New Living Translation | New Living Translation |
1 “At the time of those events,” says the LORD, “when I restore the prosperity of Judah and Jerusalem, | 1 “At the time of those events,” says the LORD, “when I restore the prosperity of Judah and Jerusalem, |
2I will gather the armies of the world into the valley of Jehoshaphat. There I will judge them for harming my people, my special possession, for scattering my people among the nations, and for dividing up my land. | 2I will gather the armies of the world into the valley of Jehoshaphat. There I will judge them for harming my people, my special possession, for scattering my people among the nations, and for dividing up my land. |
3They threw dice to decide which of my people would be their slaves. They traded boys to obtain prostitutes and sold girls for enough wine to get drunk. | 3They threw dice to decide which of my people would be their slaves. They traded boys to obtain prostitutes and sold girls for enough wine to get drunk. |
4“What do you have against me, Tyre and Sidon and you cities of Philistia? Are you trying to take revenge on me? If you are, then watch out! I will strike swiftly and pay you back for everything you have done. | 4“What do you have against me, Tyre and Sidon and you cities of Philistia? Are you trying to take revenge on me? If you are, then watch out! I will strike swiftly and pay you back for everything you have done. |
5You have taken my silver and gold and all my precious treasures, and have carried them off to your pagan temples. | 5You have taken my silver and gold and all my precious treasures, and have carried them off to your pagan temples. |
6You have sold the people of Judah and Jerusalem to the Greeks, so they could take them far from their homeland. | 6You have sold the people of Judah and Jerusalem to the Greeks, so they could take them far from their homeland. |
7“But I will bring them back from all the places to which you sold them, and I will pay you back for everything you have done. | 7“But I will bring them back from all the places to which you sold them, and I will pay you back for everything you have done. |
8I will sell your sons and daughters to the people of Judah, and they will sell them to the people of Arabia, a nation far away. I, the LORD, have spoken!” | 8I will sell your sons and daughters to the people of Judah, and they will sell them to the people of Arabia, a nation far away. I, the LORD, have spoken!” |
9Say to the nations far and wide: “Get ready for war! Call out your best warriors. Let all your fighting men advance for the attack. | 9Say to the nations far and wide: “Get ready for war! Call out your best warriors. Let all your fighting men advance for the attack. |
10Hammer your plowshares into swords and your pruning hooks into spears. Train even your weaklings to be warriors. | 10Hammer your plowshares into swords and your pruning hooks into spears. Train even your weaklings to be warriors. |
11Come quickly, all you nations everywhere. Gather together in the valley.” And now, O LORD, call out your warriors! | 11Come quickly, all you nations everywhere. Gather together in the valley.” And now, O LORD, call out your warriors! |
12“Let the nations be called to arms. Let them march to the valley of Jehoshaphat. There I, the LORD, will sit to pronounce judgment on them all. | 12“Let the nations be called to arms. Let them march to the valley of Jehoshaphat. There I, the LORD, will sit to pronounce judgment on them all. |
13Swing the sickle, for the harvest is ripe. Come, tread the grapes, for the winepress is full. The storage vats are overflowing with the wickedness of these people.” | 13Swing the sickle, for the harvest is ripe. Come, tread the grapes, for the winepress is full. The storage vats are overflowing with the wickedness of these people.” |
14Thousands upon thousands are waiting in the valley of decision. There the day of the LORD will soon arrive. | 14Thousands upon thousands are waiting in the valley of decision. There the day of the LORD will soon arrive. |
15The sun and moon will grow dark, and the stars will no longer shine. | 15The sun and moon will grow dark, and the stars will no longer shine. |
16The LORD’s voice will roar from Zion and thunder from Jerusalem, and the heavens and the earth will shake. But the LORD will be a refuge for his people, a strong fortress for the people of Israel. Blessings for God’s People | 16The LORD’s voice will roar from Zion and thunder from Jerusalem, and the heavens and the earth will shake. But the LORD will be a refuge for his people, a strong fortress for the people of Israel. Blessings for God’s People |
17“Then you will know that I, the LORD your God, live in Zion, my holy mountain. Jerusalem will be holy forever, and foreign armies will never conquer her again. | 17“Then you will know that I, the LORD your God, live in Zion, my holy mountain. Jerusalem will be holy forever, and foreign armies will never conquer her again. |
18In that day the mountains will drip with sweet wine, and the hills will flow with milk. Water will fill the streambeds of Judah, and a fountain will burst forth from the LORD’s Temple, watering the arid valley of acacias. | 18In that day the mountains will drip with sweet wine, and the hills will flow with milk. Water will fill the streambeds of Judah, and a fountain will burst forth from the LORD’s Temple, watering the arid valley of acacias. |
19But Egypt will become a wasteland and Edom will become a wilderness, because they attacked the people of Judah and killed innocent people in their land. | 19But Egypt will become a wasteland and Edom will become a wilderness, because they attacked the people of Judah and killed innocent people in their land. |
20“But Judah will be filled with people forever, and Jerusalem will endure through all generations. | 20“But Judah will be filled with people forever, and Jerusalem will endure through all generations. |
21I will pardon my people’s crimes, which I have not yet pardoned; and I, the LORD, will make my home in Jerusalem with my people.” | 21I will pardon my people’s crimes, which I have not yet pardoned; and I, the LORD, will make my home in Jerusalem with my people.” |
Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. | Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. |
|