1 Chronicles 15 Parallel Bible Translations

1 Chronicles 15
swipe to see more →
BSB_STRONGS
BSB with Strong's
ESV
English Standard Version
KJV
King James Version
NASB
New American Standard Bible
NIV
New International Version
1 David constructed buildings for himself in the City of David, and he prepared a place for the ark of God and pitched a tent for it. David built houses for himself in the city of David. And he prepared a place for the ark of God and pitched a tent for it. And <i>David</i> made him houses in the city of David, and prepared a place for the ark of God, and pitched for it a tent. Now <i>David</i> built houses for himself in the city of David; and he prepared a place for the ark of God and pitched a tent for it. After David had constructed buildings for himself in the City of David, he prepared a place for the ark of God and pitched a tent for it.
2 Then David said, “No one but the Levites may carry the ark of God, because the LORD has chosen them to carry the ark of the LORD and to minister before Him forever.” Then David said that no one but the Levites may carry the ark of God, for the LORD had chosen them to carry the ark of the LORD and to minister to him forever. Then David said, None ought to carry the ark of God but the Levites: for them hath the LORD chosen to carry the ark of God, and to minister unto him for ever. Then David said, “No one is to carry the ark of God except the Levites; for the LORD chose them to carry the ark of the LORD and to serve Him forever.” Then David said, “No one but the Levites may carry the ark of God, because the LORD chose them to carry the ark of the LORD and to minister before him forever.”
3 And David assembled all Israel in Jerusalem to bring up the ark of the LORD to the place he had prepared for it. And David assembled all Israel at Jerusalem to bring up the ark of the LORD to its place, which he had prepared for it. And David gathered all Israel together to Jerusalem, to bring up the ark of the LORD unto his place, which he had prepared for it. And David assembled all Israel at Jerusalem to bring up the ark of the LORD to its place which he had prepared for it. David assembled all Israel in Jerusalem to bring up the ark of the LORD to the place he had prepared for it.
4 Then he gathered together the descendants of Aaron and the Levites: And David gathered together the sons of Aaron and the Levites: And David assembled the children of Aaron, and the Levites: David gathered together the sons of Aaron and the Levites: He called together the descendants of Aaron and the Levites:
5 From the Kohathites, Uriel the chief and 120 of his relatives; of the sons of Kohath, Uriel the chief, with 120 of his brothers; Of the sons of Kohath; Uriel the chief, and his brethren an hundred and twenty: of the sons of Kohath, Uriel the chief, and 120 of his relatives; From the descendants of Kohath, Uriel the leader and 120 relatives;
6 from the Merarites, Asaiah the chief and 220 of his relatives; of the sons of Merari, Asaiah the chief, with 220 of his brothers; Of the sons of Merari; Asaiah the chief, and his brethren two hundred and twenty: of the sons of Merari, Asaiah the chief, and 220 of his relatives; from the descendants of Merari, Asaiah the leader and 220 relatives;
7 from the Gershomites, Joel the chief and 130 of his relatives; of the sons of Gershom, Joel the chief, with 130 of his brothers; Of the sons of Gershom; Joel the chief, and his brethren an hundred and thirty: of the sons of Gershom, Joel the chief, and 130 of his relatives; from the descendants of Gershon, Joel the leader and 130 relatives;
8 from the Elizaphanites, Shemaiah the chief and 200 of his relatives; of the sons of Elizaphan, Shemaiah the chief, with 200 of his brothers; Of the sons of Elizaphan; Shemaiah the chief, and his brethren two hundred: of the sons of Elizaphan, Shemaiah the chief, and two hundred of his relatives; from the descendants of Elizaphan, Shemaiah the leader and 200 relatives;
9 from the Hebronites, Eliel the chief and 80 of his relatives; of the sons of Hebron, Eliel the chief, with 80 of his brothers; Of the sons of Hebron; Eliel the chief, and his brethren fourscore: of the sons of Hebron, Eliel the chief, and eighty of his relatives; from the descendants of Hebron, Eliel the leader and 80 relatives;
10 and from the Uzzielites, Amminadab the chief and 112 of his relatives. of the sons of Uzziel, Amminadab the chief, with 112 of his brothers. Of the sons of Uzziel; Amminadab the chief, and his brethren an hundred and twelve. of the sons of Uzziel, Amminadab the chief, and 112 of his relatives. from the descendants of Uzziel, Amminadab the leader and 112 relatives.
11 David summoned the priests Zadok and Abiathar and the Levites Uriel, Asaiah, Joel, Shemaiah, Eliel, and Amminadab. Then David summoned the priests Zadok and Abiathar, and the Levites Uriel, Asaiah, Joel, Shemaiah, Eliel, and Amminadab, And David called for Zadok and Abiathar the priests, and for the Levites, for Uriel, Asaiah, and Joel, Shemaiah, and Eliel, and Amminadab, Then David called for the priests Zadok and Abiathar, and for the Levites, for Uriel, Asaiah, Joel, Shemaiah, Eliel, and Amminadab; Then David summoned Zadok and Abiathar the priests, and Uriel, Asaiah, Joel, Shemaiah, Eliel and Amminadab the Levites.
12 And he said to them, “You are the heads of the Levitical families. You and your relatives must consecrate yourselves so that you may bring the ark of the LORD, the God of Israel, to the place I have prepared for it. and said to them, “You are the heads of the fathers’ houses of the Levites. Consecrate yourselves, you and your brothers, so that you may bring up the ark of the LORD, the God of Israel, to the place that I have prepared for it. And said unto them, Ye <i>are</i> the chief of the fathers of the Levites: sanctify yourselves, <i>both</i> ye and your brethren, that ye may bring up the ark of the LORD God of Israel unto <i>the place that</i> I have prepared for it. and he said to them, “You are the heads of the fathers’ <i>households</i> of the Levites; consecrate yourselves, you and your relatives, so that you may bring up the ark of the LORD God of Israel to <i>the place</i> that I have prepared for it. He said to them, “You are the heads of the Levitical families; you and your fellow Levites are to consecrate yourselves and bring up the ark of the LORD, the God of Israel, to the place I have prepared for it.
13 It was because you Levites were not with us the first time that the LORD our God burst forth in anger against us. For we did not consult Him about the proper order.” Because you did not carry it the first time, the LORD our God broke out against us, because we did not seek him according to the rule.” For because ye <i>did it</i> not at the first, the LORD our God made a breach upon us, for that we sought him not after the due order. Because you did not <i>carry it</i> at the first, the LORD our God made an outburst against us, since we did not seek Him according to the ordinance.” It was because you, the Levites, did not bring it up the first time that the LORD our God broke out in anger against us. We did not inquire of him about how to do it in the prescribed way.”
14 So the priests and Levites consecrated themselves to bring up the ark of the LORD, the God of Israel. So the priests and the Levites consecrated themselves to bring up the ark of the LORD, the God of Israel. So the priests and the Levites sanctified themselves to bring up the ark of the LORD God of Israel. So the priests and the Levites consecrated themselves to bring up the ark of the LORD God of Israel. So the priests and Levites consecrated themselves in order to bring up the ark of the LORD, the God of Israel.
15 And the Levites carried the ark of God on their shoulders with the poles, as Moses had commanded in accordance with the word of the LORD. And the Levites carried the ark of God on their shoulders with the poles, as Moses had commanded according to the word of the LORD. And the children of the Levites bare the ark of God upon their shoulders with the staves thereon, as Moses commanded according to the word of the LORD. The sons of the Levites carried the ark of God on their shoulders with the poles on them, just as Moses had commanded in accordance with the word of the LORD. And the Levites carried the ark of God with the poles on their shoulders, as Moses had commanded in accordance with the word of the LORD.
16 David also told the leaders of the Levites to appoint their relatives as singers to lift up their voices with joy, accompanied by musical instruments— harps, lyres, and cymbals. David also commanded the chiefs of the Levites to appoint their brothers as the singers who should play loudly on musical instruments, on harps and lyres and cymbals, to raise sounds of joy. And David spake to the chief of the Levites to appoint their brethren <i>to be</i> the singers with instruments of musick, psalteries and harps and cymbals, sounding, by lifting up the voice with joy. Then David spoke to the chiefs of the Levites to appoint their relatives <i>as</i> the singers, with musical instruments, harps, lyres, and cymbals, playing to raise sounds of joy. David told the leaders of the Levites to appoint their fellow Levites as musicians to make a joyful sound with musical instruments: lyres, harps and cymbals.
17 So the Levites appointed Heman son of Joel; from his brothers, Asaph son of Berechiah; from their brothers the Merarites, Ethan son of Kushaiah; So the Levites appointed Heman the son of Joel; and of his brothers Asaph the son of Berechiah; and of the sons of Merari, their brothers, Ethan the son of Kushaiah; So the Levites appointed Heman the son of Joel; and of his brethren, Asaph the son of Berechiah; and of the sons of Merari their brethren, Ethan the son of Kushaiah; So the Levites appointed Heman the son of Joel, and from his relatives, Asaph the son of Berechiah; and from the sons of Merari their relatives, Ethan the son of Kushaiah, So the Levites appointed Heman son of Joel; from his relatives, Asaph son of Berekiah; and from their relatives the Merarites, Ethan son of Kushaiah;
18 and with them their brothers next in rank: Zechariah, Jaaziel, Shemiramoth, Jehiel, Unni, Eliab, Benaiah, Maaseiah, Mattithiah, Eliphelehu, Mikneiah, and the gatekeepers Obed-edom and Jeiel. and with them their brothers of the second order, Zechariah, Jaaziel, Shemiramoth, Jehiel, Unni, Eliab, Benaiah, Maaseiah, Mattithiah, Eliphelehu, and Mikneiah, and the gatekeepers Obed-edom and Jeiel. And with them their brethren of the second <i>degree</i>, Zechariah, Ben, and Jaaziel, and Shemiramoth, and Jehiel, and Unni, Eliab, and Benaiah, and Maaseiah, and Mattithiah, and Elipheleh, and Mikneiah, and Obededom, and Jeiel, the porters. and with them their relatives of the second rank, Zechariah, Ben, Jaaziel, Shemiramoth, Jehiel, Unni, Eliab, Benaiah, Maaseiah, Mattithiah, Eliphelehu, Mikneiah, Obed-edom, and Jeiel, the gatekeepers. and with them their relatives next in rank: Zechariah, Jaaziel, Shemiramoth, Jehiel, Unni, Eliab, Benaiah, Maaseiah, Mattithiah, Eliphelehu, Mikneiah, Obed-Edom and Jeiel, the gatekeepers.
19 The musicians Heman, Asaph, and Ethan were to sound the bronze cymbals. The singers, Heman, Asaph, and Ethan, were to sound bronze cymbals; So the singers, Heman, Asaph, and Ethan, <i>were appointed</i> to sound with cymbals of brass; So the singers, Heman, Asaph, and Ethan, <i>were appointed</i> to sound aloud cymbals of bronze; The musicians Heman, Asaph and Ethan were to sound the bronze cymbals;
20 Zechariah, Aziel, Shemiramoth, Jehiel, Unni, Eliab, Maaseiah, and Benaiah were to play the harps according to Alamoth. Zechariah, Aziel, Shemiramoth, Jehiel, Unni, Eliab, Maaseiah, and Benaiah were to play harps according to Alamoth; And Zechariah, and Aziel, and Shemiramoth, and Jehiel, and Unni, and Eliab, and Maaseiah, and Benaiah, with psalteries on Alamoth; and Zechariah, Aziel, Shemiramoth, Jehiel, Unni, Eliab, Maaseiah, and Benaiah, with harps <i>tuned</i> to alamoth; Zechariah, Jaaziel, Shemiramoth, Jehiel, Unni, Eliab, Maaseiah and Benaiah were to play the lyres according to alamoth,
21 And Mattithiah, Eliphelehu, Mikneiah, Obed-edom, Jeiel, and Azaziah were to lead the music with lyres according to Sheminith. but Mattithiah, Eliphelehu, Mikneiah, Obed-edom, Jeiel, and Azaziah were to lead with lyres according to the Sheminith. And Mattithiah, and Elipheleh, and Mikneiah, and Obededom, and Jeiel, and Azaziah, with harps on the Sheminith to excel. and Mattithiah, Eliphelehu, Mikneiah, Obed-edom, Jeiel, and Azaziah, to lead with lyres <i>tuned</i> to the sheminith. and Mattithiah, Eliphelehu, Mikneiah, Obed-Edom, Jeiel and Azaziah were to play the harps, directing according to sheminith.
22 Chenaniah the head Levite was the director of the music because he was highly skilled. Chenaniah, leader of the Levites in music, should direct the music, for he understood it. And Chenaniah, chief of the Levites, <i>was</i> for song: he instructed about the song, because he <i>was</i> skilful. Chenaniah, chief of the Levites, was <i>in charge of</i> the singing; he gave instruction in singing because he was skillful. Kenaniah the head Levite was in charge of the singing; that was his responsibility because he was skillful at it.
23 Berechiah and Elkanah were to be guardians of the ark. Berechiah and Elkanah were to be gatekeepers for the ark. And Berechiah and Elkanah <i>were</i> doorkeepers for the ark. Berechiah and Elkanah were gatekeepers for the ark. Berekiah and Elkanah were to be doorkeepers for the ark.
24 Shebaniah, Joshaphat, Nethanel, Amasai, Zechariah, Benaiah, and Eliezer— the priests— were to blow the trumpets before the ark of God. Obed-edom and Jehiah were also to be guardians of the ark. Shebaniah, Joshaphat, Nethanel, Amasai, Zechariah, Benaiah, and Eliezer, the priests, should blow the trumpets before the ark of God. Obed-edom and Jehiah were to be gatekeepers for the ark. And Shebaniah, and Jehoshaphat, and Nethaneel, and Amasai, and Zechariah, and Benaiah, and Eliezer, the priests, did blow with the trumpets before the ark of God: and Obededom and Jehiah <i>were</i> doorkeepers for the ark. Shebaniah, Joshaphat, Nethanel, Amasai, Zechariah, Benaiah, and Eliezer, the priests, blew the trumpets before the ark of God. Obed-edom and Jehiah also <i>were</i> gatekeepers for the ark. Shebaniah, Joshaphat, Nethanel, Amasai, Zechariah, Benaiah and Eliezer the priests were to blow trumpets before the ark of God. Obed-Edom and Jehiah were also to be doorkeepers for the ark.
25 So David, the elders of Israel, and the commanders of thousands went with rejoicing to bring the ark of the covenant of the LORD from the house of Obed-edom. So David and the elders of Israel and the commanders of thousands went to bring up the ark of the covenant of the LORD from the house of Obed-edom with rejoicing. So David, and the elders of Israel, and the captains over thousands, went to bring up the ark of the covenant of the LORD out of the house of Obededom with joy. So <i>it was</i> David, with the elders of Israel and the captains of thousands, who went to bring up the ark of the covenant of the LORD from the house of Obed-edom with joy. So David and the elders of Israel and the commanders of units of a thousand went to bring up the ark of the covenant of the LORD from the house of Obed-Edom, with rejoicing.
26 And because God helped the Levites who were carrying the ark of the covenant of the LORD, they sacrificed seven bulls and seven rams. And because God helped the Levites who were carrying the ark of the covenant of the LORD, they sacrificed seven bulls and seven rams. And it came to pass, when God helped the Levites that bare the ark of the covenant of the LORD, that they offered seven bullocks and seven rams. Because God was helping the Levites who were carrying the ark of the covenant of the LORD, they sacrificed seven bulls and seven rams. Because God had helped the Levites who were carrying the ark of the covenant of the LORD, seven bulls and seven rams were sacrificed.
27 Now David was dressed in a robe of fine linen, as were all the Levites who were carrying the ark, as well as the singers and Chenaniah, the director of music for the singers. David also wore a linen ephod. David was clothed with a robe of fine linen, as also were all the Levites who were carrying the ark, and the singers and Chenaniah the leader of the music of the singers. And David wore a linen ephod. And David <i>was</i> clothed with a robe of fine linen, and all the Levites that bare the ark, and the singers, and Chenaniah the master of the song with the singers: David also <i>had</i> upon him an ephod of linen. Now David was clothed with a robe of fine linen with all the Levites who were carrying the ark, and the singers, and Chenaniah the leader of the singing <i>with</i> the singers. David also wore an ephod of linen. Now David was clothed in a robe of fine linen, as were all the Levites who were carrying the ark, and as were the musicians, and Kenaniah, who was in charge of the singing of the choirs. David also wore a linen ephod.
28 So all Israel brought up the ark of the covenant of the LORD with shouting, with the sounding of rams’ horns and trumpets, and with cymbals and the music of harps and lyres. So all Israel brought up the ark of the covenant of the LORD with shouting, to the sound of the horn, trumpets, and cymbals, and made loud music on harps and lyres. Thus all Israel brought up the ark of the covenant of the LORD with shouting, and with sound of the cornet, and with trumpets, and with cymbals, making a noise with psalteries and harps. So all Israel brought up the ark of the covenant of the LORD with shouting, and with <i>the</i> sound of the horn, with trumpets, with loud-sounding cymbals, with harps, and lyres. So all Israel brought up the ark of the covenant of the LORD with shouts, with the sounding of rams’ horns and trumpets, and of cymbals, and the playing of lyres and harps.
29 As the ark of the covenant of the LORD was entering the City of David, Saul’s daughter Michal looked down from a window and saw King David dancing and celebrating, and she despised him in her heart. And as the ark of the covenant of the LORD came to the city of David, Michal the daughter of Saul looked out of the window and saw King David dancing and celebrating, and she despised him in her heart. And it came to pass, <i>as</i> the ark of the covenant of the LORD came to the city of David, that Michal the daughter of Saul looking out at a window saw king David dancing and playing: and she despised him in her heart. When the ark of the covenant of the LORD came to the city of David, Michal the daughter of Saul looked out of the window and saw King David dancing and celebrating; and she despised him in her heart. As the ark of the covenant of the LORD was entering the City of David, Michal daughter of Saul watched from a window. And when she saw King David dancing and celebrating, she despised him in her heart.
Previous chapter
Top of Page
Top of Page