Numbers 6:26
Modern Translations
New International Version
the LORD turn his face toward you and give you peace."'

New Living Translation
May the LORD show you his favor and give you his peace.’

English Standard Version
the LORD lift up his countenance upon you and give you peace.

Berean Study Bible
may the LORD lift up His countenance toward you and give you peace.’

New American Standard Bible
The LORD lift up His face to you, And give you peace.’

NASB 1995
The LORD lift up His countenance on you, And give you peace.'

NASB 1977
The LORD lift up His countenance on you, And give you peace.’

Amplified Bible
The LORD lift up His countenance (face) upon you [with divine approval], And give you peace [a tranquil heart and life].’

Christian Standard Bible
may the LORD look with favor on you and give you peace.” ’

Holman Christian Standard Bible
may Yahweh look with favor on you and give you peace.

Contemporary English Version
May the LORD be good to you and give you peace."

Good News Translation
May the LORD look on you with favor and give you peace.

GOD'S WORD® Translation
The LORD will look on you with favor and give you peace.'

International Standard Version
May the LORD turn to face you, lavishing peace on you!

NET Bible
The LORD lift up his countenance upon you and give you peace."'
Classic Translations
King James Bible
The LORD lift up his countenance upon thee, and give thee peace.

New King James Version
The LORD lift up His countenance upon you, And give you peace.” ’

King James 2000 Bible
The LORD lift up his countenance upon you, and give you peace.

New Heart English Bible
The LORD lift up his face toward you, and give you peace.'

World English Bible
Yahweh lift up his face toward you, and give you peace.'

American King James Version
The LORD lift up his countenance on you, and give you peace.

American Standard Version
Jehovah lift up his countenance upon thee, and give thee peace.

A Faithful Version
May the LORD lift up His face to you and give you peace." ?

Darby Bible Translation
Jehovah lift up his countenance upon thee, and give thee peace.

English Revised Version
The LORD lift up his countenance upon thee, and give thee peace.

Webster's Bible Translation
The LORD lift up his countenance upon thee, and give thee peace.

Early Modern
Geneva Bible of 1587
The Lord lift vp his coutenance vpon thee, and giue thee peace.

Bishops' Bible of 1568
The Lorde lyft vp his countenaunce vpon thee, and geue thee peace.

Coverdale Bible of 1535
The LORDE lift vp his countenaunce vpon the, and geue the peace.

Tyndale Bible of 1526
The lorde lifte vpp his countenaunce apo the and geue the peace
Literal Translations
Literal Standard Version
YHWH lift up His countenance on you, "" And appoint for you—peace.

Young's Literal Translation
'Jehovah lift up His countenance upon thee, and appoint for thee -- peace.

Smith's Literal Translation
Jehovah shall lift up his face to thee, and put peace to thee.

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
The Lord turn his countenance to thee, and give thee peace.

Catholic Public Domain Version
May the Lord turn his countenance toward you and grant peace to you.’

Translations from Aramaic
Peshitta Holy Bible Translated
LORD JEHOVAH shall lift his faces upon you and make peace for you.”

Lamsa Bible
The LORD lift up his countenance upon you and give you peace.

OT Translations
JPS Tanakh 1917
The LORD lift up His countenance upon thee, and give thee peace.

Brenton Septuagint Translation
the Lord lift up his countenance upon thee, and give thee peace.
















Numbers 6:25
Top of Page
Top of Page