Proverbs 23:29
Modern Translations
New International Version
Who has woe? Who has sorrow? Who has strife? Who has complaints? Who has needless bruises? Who has bloodshot eyes?

New Living Translation
Who has anguish? Who has sorrow? Who is always fighting? Who is always complaining? Who has unnecessary bruises? Who has bloodshot eyes?

English Standard Version
Who has woe? Who has sorrow? Who has strife? Who has complaining? Who has wounds without cause? Who has redness of eyes?

Berean Study Bible
Who has woe? Who has sorrow? Who has contentions? Who has complaints? Who has needless wounds? Who has bloodshot eyes?

New American Standard Bible
Who has woe? Who has sorrow? Who has contentions? Who has complaining? Who has wounds without cause? Who has red eyes?

NASB 1995
Who has woe? Who has sorrow? Who has contentions? Who has complaining? Who has wounds without cause? Who has redness of eyes?

NASB 1977
Who has woe? Who has sorrow? Who has contentions? Who has complaining? Who has wounds without cause? Who has redness of eyes?

Amplified Bible
Who has woe? Who has sorrow? Who has strife? Who has complaining? Who has wounds without cause? Whose eyes are red and dim?

Christian Standard Bible
Who has woe? Who has sorrow? Who has conflicts? Who has complaints? Who has wounds for no reason? Who has red eyes?

Holman Christian Standard Bible
Who has woe? Who has sorrow? Who has conflicts? Who has complaints? Who has wounds for no reason? Who has red eyes?

Contemporary English Version
Who is always in trouble? Who argues and fights? Who has cuts and bruises? Whose eyes are red?

GOD'S WORD® Translation
Who has trouble? Who has misery? Who has quarrels? Who has a complaint? Who has wounds for no reason? Who has bloodshot eyes?

International Standard Version
Who has woe? Who has grief? Who has contention? Who has complaints? Who has wounds without cause? Who has bloodshot eyes?

NET Bible
Who has woe? Who has sorrow? Who has contentions? Who has complaints? Who has wounds without cause? Who has dullness of the eyes?
Classic Translations
King James Bible
Who hath woe? who hath sorrow? who hath contentions? who hath babbling? who hath wounds without cause? who hath redness of eyes?

New King James Version
Who has woe? Who has sorrow? Who has contentions? Who has complaints? Who has wounds without cause? Who has redness of eyes?

King James 2000 Bible
Who has woe? who has sorrow? who has contentions? who has babbling? who has wounds without cause? who has redness of eyes?

New Heart English Bible
Who has woe? Who has sorrow? Who has strife? Who has complaints? Who has needless bruises? Who has bloodshot eyes?

World English Bible
Who has woe? Who has sorrow? Who has strife? Who has complaints? Who has needless bruises? Who has bloodshot eyes?

American King James Version
Who has woe? who has sorrow? who has contentions? who has babbling? who has wounds without cause? who has redness of eyes?

American Standard Version
Who hath woe? who hath sorrow? who hath contentions? Who hath complaining? who hath wounds without cause? Who hath redness of eyes?

A Faithful Version
Who has woe? Who has sorrow? Who has fighting? Who has babbling? Who has wounds without cause? Who has redness of eyes?

Darby Bible Translation
Who hath woe? Who hath sorrow? Who contentions? Who complaining? Who wounds without cause? Who redness of eyes?

English Revised Version
Who hath woe? who hath sorrow? who hath contentions? who hath complaining? who hath wounds without cause? who hath redness of eyes?

Webster's Bible Translation
Who hath woe? who hath sorrow? who hath contentions? who hath babbling? who hath wounds without cause? who hath redness of eyes?

Early Modern
Geneva Bible of 1587
To whome is woe? to whome is sorowe? to whom is strife? to whom is murmuring? to whom are woundes without cause? and to whome is the rednesse of the eyes?

Bishops' Bible of 1568
Who hath wo? who hath sorowe? who hath strife? who hath brawling? and who hath woundes without a cause?

Coverdale Bible of 1535
Where is wo? where is sorow? where is strife? where is braulynge? where are woundes without cause? where be reed eyes?
Literal Translations
Literal Standard Version
Who has woe? Who has sorrow? Who has contentions? Who has complaint? Who has wounds without cause? Who has redness of eyes?

Young's Literal Translation
Who hath woe? who hath sorrow? Who hath contentions? who hath plaint? Who hath wounds without cause? Who hath redness of eyes?

Smith's Literal Translation
To whom wo? to whom want? to whom strife? to whom complaint? to whom wounds gratuitously? to whom dark flashings of the eyes?

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
Who hath woe? whose father hath woe? who hath contentions? who falls into pits? who hath wounds without cause? who hath redness of eyes?

Catholic Public Domain Version
Who has woe? Whose father has woe? Who has quarrels? Who falls into pits? Who has wounds without cause? Who has watery eyes?

Translations from Aramaic
Peshitta Holy Bible Translated
Who has woe? Who has trouble? Who has judgment and who has afflictions? Who has wounds without cause and who has red eyes?

Lamsa Bible
Who has woe? Who has trouble? Who has contentions? Who has hardships? Who has wounds without cause? Who has redness of eyes?

OT Translations
JPS Tanakh 1917
Who crieth: 'Woe'? who: 'Alas'? Who hath contentions? who hath raving? Who hath wounds without cause? Who hath redness of eyes?

Brenton Septuagint Translation
Who has woe? who trouble? who has quarrels? and who vexations and disputes? who has bruises without a cause? whose eyes are livid?








Proverbs 23:28
Top of Page
Top of Page