Proverbs 10
Parallel Chapters

Solomon's Proverbs: The Wise Son

NIVESVNASBKJVHCSB
1The proverbs of Solomon: A wise son brings joy to his father, but a foolish son brings grief to his mother.1The proverbs of Solomon. A wise son makes a glad father, but a foolish son is a sorrow to his mother.1The proverbs of Solomon. A wise son makes a father glad, But a foolish son is a grief to his mother.1The proverbs of Solomon. A wise son maketh a glad father: but a foolish son is the heaviness of his mother.1Solomon's proverbs: A wise son brings joy to his father, but a foolish son, heartache to his mother.
2Ill-gotten treasures have no lasting value, but righteousness delivers from death.2Treasures gained by wickedness do not profit, but righteousness delivers from death.2Ill-gotten gains do not profit, But righteousness delivers from death.2Treasures of wickedness profit nothing: but righteousness delivereth from death.2Ill-gotten gains do not profit anyone, but righteousness rescues from death.
3The LORD does not let the righteous go hungry, but he thwarts the craving of the wicked.3The LORD does not let the righteous go hungry, but he thwarts the craving of the wicked.3The LORD will not allow the righteous to hunger, But He will reject the craving of the wicked.3The LORD will not suffer the soul of the righteous to famish: but he casteth away the substance of the wicked.3The LORD will not let the righteous go hungry, but He denies the wicked what they crave.
4Lazy hands make for poverty, but diligent hands bring wealth.4A slack hand causes poverty, but the hand of the diligent makes rich.4Poor is he who works with a negligent hand, But the hand of the diligent makes rich.4He becometh poor that dealeth with a slack hand: but the hand of the diligent maketh rich.4Idle hands make one poor, but diligent hands bring riches.
NIVESVNASBKJVHCSB
5He who gathers crops in summer is a prudent son, but he who sleeps during harvest is a disgraceful son.5He who gathers in summer is a prudent son, but he who sleeps in harvest is a son who brings shame.5He who gathers in summer is a son who acts wisely, But he who sleeps in harvest is a son who acts shamefully.5He that gathereth in summer is a wise son: but he that sleepeth in harvest is a son that causeth shame.5The son who gathers during summer is prudent; the son who sleeps during harvest is disgraceful.
6Blessings crown the head of the righteous, but violence overwhelms the mouth of the wicked.6Blessings are on the head of the righteous, but the mouth of the wicked conceals violence.6Blessings are on the head of the righteous, But the mouth of the wicked conceals violence.6Blessings are upon the head of the just: but violence covereth the mouth of the wicked.6Blessings are on the head of the righteous, but the mouth of the wicked conceals violence.
7The name of the righteous is used in blessings, but the name of the wicked will rot.7The memory of the righteous is a blessing, but the name of the wicked will rot.7The memory of the righteous is blessed, But the name of the wicked will rot.7The memory of the just is blessed: but the name of the wicked shall rot.7The remembrance of the righteous is a blessing, but the name of the wicked will rot.
8The wise in heart accept commands, but a chattering fool comes to ruin.8The wise of heart will receive commandments, but a babbling fool will come to ruin.8The wise of heart will receive commands, But a babbling fool will be ruined.8The wise in heart will receive commandments: but a prating fool shall fall.8A wise heart accepts commands, but foolish lips will be destroyed.
9Whoever walks in integrity walks securely, but whoever takes crooked paths will be found out.9Whoever walks in integrity walks securely, but he who makes his ways crooked will be found out.9He who walks in integrity walks securely, But he who perverts his ways will be found out.9He that walketh uprightly walketh surely: but he that perverteth his ways shall be known.9The one who lives with integrity lives securely, but whoever perverts his ways will be found out.
NIVESVNASBKJVHCSB
10Whoever winks maliciously causes grief, and a chattering fool comes to ruin.10Whoever winks the eye causes trouble, and a babbling fool will come to ruin.10He who winks the eye causes trouble, And a babbling fool will be ruined.10He that winketh with the eye causeth sorrow: but a prating fool shall fall.10A sly wink of the eye causes grief, and foolish lips will be destroyed.
11The mouth of the righteous is a fountain of life, but the mouth of the wicked conceals violence.11The mouth of the righteous is a fountain of life, but the mouth of the wicked conceals violence.11The mouth of the righteous is a fountain of life, But the mouth of the wicked conceals violence.11The mouth of a righteous man is a well of life: but violence covereth the mouth of the wicked.11The mouth of the righteous is a fountain of life, but the mouth of the wicked conceals violence.
12Hatred stirs up conflict, but love covers over all wrongs.12Hatred stirs up strife, but love covers all offenses.12Hatred stirs up strife, But love covers all transgressions.12Hatred stirreth up strifes: but love covereth all sins.12Hatred stirs up conflicts, but love covers all offenses.
13Wisdom is found on the lips of the discerning, but a rod is for the back of one who has no sense.13On the lips of him who has understanding, wisdom is found, but a rod is for the back of him who lacks sense.13On the lips of the discerning, wisdom is found, But a rod is for the back of him who lacks understanding.13In the lips of him that hath understanding wisdom is found: but a rod is for the back of him that is void of understanding.13Wisdom is found on the lips of the discerning, but a rod is for the back of the one who lacks sense.
14The wise store up knowledge, but the mouth of a fool invites ruin.14The wise lay up knowledge, but the mouth of a fool brings ruin near.14Wise men store up knowledge, But with the mouth of the foolish, ruin is at hand.14Wise men lay up knowledge: but the mouth of the foolish is near destruction.14The wise store up knowledge, but the mouth of the fool hastens destruction.
NIVESVNASBKJVHCSB
15The wealth of the rich is their fortified city, but poverty is the ruin of the poor.15A rich man’s wealth is his strong city; the poverty of the poor is their ruin.15The rich man's wealth is his fortress, The ruin of the poor is their poverty.15The rich man's wealth is his strong city: the destruction of the poor is their poverty.15A rich man's wealth is his fortified city; the poverty of the poor is their destruction.
16The wages of the righteous is life, but the earnings of the wicked are sin and death.16The wage of the righteous leads to life, the gain of the wicked to sin.16The wages of the righteous is life, The income of the wicked, punishment.16The labour of the righteous tendeth to life: the fruit of the wicked to sin.16The labor of the righteous leads to life; the activity of the wicked leads to sin.
17Whoever heeds discipline shows the way to life, but whoever ignores correction leads others astray.17Whoever heeds instruction is on the path to life, but he who rejects reproof leads others astray.17He is on the path of life who heeds instruction, But he who ignores reproof goes astray.17He is in the way of life that keepeth instruction: but he that refuseth reproof erreth.17The one who follows instruction is on the path to life, but the one who rejects correction goes astray.
18Whoever conceals hatred with lying lips and spreads slander is a fool.18The one who conceals hatred has lying lips, and whoever utters slander is a fool.18He who conceals hatred has lying lips, And he who spreads slander is a fool.18He that hideth hatred with lying lips, and he that uttereth a slander, is a fool.18The one who conceals hatred has lying lips, and whoever spreads slander is a fool.
19Sin is not ended by multiplying words, but the prudent hold their tongues.19When words are many, transgression is not lacking, but whoever restrains his lips is prudent.19When there are many words, transgression is unavoidable, But he who restrains his lips is wise.19In the multitude of words there wanteth not sin: but he that refraineth his lips is wise.19When there are many words, sin is unavoidable, but the one who controls his lips is wise.
NIVESVNASBKJVHCSB
20The tongue of the righteous is choice silver, but the heart of the wicked is of little value.20The tongue of the righteous is choice silver; the heart of the wicked is of little worth.20The tongue of the righteous is as choice silver, The heart of the wicked is worth little.20The tongue of the just is as choice silver: the heart of the wicked is little worth.20The tongue of the righteous is pure silver; the heart of the wicked is of little value.
21The lips of the righteous nourish many, but fools die for lack of sense.21The lips of the righteous feed many, but fools die for lack of sense.21The lips of the righteous feed many, But fools die for lack of understanding.21The lips of the righteous feed many: but fools die for want of wisdom.21The lips of the righteous feed many, but fools die for lack of sense.
22The blessing of the LORD brings wealth, without painful toil for it.22The blessing of the LORD makes rich, and he adds no sorrow with it.22It is the blessing of the LORD that makes rich, And He adds no sorrow to it.22The blessing of the LORD, it maketh rich, and he addeth no sorrow with it.22The LORD's blessing enriches, and struggle adds nothing to it.
23A fool finds pleasure in wicked schemes, but a person of understanding delights in wisdom.23Doing wrong is like a joke to a fool, but wisdom is pleasure to a man of understanding.23Doing wickedness is like sport to a fool, And so is wisdom to a man of understanding.23It is as sport to a fool to do mischief: but a man of understanding hath wisdom.23As shameful conduct is pleasure for a fool, so wisdom is for a man of understanding.
24What the wicked dread will overtake them; what the righteous desire will be granted.24What the wicked dreads will come upon him, but the desire of the righteous will be granted.24What the wicked fears will come upon him, But the desire of the righteous will be granted.24The fear of the wicked, it shall come upon him: but the desire of the righteous shall be granted.24What the wicked dreads will come to him, but what the righteous desire will be given to them.
NIVESVNASBKJVHCSB
25When the storm has swept by, the wicked are gone, but the righteous stand firm forever.25When the tempest passes, the wicked is no more, but the righteous is established forever.25When the whirlwind passes, the wicked is no more, But the righteous has an everlasting foundation.25As the whirlwind passeth, so is the wicked no more: but the righteous is an everlasting foundation.25When the whirlwind passes, the wicked are no more, but the righteous are secure forever.
26As vinegar to the teeth and smoke to the eyes, so are sluggards to those who send them.26Like vinegar to the teeth and smoke to the eyes, so is the sluggard to those who send him.26Like vinegar to the teeth and smoke to the eyes, So is the lazy one to those who send him.26As vinegar to the teeth, and as smoke to the eyes, so is the sluggard to them that send him.26Like vinegar to the teeth and smoke to the eyes, so the slacker is to the one who sends him on an errand.
27The fear of the LORD adds length to life, but the years of the wicked are cut short.27The fear of the LORD prolongs life, but the years of the wicked will be short.27The fear of the LORD prolongs life, But the years of the wicked will be shortened.27The fear of the LORD prolongeth days: but the years of the wicked shall be shortened.27The fear of the LORD prolongs life, but the years of the wicked are cut short.
28The prospect of the righteous is joy, but the hopes of the wicked come to nothing.28The hope of the righteous brings joy, but the expectation of the wicked will perish.28The hope of the righteous is gladness, But the expectation of the wicked perishes.28The hope of the righteous shall be gladness: but the expectation of the wicked shall perish.28The hope of the righteous is joy, but the expectation of the wicked comes to nothing.
29The way of the LORD is a refuge for the blameless, but it is the ruin of those who do evil.29The way of the LORD is a stronghold to the blameless, but destruction to evildoers.29The way of the LORD is a stronghold to the upright, But ruin to the workers of iniquity.29The way of the LORD is strength to the upright: but destruction shall be to the workers of iniquity.29The way of the LORD is a stronghold for the honorable, but destruction awaits the malicious.
NIVESVNASBKJVHCSB
30The righteous will never be uprooted, but the wicked will not remain in the land.30The righteous will never be removed, but the wicked will not dwell in the land.30The righteous will never be shaken, But the wicked will not dwell in the land.30The righteous shall never be removed: but the wicked shall not inhabit the earth.30The righteous will never be shaken, but the wicked will not remain on the earth.
31From the mouth of the righteous comes the fruit of wisdom, but a perverse tongue will be silenced.31The mouth of the righteous brings forth wisdom, but the perverse tongue will be cut off.31The mouth of the righteous flows with wisdom, But the perverted tongue will be cut out.31The mouth of the just bringeth forth wisdom: but the froward tongue shall be cut out.31The mouth of the righteous produces wisdom, but a perverse tongue will be cut out.
32The lips of the righteous know what finds favor, but the mouth of the wicked only what is perverse.32The lips of the righteous know what is acceptable, but the mouth of the wicked, what is perverse.32The lips of the righteous bring forth what is acceptable, But the mouth of the wicked what is perverted.32The lips of the righteous know what is acceptable: but the mouth of the wicked speaketh frowardness.32The lips of the righteous know what is appropriate, but the mouth of the wicked, only what is perverse.



THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica®.

ESV® Text Edition® (2016): The Holy Bible, English Standard Version® copyright © 2001 by Crossway Bibles.

New American Standard Bible Copyright © 1960 - 1995 by The Lockman Foundation.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

King James Bible Text courtesy of BibleProtector.com

Section Headings Courtesy INT Bible © 2012, Used by Permission.

Bible Hub
Proverbs 9
Top of Page
Top of Page