Deuteronomy 23
NLT Parallel ESV [BSB CSB ESV HCS KJV ISV NAS NET NIV NLT HEB]
New Living TranslationEnglish Standard Version
1 “If a man’s testicles are crushed or his penis is cut off, he may not be admitted to the assembly of the LORD.1“No one whose testicles are crushed or whose male organ is cut off shall enter the assembly of the LORD.
2“If a person is illegitimate by birth, neither he nor his descendants for ten generations may be admitted to the assembly of the LORD.2“No one born of a forbidden union may enter the assembly of the LORD. Even to the tenth generation, none of his descendants may enter the assembly of the LORD.
3“No Ammonite or Moabite or any of their descendants for ten generations may be admitted to the assembly of the LORD.3“No Ammonite or Moabite may enter the assembly of the LORD. Even to the tenth generation, none of them may enter the assembly of the LORD forever,
4These nations did not welcome you with food and water when you came out of Egypt. Instead, they hired Balaam son of Beor from Pethor in distant Aram-naharaim to curse you.4because they did not meet you with bread and with water on the way, when you came out of Egypt, and because they hired against you Balaam the son of Beor from Pethor of Mesopotamia, to curse you.
5But the LORD your God refused to listen to Balaam. He turned the intended curse into a blessing because the LORD your God loves you.5But the LORD your God would not listen to Balaam; instead the LORD your God turned the curse into a blessing for you, because the LORD your God loved you.
6As long as you live, you must never promote the welfare and prosperity of the Ammonites or Moabites.6You shall not seek their peace or their prosperity all your days forever.
7“Do not detest the Edomites or the Egyptians, because the Edomites are your relatives and you lived as foreigners among the Egyptians.7“You shall not abhor an Edomite, for he is your brother. You shall not abhor an Egyptian, because you were a sojourner in his land.
8The third generation of Edomites and Egyptians may enter the assembly of the LORD. Miscellaneous Regulations8Children born to them in the third generation may enter the assembly of the LORD.
9“When you go to war against your enemies, be sure to stay away from anything that is impure.9“When you are encamped against your enemies, then you shall keep yourself from every evil thing.
10“Any man who becomes ceremonially defiled because of a nocturnal emission must leave the camp and stay away all day.10“If any man among you becomes unclean because of a nocturnal emission, then he shall go outside the camp. He shall not come inside the camp,
11Toward evening he must bathe himself, and at sunset he may return to the camp.11but when evening comes, he shall bathe himself in water, and as the sun sets, he may come inside the camp.
12“You must have a designated area outside the camp where you can go to relieve yourself.12“You shall have a place outside the camp, and you shall go out to it.
13Each of you must have a spade as part of your equipment. Whenever you relieve yourself, dig a hole with the spade and cover the excrement.13And you shall have a trowel with your tools, and when you sit down outside, you shall dig a hole with it and turn back and cover up your excrement.
14The camp must be holy, for the LORD your God moves around in your camp to protect you and to defeat your enemies. He must not see any shameful thing among you, or he will turn away from you.14Because the LORD your God walks in the midst of your camp, to deliver you and to give up your enemies before you, therefore your camp must be holy, so that he may not see anything indecent among you and turn away from you.
15“If slaves should escape from their masters and take refuge with you, you must not hand them over to their masters.15“You shall not give up to his master a slave who has escaped from his master to you.
16Let them live among you in any town they choose, and do not oppress them.16He shall dwell with you, in your midst, in the place that he shall choose within one of your towns, wherever it suits him. You shall not wrong him.
17“No Israelite, whether man or woman, may become a temple prostitute.17“None of the daughters of Israel shall be a cult prostitute, and none of the sons of Israel shall be a cult prostitute.
18When you are bringing an offering to fulfill a vow, you must not bring to the house of the LORD your God any offering from the earnings of a prostitute, whether a man or a woman, for both are detestable to the LORD your God.18You shall not bring the fee of a prostitute or the wages of a dog into the house of the LORD your God in payment for any vow, for both of these are an abomination to the LORD your God.
19“Do not charge interest on the loans you make to a fellow Israelite, whether you loan money, or food, or anything else.19“You shall not charge interest on loans to your brother, interest on money, interest on food, interest on anything that is lent for interest.
20You may charge interest to foreigners, but you may not charge interest to Israelites, so that the LORD your God may bless you in everything you do in the land you are about to enter and occupy.20You may charge a foreigner interest, but you may not charge your brother interest, that the LORD your God may bless you in all that you undertake in the land that you are entering to take possession of it.
21“When you make a vow to the LORD your God, be prompt in fulfilling whatever you promised him. For the LORD your God demands that you promptly fulfill all your vows, or you will be guilty of sin.21“If you make a vow to the LORD your God, you shall not delay fulfilling it, for the LORD your God will surely require it of you, and you will be guilty of sin.
22However, it is not a sin to refrain from making a vow.22But if you refrain from vowing, you will not be guilty of sin.
23But once you have voluntarily made a vow, be careful to fulfill your promise to the LORD your God.23You shall be careful to do what has passed your lips, for you have voluntarily vowed to the LORD your God what you have promised with your mouth.
24“When you enter your neighbor’s vineyard, you may eat your fill of grapes, but you must not carry any away in a basket.24“If you go into your neighbor’s vineyard, you may eat your fill of grapes, as many as you wish, but you shall not put any in your bag.
25And when you enter your neighbor’s field of grain, you may pluck the heads of grain with your hand, but you must not harvest it with a sickle.25If you go into your neighbor’s standing grain, you may pluck the ears with your hand, but you shall not put a sickle to your neighbor’s standing grain.
Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.ESV Text Edition: 2016. The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers. The ESV® text has been reproduced in cooperation with and by permission of Good News Publishers. Unauthorized reproduction of this publication is prohibited. All rights reserved.
Deuteronomy 22
Top of Page
Top of Page