Ezekiel 43:5
Modern Translations
New International Version
Then the Spirit lifted me up and brought me into the inner court, and the glory of the LORD filled the temple.

New Living Translation
Then the Spirit took me up and brought me into the inner courtyard, and the glory of the LORD filled the Temple.

English Standard Version
the Spirit lifted me up and brought me into the inner court; and behold, the glory of the LORD filled the temple.

Berean Study Bible
Then the Spirit lifted me up and brought me into the inner court, and the glory of the LORD filled the temple.

New American Standard Bible
And the Spirit lifted me up and brought me into the inner courtyard; and behold, the glory of the LORD filled the house.

NASB 1995
And the Spirit lifted me up and brought me into the inner court; and behold, the glory of the LORD filled the house.

NASB 1977
And the Spirit lifted me up and brought me into the inner court; and behold, the glory of the LORD filled the house.

Amplified Bible
Then the Spirit lifted me up and brought me into the inner courtyard; and behold, the glory and brilliance of the LORD filled the temple.

Christian Standard Bible
Then the Spirit lifted me up and brought me to the inner court, and the glory of the LORD filled the temple.

Holman Christian Standard Bible
Then the Spirit lifted me up and brought me to the inner court, and the glory of the LORD filled the temple.

Contemporary English Version
The LORD's Spirit lifted me to my feet and carried me to the inner courtyard, where I saw that the LORD's glory had filled the temple.

Good News Translation
The LORD's spirit lifted me up and took me into the inner courtyard, where I saw that the Temple was filled with the glory of the LORD.

GOD'S WORD® Translation
The Spirit lifted me and brought me into the inner courtyard. I saw the LORD's glory fill the temple.

International Standard Version
Just then, the Spirit lifted me up and carried me into the inner courtyard, where the glory of the LORD was filling the Temple!

NET Bible
Then a wind lifted me up and brought me to the inner court; I watched the glory of the LORD filling the temple.
Classic Translations
King James Bible
So the spirit took me up, and brought me into the inner court; and, behold, the glory of the LORD filled the house.

New King James Version
The Spirit lifted me up and brought me into the inner court; and behold, the glory of the LORD filled the temple.

King James 2000 Bible
So the Spirit took me up, and brought me into the inner court; and, behold, the glory of the LORD filled the house.

New Heart English Bible
The Spirit took me up, and brought me into the inner court; and look, the glory of the LORD filled the house.

World English Bible
The Spirit took me up, and brought me into the inner court; and behold, the glory of Yahweh filled the house.

American King James Version
So the spirit took me up, and brought me into the inner court; and, behold, the glory of the LORD filled the house.

American Standard Version
And the Spirit took me up, and brought me into the inner court; and, behold, the glory of Jehovah filled the house.

A Faithful Version
And the Spirit took me up and brought me into the inner chamber. And behold, the glory of the LORD filled the temple.

Darby Bible Translation
And the Spirit lifted me up, and brought me into the inner court; and behold, the glory of Jehovah filled the house.

English Revised Version
And the spirit took me up, and brought me into the inner court; and behold, the glory of the LORD filled the house.

Webster's Bible Translation
So the spirit took me up, and brought me into the inner court; and behold, the glory of the LORD filled the house.

Early Modern
Geneva Bible of 1587
So the Spirite tooke me vp and brought me into the inner court, and beholde, the glorie of the Lorde filled the house.

Bishops' Bible of 1568
So a winde toke me vp, and brought me into the innermer court: and behold, the house was full of the glorie of the Lorde.

Coverdale Bible of 1535
So a wynde toke me vp, and brought me into ye ynnermer courte: & beholde, the house was full of the glory of the LORDE.
Literal Translations
Literal Standard Version
And [the] Spirit takes me up, and brings me into the inner court, and behold, the glory of YHWH has filled the house.

Young's Literal Translation
And take me up doth the Spirit, and bringeth me in unto the inner court, and lo, the honour of Jehovah hath filled the house.

Smith's Literal Translation
And the spirit will lift me up and bring me to the inner enclosure; behold, the glory of Jehovah filled the house.

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
And the spirit lifted me up and brought me into the inner court: and behold the house was filled with the glory of the Lord.

Catholic Public Domain Version
And the Spirit lifted me up and brought me into the inner court. And behold, the house was filled with the glory of the Lord.

Translations from Aramaic
Peshitta Holy Bible Translated
And The Spirit picked me up and he brought me into the inner courtyard, and I saw that the house of LORD JEHOVAH was filled with his glory

Lamsa Bible
And the spirit took me up and brought me into the inner court; and behold, the glory of the LORD filled the temple.

OT Translations
JPS Tanakh 1917
And a spirit took me up, and brought me into the inner court; and, behold, the glory of the LORD filled the house.

Brenton Septuagint Translation
And the Spirit took me up, and brought me into the inner court; and, behold, the house of the Lord was full of glory.








Ezekiel 43:4
Top of Page
Top of Page