Job 4:10
Modern Translations
New International Version
The lions may roar and growl, yet the teeth of the great lions are broken.

New Living Translation
The lion roars and the wildcat snarls, but the teeth of strong lions will be broken.

English Standard Version
The roar of the lion, the voice of the fierce lion, the teeth of the young lions are broken.

Berean Study Bible
The lion may roar, and the fierce lion may growl, yet the teeth of the young lions are broken.

New American Standard Bible
“The roaring of the lion and the voice of the fierce lion, And the teeth of the young lions are broken out.

NASB 1995
"The roaring of the lion and the voice of the fierce lion, And the teeth of the young lions are broken.

NASB 1977
“The roaring of the lion and the voice of the fierce lion, And the teeth of the young lions are broken.

Amplified Bible
“The roaring of the lion and the voice of the fierce lion, And the teeth of the young lions are broken.

Christian Standard Bible
The lion may roar and the fierce lion growl, but the teeth of young lions are broken.

Holman Christian Standard Bible
The lion may roar and the fierce lion growl, but the fangs of young lions are broken.

Contemporary English Version
They may roar and growl like powerful lions. But when God breaks their teeth,

Good News Translation
The wicked roar and growl like lions, but God silences them and breaks their teeth.

GOD'S WORD® Translation
Though the roar of the lion and the growl of the ferocious lion [is loud], the young lions have had their teeth knocked out.

International Standard Version
"The lioness may roar, and the lion cub may growl; but even the ivory teeth of the full grown lion are broken.

NET Bible
There is the roaring of the lion and the growling of the young lion, but the teeth of the young lions are broken.
Classic Translations
King James Bible
The roaring of the lion, and the voice of the fierce lion, and the teeth of the young lions, are broken.

New King James Version
The roaring of the lion, The voice of the fierce lion, And the teeth of the young lions are broken.

King James 2000 Bible
The roaring of the lion, and the voice of the fierce lion, and the teeth of the young lions, are broken.

New Heart English Bible
The roaring of the lion, and the voice of the fierce lion, the teeth of the young lions, are broken.

World English Bible
The roaring of the lion, and the voice of the fierce lion, the teeth of the young lions, are broken.

American King James Version
The roaring of the lion, and the voice of the fierce lion, and the teeth of the young lions, are broken.

American Standard Version
The roaring of the lion, and the voice of the fierce lion, And the teeth of the young lions, are broken.

A Faithful Version
The roar of the lion, and the voice of the fierce lion, and the teeth of the young lions, are broken.

Darby Bible Translation
The roar of the lion, and the voice of the fierce lion, and the teeth of the young lions, are broken;

English Revised Version
The roaring of the lion, and the voice of the fierce lion, and the teeth of the young lions, are broken.

Webster's Bible Translation
The roaring of the lion, and the voice of the fierce lion, and the teeth of the young lions, are broken.

Early Modern
Geneva Bible of 1587
The roaring of the Lion, and the voyce of the Lionesse, & the teeth of the Lions whelpes are broken.

Bishops' Bible of 1568
The roring of the lion, and the voyce of the lion, and the teeth of the lions whelpes are pulled out.

Coverdale Bible of 1535
The roaringe of the lyon, the cryenge off the lyonesse, & ye teth off ye lyos whelpes are broke.
Literal Translations
Literal Standard Version
The roaring of a lion, "" And the voice of a fierce lion, "" And teeth of young lions have been broken.

Young's Literal Translation
The roaring of a lion, And the voice of a fierce lion, And teeth of young lions have been broken.

Smith's Literal Translation
The roaring of the lion, and the voice of the lion, and the teeth of the young lions were broken.

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
The roaring of the lion, and the voice of the lioness, and the teeth of the whelps of lions are broken:

Catholic Public Domain Version
The roaring of the lion, and the voice of the lioness, and the teeth of young lions have been worn away.

Translations from Aramaic
Peshitta Holy Bible Translated
The roaring of a lion and the voice of the whelp of a lion and the teeth of lions were broken

Lamsa Bible
The roaring of the lion, and the voice of the young lion are silenced, and the teeth of the lions are broken.

OT Translations
JPS Tanakh 1917
The lion roareth, and the fierce lion howleth-- Yet the teeth of the young lions are broken.

Brenton Septuagint Translation
The strength of the lion, and the voice of the lioness, and the exulting cry of serpents are quenched.








Job 4:9
Top of Page
Top of Page