Esther 5:11
Modern Translations
New International Version
Haman boasted to them about his vast wealth, his many sons, and all the ways the king had honored him and how he had elevated him above the other nobles and officials.

New Living Translation
and boasted to them about his great wealth and his many children. He bragged about the honors the king had given him and how he had been promoted over all the other nobles and officials.

English Standard Version
And Haman recounted to them the splendor of his riches, the number of his sons, all the promotions with which the king had honored him, and how he had advanced him above the officials and the servants of the king.

Berean Study Bible
Haman recounted to them his glorious wealth, his many sons, and all the ways the king had honored and promoted him over the other officials and servants.

New American Standard Bible
Then Haman told them of the glory of his riches, and his many sons, and every occasion on which the king had honored him and how he had promoted him above the officials and servants of the king.

NASB 1995
Then Haman recounted to them the glory of his riches, and the number of his sons, and every instance where the king had magnified him and how he had promoted him above the princes and servants of the king.

NASB 1977
Then Haman recounted to them the glory of his riches, and the number of his sons, and every instance where the king had magnified him, and how he had promoted him above the princes and servants of the king.

Amplified Bible
Then Haman recounted to them the glory of his riches, the large number of his sons, and every instance in which the king had magnified him and how he had promoted him over the officials and servants of the king.

Christian Standard Bible
Then Haman described for them his glorious wealth and his many sons. He told them all how the king had honored him and promoted him in rank over the other officials and the royal staff.

Holman Christian Standard Bible
Then Haman described for them his glorious wealth and his many sons. He told them all how the king had honored him and promoted him in rank over the other officials and the royal staff."

Contemporary English Version
and started bragging about his great wealth and all his sons. He told them the many ways that the king had honored him and how all the other officials and leaders had to respect him.

Good News Translation
He boasted to them about how rich he was, how many sons he had, how the king had promoted him to high office, and how much more important he was than any of the king's other officials.

GOD'S WORD® Translation
Then Haman began to relate in detail to them how very rich he was, the many sons he had, and all about how the king promoted him to a position over the officials and the king's advisers.

International Standard Version
Then Haman told them about his splendid wealth, the number of his sons, all the ways the king had honored him, and that he had promoted him above all the other officials and ministers of the king.

NET Bible
Haman then recounted to them his fabulous wealth, his many sons, and how the king had magnified him and exalted him over the king's other officials and servants.
Classic Translations
King James Bible
And Haman told them of the glory of his riches, and the multitude of his children, and all the things wherein the king had promoted him, and how he had advanced him above the princes and servants of the king.

New King James Version
Then Haman told them of his great riches, the multitude of his children, everything in which the king had promoted him, and how he had advanced him above the officials and servants of the king.

King James 2000 Bible
And Haman told them of the glory of his riches, and the multitude of his children, and all the things in which the king had promoted him, and how he had advanced him above the princes and servants of the king.

New Heart English Bible
Haman recounted to them the glory of his riches, the multitude of his children, all the things in which the king had promoted him, and how he had advanced him above the officials and servants of the king.

World English Bible
Haman recounted to them the glory of his riches, the multitude of his children, all the things in which the king had promoted him, and how he had advanced him above the princes and servants of the king.

American King James Version
And Haman told them of the glory of his riches, and the multitude of his children, and all the things wherein the king had promoted him, and how he had advanced him above the princes and servants of the king.

American Standard Version
And Haman recounted unto them the glory of his riches, and the multitude of his children, and all the things wherein the king had promoted him, and how he had advanced him above the princes and servants of the king.

A Faithful Version
And Haman told them of the glory of his riches, and his many children, and all things to which the king had promoted him, and how he had advanced him above the princes and servants of the king.

Darby Bible Translation
And Haman told them of the glory of his riches, and the multitude of his children, and all wherein the king had promoted him, and how he had advanced him above the princes and servants of the king.

English Revised Version
And Haman recounted unto them the glory of his riches, and the multitude of his children, and all the things wherein the king had promoted him, and how he had advanced him above the princes and servants of the king.

Webster's Bible Translation
And Haman told them of the glory of his riches, and the multitude of his children, and all the things in which the king had promoted him, and how he had advanced him above the princes and servants of the king.

Early Modern
Geneva Bible of 1587
And Haman tolde them of the glory of his riches, and the multitude of his children, and all the things wherein the King had promoted him, & how that he had set him aboue the princes and seruants of the King.

Bishops' Bible of 1568
And Haman tolde them of the glory of his riches, and the multitude of his children, and all the thinges wherein the king had promoted him so greatly, and how that he had set him aboue the princes and seruauntes of the king.

Coverdale Bible of 1535
and tolde them of the glory of his riches, and the multitude of his children, all together how the kynge had promoted him so greatly, and how that he was taken aboue the prynces and seruauntes of the kynge.
Literal Translations
Literal Standard Version
and Haman recounts to them the glory of his wealth, and the abundance of his sons, and all that with which the king made him great, and with which he lifted him up above the heads and servants of the king.

Young's Literal Translation
and Haman recounteth to them the glory of his wealth, and the abundance of his sons, and all that with which the king made him great, and with which he lifted him up above the heads and servants of the king.

Smith's Literal Translation
And Haman will recount to them the glory of his riches, and the multitude of his sons, and all how the king magnified him, and how he lifted him up over the chiefs and servants of the king.

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
And he declared to them the greatness of his riches, and the multitude of his children, and with how great glory the king had advanced him above all his princes and servants.

Catholic Public Domain Version
And he explained to them the greatness of his riches, and the influence of his sons, and how, with such glory, the king had elevated him above all his rulers and servants.

Translations from Aramaic
Peshitta Holy Bible Translated
And Haman related to them the glory of his wealth and the multitude of his children, and that the King had promoted him and had raised him over the Princes and over all the Servants of the King.

Lamsa Bible
And Haman told them of the glory of his riches and the multitude of his children, and how the king had promoted him and how he had advanced him above the princes and the servants of the king.

OT Translations
JPS Tanakh 1917
And Haman recounted unto them the glory of his riches, and the multitude of his children, and everything as to how the king had promoted him, and how he had advanced him above the princes and servants of the king.

Brenton Septuagint Translation
And he shewed them his wealth, and the glory with which the king had invested him, and how he had caused him to take precedence and bear chief rule in the kingdom.
















Esther 5:10
Top of Page
Top of Page