Luke 20:24
Modern Translations
New International Version
"Show me a denarius. Whose image and inscription are on it?" "Caesar's," they replied.

New Living Translation
“Show me a Roman coin. Whose picture and title are stamped on it?” “Caesar’s,” they replied.

English Standard Version
“Show me a denarius. Whose likeness and inscription does it have?” They said, “Caesar’s.”

Berean Study Bible
“Show Me a denarius. Whose image and inscription are on it?” “Caesar’s,” they answered.

New American Standard Bible
“Show Me a denarius. Whose image and inscription does it have?” They said, “Caesar’s.”

NASB 1995
"Show Me a denarius. Whose likeness and inscription does it have?" They said, "Caesar's."

NASB 1977
“Show Me a denarius. Whose likeness and inscription does it have?” And they said, “Caesar’s.”

Amplified Bible
“Show Me a [Roman] denarius. Whose image and inscription does the coin have?” They answered, “[the Emperor Tiberius] Caesar’s.”

Christian Standard Bible
“Show me a denarius. Whose image and inscription does it have? ” “Caesar’s,” they said.

Holman Christian Standard Bible
"Show Me a denarius. Whose image and inscription does it have?"" Caesar's," they said.

Contemporary English Version
"Show me a coin." Then he asked, "Whose picture and name are on it?" "The Emperor's," they answered.

Good News Translation
"Show me a silver coin. Whose face and name are these on it?" "The Emperor's," they answered.

GOD'S WORD® Translation
"Show me a coin. Whose face and name is this?" They answered, "The emperor's."

International Standard Version
"Show me a denarius. Whose face and name does it have?" "Caesar's," they replied.

NET Bible
"Show me a denarius. Whose image and inscription are on it?" They said, "Caesar's."
Classic Translations
King James Bible
Shew me a penny. Whose image and superscription hath it? They answered and said, Caesar's.

New King James Version
Show Me a denarius. Whose image and inscription does it have?” They answered and said, “Caesar’s.”

King James 2000 Bible
Show me a penny. Whose image and superscription has it? They answered and said, Caesar's.

New Heart English Bible
"Show me a denarius. Whose image and inscription are on it?" They answered, "Caesar's."

World English Bible
Show me a denarius. Whose image and inscription are on it?" They answered, "Caesar's."

American King James Version
Show me a penny. Whose image and superscription has it? They answered and said, Caesar's.

American Standard Version
Show me a denarius. Whose image and superscription hath it? And they said, Caesar's.

A Faithful Version
Show Me a silver coin. Whose image and inscription does it have?" And they answered and said, "Caesar's."

Darby Bible Translation
Shew me a denarius. Whose image and superscription has it? And answering they said, Caesar's.

English Revised Version
Shew me a penny. Whose image and superscription hath it? And they said, Caesar's.

Webster's Bible Translation
Show me a penny. Whose image and superscription hath it? They answered and said, Cesar's.

Early Modern
Geneva Bible of 1587
Shew me a penie. Whose image and superscription hath it? They answered, and sayd, Cesars.

Bishops' Bible of 1568
Shewe me a penie, whose image and superscription hath it? They aunswered and sayde, Caesars.

Coverdale Bible of 1535
Shewe me the peny. Whose ymage and superscripcion hath it? They answered, and sayde: The Emperours.

Tyndale Bible of 1526
Shewe me a peny. Whose ymage and superscripcio hath it? They answered and sayde: Cesars.
Literal Translations
Literal Standard Version
Show Me a denarius; of whom does it have an image and inscription?” And they answering said, “Of Caesar”:

Berean Literal Bible
"Show Me a denarius. Whose image and inscription does it have?" And they said, "Caesar's."

Young's Literal Translation
shew me a denary; of whom hath it an image and superscription?' and they answering said, 'Of Caesar:'

Smith's Literal Translation
Show me drachma. Whose image and inscription has it? And having answered they said, Caesar's.

Literal Emphasis Translation
Show me a denarius: Whose image and inscription has it? And they said, Caesar’s.

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
Shew me a penny. Whose image and inscription hath it? They answering, said to him, Caesar's.

Catholic Public Domain Version
Show me a denarius. Whose image and inscription does it have?” In response, they said to him, “Caesar’s.”

Translations from Aramaic
Aramaic Bible in Plain English
“Show me a denarius. Whose image and inscription is on it?” They said, “Caesar's.”

Lamsa Bible
Show me a penny. Whose image and inscription are on it? They said, Caesar’s.

NT Translations
Anderson New Testament
Show me a denarius. Whose image and superscription has it? They answered and said: Caesar's.

Godbey New Testament
Show me the denarion. Whose image and superscription has it? And they responding said, Caesar's.

Haweis New Testament
Shew me a denarius. Whose image and inscription hath it? And they answering said, C�sar?s.

Mace New Testament
show me a penny: whose image and inscription is this? they answer'd, Cesar's.

Weymouth New Testament
"Show me a shilling; whose likeness and inscription does it bear?" "Caesar's," they said.

Worrell New Testament
"Show Me a denary. Whose image and inscription has it?" And, answering; they said, "Caesar's."

Worsley New Testament
Shew me a penny: whose image and inscription hath it? and they answered, Cesar's.
















Luke 20:23
Top of Page
Top of Page