, and until the end there will be war, with desolations having been decreed.
27Then he shall confirm a covenant with many for one week; But in the middle of the week He shall bring an end to sacrifice and offering. And on the wing of abominations shall be one who makes desolate, Even until the consummation, which is determined, Is poured out on the desolate.”27He will make a binding covenant with many for one week, and for half of the week he will suspend both the sacrifice and grain offerings. Destructive people will cause desolation on the pinnacle until it is complete and what has been decreed is poured out on the desolator.'"
The Holy Bible, New King James Version, Copyright © 1982 Thomas Nelson. All rights reserved.The Holy Bible: International Standard Version® Release 2.1 Copyright © 1996-2012 The ISV Foundation
ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY.
Daniel 8
Top of Page
Top of Page