Genesis 43:16
Modern Translations
New International Version
When Joseph saw Benjamin with them, he said to the steward of his house, "Take these men to my house, slaughter an animal and prepare a meal; they are to eat with me at noon."

New Living Translation
When Joseph saw Benjamin with them, he said to the manager of his household, “These men will eat with me this noon. Take them inside the palace. Then go slaughter an animal, and prepare a big feast.”

English Standard Version
When Joseph saw Benjamin with them, he said to the steward of his house, “Bring the men into the house, and slaughter an animal and make ready, for the men are to dine with me at noon.”

Berean Study Bible
When Joseph saw Benjamin with his brothers, he said to the steward of his house, “Take these men to my house. Slaughter an animal and prepare it, for they shall dine with me at noon.”

New American Standard Bible
When Joseph saw Benjamin with them, he said to his house steward, “Bring the men into the house, and slaughter an animal and make preparations; for the men are to dine with me at noon.”

NASB 1995
When Joseph saw Benjamin with them, he said to his house steward, "Bring the men into the house, and slay an animal and make ready; for the men are to dine with me at noon."

NASB 1977
When Joseph saw Benjamin with them, he said to his house steward, “Bring the men into the house, and slay an animal and make ready; for the men are to dine with me at noon.”

Amplified Bible
When Joseph saw Benjamin with them, he said to the steward of his house, “Bring the men into the house, and kill an animal and make [a meal] ready; for the men will dine with me at noon.”

Christian Standard Bible
When Joseph saw Benjamin with them, he said to his steward, “Take the men to my house. Slaughter an animal and prepare it, for they will eat with me at noon.”

Holman Christian Standard Bible
When Joseph saw Benjamin with them, he said to his steward, "Take the men to my house. Slaughter an animal and prepare it, for they will eat with me at noon."

Contemporary English Version
he saw Benjamin and told the servant in charge of his house, "Take these men to my house. Slaughter an animal and cook it, so they can eat with me at noon."

Good News Translation
When Joseph saw Benjamin with them, he said to the servant in charge of his house, "Take these men to my house. They are going to eat with me at noon, so kill an animal and prepare it."

GOD'S WORD® Translation
When Joseph saw Benjamin with them, he said to the man in charge of his house, "Take these men to my house. Butcher an animal, and prepare a meal, because they are going to eat with me at noon."

International Standard Version
As soon as Joseph noticed that Benjamin had come with them, he ordered his palace manager, "Bring the men into the palace. Slaughter an animal and prepare it, because these men will be dining with me for lunch."

NET Bible
When Joseph saw Benjamin with them, he said to the servant who was over his household, "Bring the men to the house. Slaughter an animal and prepare it, for the men will eat with me at noon."
Classic Translations
King James Bible
And when Joseph saw Benjamin with them, he said to the ruler of his house, Bring these men home, and slay, and make ready; for these men shall dine with me at noon.

New King James Version
When Joseph saw Benjamin with them, he said to the steward of his house, “Take these men to my home, and slaughter an animal and make ready; for these men will dine with me at noon.”

King James 2000 Bible
And when Joseph saw Benjamin with them, he said to the ruler of his house, Bring these men home, and slay an animal, and make ready; for these men shall dine with me at noon.

New Heart English Bible
When Joseph saw Benjamin with them, he said to the servant of his house, "Bring the men into the house, and slaughter an animal and prepare it; for the men will eat with me at noon."

World English Bible
When Joseph saw Benjamin with them, he said to the steward of his house, "Bring the men into the house, and butcher an animal, and prepare; for the men will dine with me at noon."

American King James Version
And when Joseph saw Benjamin with them, he said to the ruler of his house, Bring these men home, and slay, and make ready; for these men shall dine with me at noon.

American Standard Version
And when Joseph saw Benjamin with them, he said to the steward of his house, Bring the men into the house, and slay, and make ready; for the men shall dine with me at noon.

A Faithful Version
And when Joseph saw Benjamin with them, he said to the ruler of his house, "Bring the men into the house, and slaughter an animal and make ready, for the men shall dine with me at noon."

Darby Bible Translation
And Joseph saw Benjamin with them, and said to the [man] who was over his house, Bring the men into the house, and slaughter cattle, and make ready; for the men shall eat with me at noon.

English Revised Version
And when Joseph saw Benjamin with them, he said to the steward of his house, Bring the men into the house, and slay, and make ready; for the men shall dine with me at noon.

Webster's Bible Translation
And when Joseph saw Benjamin with them, he said to the ruler of his house, Bring these men home, and slay, and make ready: for these men shall dine with me at noon.

Early Modern
Geneva Bible of 1587
And whe Ioseph saw Beniamin with them, he sayde to his stewarde, Bring these men home and kill meate, and make ready: for the men shal eate with me at noone.

Bishops' Bible of 1568
When Ioseph sawe Beniamin with them, he sayd to the ruler of his house: bryng these men home, and slay, and make redy, for these men shall dyne with me at noone.

Coverdale Bible of 1535
Then Ioseph behelde them with Ben Iamin, and sayde vnto the ruler of his house: Bringe these men in, and sley, & make ready, for they shal dyne with me at noone.

Tyndale Bible of 1526
When Ioseph sawe Ben Iamin with them he sayde to the ruelar of his house: brynge these men home and sley and make redie: for they shall dyne with me at none.
Literal Translations
Literal Standard Version
and Joseph sees Benjamin with them and says to him who [is] over his house, “Bring the men into the house, and slaughter an animal, and make ready, for the men eat with me at noon.”

Young's Literal Translation
and Joseph seeth Benjamin with them, and saith to him who is over his house, 'Bring the men into the house, and slaughter an animal, and make ready, for with me do the men eat at noon.'

Smith's Literal Translation
And Joseph will see Benjamin with them, and he will say to him over his house, Bring the men to the house, and slaughter a slaughter, and make ready, for the men shall eat with me at noon.

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
And when he had seen them, and Benjamin with them, he commanded the steward of his house, saying: Bring in the men into the house, and kill victims, and prepare a feast: because they shall eat with me at noon.

Catholic Public Domain Version
And when he had seen them and Benjamin together, he instructed the steward of his house, saying: “Lead the men into the house, and kill victims, and prepare a feast, because they will be eating with me at midday.”

Translations from Aramaic
Peshitta Holy Bible Translated
And Yoseph saw Benyamin with them, and he said to his Custodian, “Bring the men to the house; kill an animal and prepare it, because the men will eat with me at noonday.”

Lamsa Bible
And when Joseph saw Benjamin with them, he said to the steward of his house, Bring these men into the house, and kill a sheep, and make ready; for these men shall dine with me at noon.

OT Translations
JPS Tanakh 1917
And when Joseph saw Benjamin with them, he said to the steward of his house: 'Bring the men into the house, and kill the beasts, and prepare the meat; for the men shall dine with me at noon.'

Brenton Septuagint Translation
And Joseph saw them and his brother Benjamin, born of the same mother; and he said to the steward of his household, Bring the men into the house, and slay beasts and make ready, for the men are to eat bread with me at noon.








Genesis 43:15
Top of Page
Top of Page