Daniel 5:21
Modern Translations
New International Version
He was driven away from people and given the mind of an animal; he lived with the wild donkeys and ate grass like the ox; and his body was drenched with the dew of heaven, until he acknowledged that the Most High God is sovereign over all kingdoms on earth and sets over them anyone he wishes.

New Living Translation
He was driven from human society. He was given the mind of a wild animal, and he lived among the wild donkeys. He ate grass like a cow, and he was drenched with the dew of heaven, until he learned that the Most High God rules over the kingdoms of the world and appoints anyone he desires to rule over them.

English Standard Version
He was driven from among the children of mankind, and his mind was made like that of a beast, and his dwelling was with the wild donkeys. He was fed grass like an ox, and his body was wet with the dew of heaven, until he knew that the Most High God rules the kingdom of mankind and sets over it whom he will.

Berean Study Bible
He was driven away from mankind, and his mind was like that of a beast. He lived with the wild donkeys and ate grass like an ox, and his body was drenched with the dew of heaven until he acknowledged that the Most High God rules over the kingdom of mankind, setting over it whom He wishes.

New American Standard Bible
He was also driven away from mankind, and his heart was made like that of animals, and his dwelling place was with the wild donkeys. He was given grass to eat like cattle, and his body was drenched with the dew of heaven, until he recognized that the Most High God is ruler over the realm of mankind, and that He sets over it whomever He wishes.

NASB 1995
"He was also driven away from mankind, and his heart was made like that of beasts, and his dwelling place was with the wild donkeys. He was given grass to eat like cattle, and his body was drenched with the dew of heaven until he recognized that the Most High God is ruler over the realm of mankind and that He sets over it whomever He wishes.

NASB 1977
“He was also driven away from mankind, and his heart was made like that of beasts, and his dwelling place was with the wild donkeys. He was given grass to eat like cattle, and his body was drenched with the dew of heaven, until he recognized that the Most High God is ruler over the realm of mankind, and that He sets over it whomever He wishes.

Amplified Bible
He was also driven from mankind, and his mind was made like that of an animal, and his dwelling place was with the wild donkeys. He was given grass to eat like cattle, and his body was wet with the dew of heaven until he came to know [without any doubt] that the Most High God rules over the kingdom of mankind and He appoints it to whomever He wills.

Christian Standard Bible
He was driven away from people, his mind was like an animal’s, he lived with the wild donkeys, he was fed grass like cattle, and his body was drenched with dew from the sky until he acknowledged that the Most High God is ruler over human kingdoms and sets anyone he wants over them.

Holman Christian Standard Bible
He was driven away from people, his mind was like an animal's, he lived with the wild donkeys, he was fed grass like cattle, and his body was drenched with dew from the sky until he acknowledged that the Most High God is ruler over the kingdom of men and sets anyone He wants over it."

Contemporary English Version
His mind became like that of an animal, and he was forced to stay away from people and live with wild donkeys. Your father ate grass like an ox, and he slept outside where his body was soaked with dew. He was forced to do this until he learned that the Most High God rules all kingdoms on earth and chooses their kings.

Good News Translation
He was driven away from human society, and his mind became like that of an animal. He lived with wild donkeys, ate grass like an ox, and slept in the open air with nothing to protect him from the dew. Finally he admitted that the Supreme God controls all human kingdoms and can give them to anyone he chooses.

GOD'S WORD® Translation
He was chased away from people, and his mind was changed into an animal's mind. He lived with wild donkeys, ate grass like cattle, and his body became wet with dew from the sky. This happened until he realized that the Most High God has power over human kingdoms. God puts whomever he wishes in charge of them.

International Standard Version
He was driven away from human society and given the mind of an animal. He lived with wild donkeys, ate grass like cattle, and his body was soaked with dew from the sky until he realized that the Most High God is sovereign over human kingdoms and places over them whomever he desires.

NET Bible
He was driven from human society, his mind was changed to that of an animal, he lived with the wild donkeys, he was fed grass like oxen, and his body became damp with the dew of the sky, until he came to understand that the most high God rules over human kingdoms, and he appoints over them whomever he wishes.
Classic Translations
King James Bible
And he was driven from the sons of men; and his heart was made like the beasts, and his dwelling was with the wild asses: they fed him with grass like oxen, and his body was wet with the dew of heaven; till he knew that the most high God ruled in the kingdom of men, and that he appointeth over it whomsoever he will.

New King James Version
Then he was driven from the sons of men, his heart was made like the beasts, and his dwelling was with the wild donkeys. They fed him with grass like oxen, and his body was wet with the dew of heaven, till he knew that the Most High God rules in the kingdom of men, and appoints over it whomever He chooses.

King James 2000 Bible
And he was driven from the sons of men; and his heart was made like the beasts, and his dwelling was with the wild donkeys: they fed him with grass like oxen, and his body was wet with the dew of heaven; till he knew that the most high God ruled in the kingdom of men, and that he appoints over it whomever he will.

New Heart English Bible
And he was driven from the sons of men, and his mind was made like the animals', and his dwelling was with the wild donkeys. He was fed with grass like oxen, and his body was wet with the dew of the sky; until he knew that the Most High God rules in the kingdom of men, and that he sets up over it whomever he wants.

World English Bible
and he was driven from the sons of men, and his heart was made like the animals', and his dwelling was with the wild donkeys; he was fed with grass like oxen, and his body was wet with the dew of the sky; until he knew that the Most High God rules in the kingdom of men, and that he sets up over it whomever he will.

American King James Version
And he was driven from the sons of men; and his heart was made like the beasts, and his dwelling was with the wild asses: they fed him with grass like oxen, and his body was wet with the dew of heaven; till he knew that the most high God ruled in the kingdom of men, and that he appoints over it whomsoever he will.

American Standard Version
and he was driven from the sons of men, and his heart was made like the beasts , and his dwelling was with the wild asses; he was fed with grass like oxen, and his body was wet with the dew of heaven; until he knew that the Most High God ruleth in the kingdom of men, and that he setteth up over it whomsoever he will.

A Faithful Version
And he was driven from the sons of men. And his heart was made like the beasts, and his dwelling was with the wild donkeys. He was fed with grass like oxen, and his body was wet with the dew of heaven until he knew that the Most High God rules in the kingdom of men, and that He appoints over it whomever He will.

Darby Bible Translation
and he was driven from the sons of men, and his heart was made like the beasts, and his dwelling was with the wild asses; they fed him with grass like oxen, and his body was bathed with the dew of heaven; till he knew that the Most High God ruleth over the kingdom of men, and that he appointeth over it whomsoever he will.

English Revised Version
and he was driven from the sons of men; and his heart was made like the beasts, and his dwelling was with the wild asses; he was fed with grass like oxen, and his body was wet with the dew of heaven: until he knew that the Most High God ruleth in the kingdom of men, and that he setteth up over it whomsoever he will.

Webster's Bible Translation
And he was driven from the sons of men; and his heart was made like the beasts, and his dwelling was with the wild asses: they fed him with grass like oxen, and his body was wet with the dew of heaven; till he knew that the most high God ruleth in the kingdom of men, and that he appointeth over it whomsoever he will.

Early Modern
Geneva Bible of 1587
And hee was driuen from the sonnes of men, and his heart was made like the beastes, and his dwelling was with the wilde asses: they fed him with grasse like oxen, and his body was wet with the dewe of the heauen, till he knewe, that the most high God bare rule ouer the kingdome of men, and that he appointeth ouer it, whomsoeuer he pleaseth.

Bishops' Bible of 1568
He was driuen out from the sonnes of men, his heart was made lyke the beastes, and his dwelling was with the wilde Asses, they fed him with grasse lyke Oxen, and his body was wet with the deawe of the heauen, till he knewe that the most hie God bare rule ouer the kingdome of men, and that he appoynteth ouer it whom so euer he pleaseth.

Coverdale Bible of 1535
He was shot out from amonge men, his herte was like a beestes herte, and his dwellynge was with the wylde Asses: he was fayne to eate grasse like an oxe, and his body was wet with the dew off the heauen: till he knewe, that the hyest had power vpon the kyngdomes of men, and setteth ouer them, whom he list.
Literal Translations
Literal Standard Version
and he is driven from the sons of men, and his heart has been like with the beasts, and with the wild donkeys [is] his dwelling; they cause him to eat the herb like oxen, and by the dew of the heavens is his body wet, until he has known that God Most High is ruler in the kingdom of men, and whom He wills He raises up over it.

Young's Literal Translation
and from the sons of men he is driven, and his heart with the beasts hath been like, and with the wild asses is his dwelling; the herb like oxen they cause him to eat, and by the dew of the heavens is his body wet, till that he hath known that God Most High is ruler in the kingdom of men, and whom He willeth He raiseth up over it.

Smith's Literal Translation
And he was driven from the sons of men, and his heart was made level with the beasts, and with wild asses his dwelling: they will feed him with the green herb as oxen, and from the dew of the heavens his body will be wet; till that he knew that God the Most High ruled in the kingdom of men, and to whom he will, he will set up over it.

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
And he was driven out from the sons of men, and his heart was made like the beasts, and his dwelling was with the wild asses, and he did eat grass like an ox, and his body was wet with the dew of heaven: till he knew that the most High ruled in the kingdom of men, and that he will set over it whomsoever it shall please him.

Catholic Public Domain Version
And he was expelled from the sons of men, and so his heart was placed with the beasts, and his dwelling was with the wild donkeys, and he ate hay like an ox, and his body was drenched with the dew of heaven, until he realized that the Most High holds power over the kingdom of men, and that whoever he wishes, he will set over it.

Translations from Aramaic
Peshitta Holy Bible Translated
And he was chased from the children of men and his heart was equal with that of animals, and his dwelling was with wild donkeys and they fed him grass like an ox, and his body was made wet from the dew of heaven until his hair grew like that of an eagle, and his nails as those of a bird, until he knew that God Most High is authorized in the kingdom of man, and he will give it to one whom he pleases, and he will raise up the lowest of men over it

Lamsa Bible
And he was driven from among men; and his heart became like that of the beasts, and his dwelling was with the wild asses; they fed him with grass like an ox, and his body was wet with the dew of heaven, till his hair grew like eagles' feathers and his nails like birds' claws till he knew that the Most High God rules in the kingdom of men and that he gives it to whom he pleases and he appoints over it the weakest among men.

OT Translations
JPS Tanakh 1917
and he was driven from the sons of men, and his heart was made like the beasts, and his dwelling was with the wild asses; he was fed with grass like oxen, and his body was wet with the dew of heaven; until he knew that God Most High ruleth in the kingdom of men, and that He setteth up over it whomsoever He will.

Brenton Septuagint Translation
And he was driven forth from men; and his heart was given him after the nature of wild beasts, and his dwelling was with the wild asses; and they fed him with grass as an ox, and his body was bathed with the dew of heaven; until he knew that the most high God is Lord of the kingdom of men, and will give it to whomsoever he shall please.










Parallel Strong's
Berean Study Bible
He was driven away from mankind, and his mind was like that of a beast. He lived with the wild donkeys and ate grass like an ox, and his body was drenched with the dew of heaven until he acknowledged that the Most High God rules over the kingdom of mankind, setting over it whom He wishes.

Young's Literal Translation
{A9989.htm" title="{A9989">and{A4481.htm" title="{A4481"> from{A1123.htm" title="{A1123"> the sons{A606.htm" title="{A606"> of men{A2957.htm" title="{A2957"> he is driven{A9989.htm" title="{A9989">, and{A9927.htm" title="{A9927"> his{A3825.htm" title="{A3825"> heart{A5974.htm" title="{A5974"> with{A9988.htm" title="{A9988"> the{A2423.htm" title="{A2423"> beasts{A7739.htm" title="{A7739"> hath been like{A9989.htm" title="{A9989">, and{A5974.htm" title="{A5974"> with{A9988.htm" title="{A9988"> the{A6167.htm" title="{A6167"> wild asses{A9927.htm" title="{A9927"> [is] his{A4070.htm" title="{A4070"> dwelling{A9988.htm" title="{A9988">; the{A6212.htm" title="{A6212"> herb{A9985.htm" title="{A9985"> like{A8450.htm" title="{A8450"> oxen{A9927.htm" title="{A9927"> they cause him{A2939.htm" title="{A2939"> to eat{A9989.htm" title="{A9989">, and{A4481.htm" title="{A4481"> by{A2920.htm" title="{A2920"> the dew{A9988.htm" title="{A9988"> of the{A8065.htm" title="{A8065"> heavens{A9927.htm" title="{A9927"> is his{A1655.htm" title="{A1655"> body{A6647.htm" title="{A6647"> wet{A5705.htm" title="{A5705">, till{A1768.htm" title="{A1768"> that{A3046.htm" title="{A3046"> he hath known{A1768.htm" title="{A1768"> that{A426.htm" title="{A426"> God{A5943.htm" title="{A5943"> Most High{A7990.htm" title="{A7990"> is ruler{A9986.htm" title="{A9986"> in{A9988.htm" title="{A9988"> the{A4437.htm" title="{A4437"> kingdom{A606.htm" title="{A606"> of men{A9989.htm" title="{A9989">, and{A4479,A1768.htm" title="{A4479"> whom{A6634.htm" title="{A6634"> He willeth{A6966.htm" title="{A6966"> He raiseth up{A5922.htm" title="{A5922"> over{A9925.htm" title="{A9925"> it.

Holman Christian Standard Bible
He was driven away from people , his mind was like an animal’s, he lived with the wild donkeys, he was fed grass like cattle, and his body was drenched with dew from the sky until he acknowledged that the Most High God is ruler over the kingdom of men and sets anyone He wants over it.

New American Standard Bible
"He was also driven away from mankind, and his heart was made like [that of] beasts, and his dwelling place [was] with the wild donkeys. He was given grass to eat like cattle, and his body was drenched with the dew of heaven until he recognized that the Most High God is ruler over the realm of mankind and [that] He sets over it whomever He wishes.

King James Bible
And he was driven from the sons of men; and his heart was made like the beasts, and his dwelling [was] with the wild asses: they fed him with grass like oxen, and his body was wet with the dew of heaven; till he knew that the most high God ruled in the kingdom of men, and [that] he appointeth over it whomsoever he will.
Daniel 5:20
Top of Page
Top of Page