|
|
Psalms 107 Parallel Bible Translations
|
BSB_STRONGS BSB with Strong's |
ESV English Standard Version |
KJV King James Version |
NASB New American Standard Bible |
NIV New International Version |
|
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | Give thanks to the LORD, for He is good; His loving devotion endures forever. | Oh give thanks to the LORD, for he is good, for his steadfast love endures forever! | O give thanks unto the LORD, for <i>he is</i> good: for his mercy <i>endureth</i> for ever. | Give thanks to the LORD, for He is good, For His mercy is everlasting. | Give thanks to the LORD, for he is good; his love endures forever. |
| 2 | Let the redeemed of the LORD say so, whom He has redeemed from the hand of the enemy | Let the redeemed of the LORD say so, whom he has redeemed from trouble | Let the redeemed of the LORD say <i>so</i>, whom he hath redeemed from the hand of the enemy; | The redeemed of the LORD shall say <i>so,</i> <i>Those</i> whom He has redeemed from the hand of the enemy | Let the redeemed of the LORD tell their story— those he redeemed from the hand of the foe, |
| 3 | and gathered from the lands, from east and west, from north and south. | and gathered in from the lands, from the east and from the west, from the north and from the south. | And gathered them out of the lands, from the east, and from the west, from the north, and from the south. | And gathered from the lands, From the east and from the west, From the north and from the south. | those he gathered from the lands, from east and west, from north and south. |
| 4 | Some wandered in desert wastelands, finding no path to a city in which to dwell. | Some wandered in desert wastes, finding no way to a city to dwell in; | They wandered in the wilderness in a solitary way; they found no city to dwell in. | They wandered in the wilderness in a desert region; They did not find a way to an inhabited city. | Some wandered in desert wastelands, finding no way to a city where they could settle. |
| 5 | They were hungry and thirsty; their soul fainted within them. | hungry and thirsty, their soul fainted within them. | Hungry and thirsty, their soul fainted in them. | <i>They were</i> hungry and thirsty; Their souls felt weak within them. | They were hungry and thirsty, and their lives ebbed away. |
| 6 | Then they cried out to the LORD in their trouble, and He delivered them from their distress. | Then they cried to the LORD in their trouble, and he delivered them from their distress. | Then they cried unto the LORD in their trouble, <i>and</i> he delivered them out of their distresses. | Then they cried out to the LORD in their trouble; He saved them from their distresses. | Then they cried out to the LORD in their trouble, and he delivered them from their distress. |
| 7 | He led them on a straight path to reach a city where they could live. | He led them by a straight way till they reached a city to dwell in. | And he led them forth by the right way, that they might go to a city of habitation. | He also had them walk on a straight way, To go to an inhabited city. | He led them by a straight way to a city where they could settle. |
| 8 | Let them give thanks to the LORD for His loving devotion and His wonders to the sons of men. | Let them thank the LORD for his steadfast love, for his wondrous works to the children of man! | Oh that <i>men</i> would praise the LORD <i>for</i> his goodness, and <i>for</i> his wonderful works to the children of men! | They shall give thanks to the LORD for His mercy, And for His wonders to the sons of mankind! | Let them give thanks to the LORD for his unfailing love and his wonderful deeds for mankind, |
| 9 | For He satisfies the thirsty and fills the hungry with good things. | For he satisfies the longing soul, and the hungry soul he fills with good things. | For he satisfieth the longing soul, and filleth the hungry soul with goodness. | For He has satisfied the thirsty soul, And He has filled the hungry soul with what is good. | for he satisfies the thirsty and fills the hungry with good things. |
| 10 | Some sat in darkness and in the shadow of death, prisoners in affliction and chains, | Some sat in darkness and in the shadow of death, prisoners in affliction and in irons, | Such as sit in darkness and in the shadow of death, <i>being</i> bound in affliction and iron; | There were those who lived in darkness and in the shadow of death, Prisoners in misery and chains, | Some sat in darkness, in utter darkness, prisoners suffering in iron chains, |
| 11 | because they rebelled against the words of God and despised the counsel of the Most High. | for they had rebelled against the words of God, and spurned the counsel of the Most High. | Because they rebelled against the words of God, and contemned the counsel of the most High: | Because they had rebelled against the words of God And rejected the plan of the Most High. | because they rebelled against God’s commands and despised the plans of the Most High. |
| 12 | He humbled their hearts with hard labor; they stumbled, and there was no one to help. | So he bowed their hearts down with hard labor; they fell down, with none to help. | Therefore he brought down their heart with labour; they fell down, and <i>there was</i> none to help. | Therefore He humbled their heart with labor; They stumbled and there was no one to help. | So he subjected them to bitter labor; they stumbled, and there was no one to help. |
| 13 | Then they cried out to the LORD in their trouble, and He saved them from their distress. | Then they cried to the LORD in their trouble, and he delivered them from their distress. | Then they cried unto the LORD in their trouble, <i>and</i> he saved them out of their distresses. | Then they cried out to the LORD in their trouble; He saved them from their distresses. | Then they cried to the LORD in their trouble, and he saved them from their distress. |
| 14 | He brought them out of darkness and the shadow of death and broke away their chains. | He brought them out of darkness and the shadow of death, and burst their bonds apart. | He brought them out of darkness and the shadow of death, and brake their bands in sunder. | He brought them out of darkness and the shadow of death And broke their bands apart. | He brought them out of darkness, the utter darkness, and broke away their chains. |
| 15 | Let them give thanks to the LORD for His loving devotion and His wonders to the sons of men. | Let them thank the LORD for his steadfast love, for his wondrous works to the children of man! | Oh that <i>men</i> would praise the LORD <i>for</i> his goodness, and <i>for</i> his wonderful works to the children of men! | They shall give thanks to the LORD for His mercy, And for His wonders to the sons of mankind! | Let them give thanks to the LORD for his unfailing love and his wonderful deeds for mankind, |
| 16 | For He has broken down the gates of bronze and cut through the bars of iron. | For he shatters the doors of bronze and cuts in two the bars of iron. | For he hath broken the gates of brass, and cut the bars of iron in sunder. | For He has shattered gates of bronze And cut off bars of iron. | for he breaks down gates of bronze and cuts through bars of iron. |
| 17 | Fools, in their rebellious ways, and through their iniquities, suffered affliction. | Some were fools through their sinful ways, and because of their iniquities suffered affliction; | Fools because of their transgression, and because of their iniquities, are afflicted. | Fools, because of their rebellious way, And because of their guilty deeds, were afflicted. | Some became fools through their rebellious ways and suffered affliction because of their iniquities. |
| 18 | They loathed all food and drew near to the gates of death. | they loathed any kind of food, and they drew near to the gates of death. | Their soul abhorreth all manner of meat; and they draw near unto the gates of death. | Their souls loathed all kinds of food, And they came close to the gates of death. | They loathed all food and drew near the gates of death. |
| 19 | Then they cried out to the LORD in their trouble, and He saved them from their distress. | Then they cried to the LORD in their trouble, and he delivered them from their distress. | Then they cry unto the LORD in their trouble, <i>and</i> he saveth them out of their distresses. | Then they cried out to the LORD in their trouble; He saved them from their distresses. | Then they cried to the LORD in their trouble, and he saved them from their distress. |
| 20 | He sent forth His word and healed them; He rescued them from the Pit. | He sent out his word and healed them, and delivered them from their destruction. | He sent his word, and healed them, and delivered <i>them</i> from their destructions. | He sent His word and healed them, And saved <i>them</i> from their destruction. | He sent out his word and healed them; he rescued them from the grave. |
| 21 | Let them give thanks to the LORD for His loving devotion and His wonders to the sons of men. | Let them thank the LORD for his steadfast love, for his wondrous works to the children of man! | Oh that <i>men</i> would praise the LORD <i>for</i> his goodness, and <i>for</i> his wonderful works to the children of men! | They shall give thanks to the LORD for His mercy, And for His wonders to the sons of mankind! | Let them give thanks to the LORD for his unfailing love and his wonderful deeds for mankind. |
| 22 | Let them offer sacrifices of thanksgiving and declare His works with rejoicing. | And let them offer sacrifices of thanksgiving, and tell of his deeds in songs of joy! | And let them sacrifice the sacrifices of thanksgiving, and declare his works with rejoicing. | They shall also offer sacrifices of thanksgiving, And tell of His works with joyful singing. | Let them sacrifice thank offerings and tell of his works with songs of joy. |
| 23 | Others went out to sea in ships, conducting trade on the mighty waters. | Some went down to the sea in ships, doing business on the great waters; | They that go down to the sea in ships, that do business in great waters; | Those who go down to the sea in ships, Who do business on great waters; | Some went out on the sea in ships; they were merchants on the mighty waters. |
| 24 | They saw the works of the LORD, and His wonders in the deep. | they saw the deeds of the LORD, his wondrous works in the deep. | These see the works of the LORD, and his wonders in the deep. | They have seen the works of the LORD, And His wonders in the deep. | They saw the works of the LORD, his wonderful deeds in the deep. |
| 25 | For He spoke and raised a tempest that lifted the waves of the sea. | For he commanded and raised the stormy wind, which lifted up the waves of the sea. | For he commandeth, and raiseth the stormy wind, which lifteth up the waves thereof. | For He spoke and raised a stormy wind, Which lifted the waves of the sea. | For he spoke and stirred up a tempest that lifted high the waves. |
| 26 | They mounted up to the heavens, then sunk to the depths; their courage melted in their anguish. | They mounted up to heaven; they went down to the depths; their courage melted away in their evil plight; | They mount up to the heaven, they go down again to the depths: their soul is melted because of trouble. | They rose up to the heavens, they went down to the depths; Their soul melted away in <i>their</i> misery. | They mounted up to the heavens and went down to the depths; in their peril their courage melted away. |
| 27 | They reeled and staggered like drunkards, and all their skill was useless. | they reeled and staggered like drunken men and were at their wits’ end. | They reel to and fro, and stagger like a drunken man, and are at their wits' end. | They reeled and staggered like a drunken person, And were at their wits’ end. | They reeled and staggered like drunkards; they were at their wits’ end. |
| 28 | Then they cried out to the LORD in their trouble, and He brought them out of their distress. | Then they cried to the LORD in their trouble, and he delivered them from their distress. | Then they cry unto the LORD in their trouble, and he bringeth them out of their distresses. | Then they cried out to the LORD in their trouble, And He brought them out of their distresses. | Then they cried out to the LORD in their trouble, and he brought them out of their distress. |
| 29 | He calmed the storm to a whisper, and the waves of the sea were hushed. | He made the storm be still, and the waves of the sea were hushed. | He maketh the storm a calm, so that the waves thereof are still. | He caused the storm to be still, So that the waves of the sea were hushed. | He stilled the storm to a whisper; the waves of the sea were hushed. |
| 30 | They rejoiced in the silence, and He guided them to the harbor they desired. | Then they were glad that the waters were quiet, and he brought them to their desired haven. | Then are they glad because they be quiet; so he bringeth them unto their desired haven. | Then they were glad because they were quiet, So He guided them to their desired harbor. | They were glad when it grew calm, and he guided them to their desired haven. |
| 31 | Let them give thanks to the LORD for His loving devotion and His wonders to the sons of men. | Let them thank the LORD for his steadfast love, for his wondrous works to the children of man! | Oh that <i>men</i> would praise the LORD <i>for</i> his goodness, and <i>for</i> his wonderful works to the children of men! | They shall give thanks to the LORD for His mercy, And for His wonders to the sons of mankind! | Let them give thanks to the LORD for his unfailing love and his wonderful deeds for mankind. |
| 32 | Let them exalt Him in the assembly of the people and praise Him in the council of the elders. | Let them extol him in the congregation of the people, and praise him in the assembly of the elders. | Let them exalt him also in the congregation of the people, and praise him in the assembly of the elders. | They shall also exalt Him in the congregation of the people, And praise Him at the seat of the elders. | Let them exalt him in the assembly of the people and praise him in the council of the elders. |
| 33 | He turns rivers into deserts, springs of water into thirsty ground, | He turns rivers into a desert, springs of water into thirsty ground, | He turneth rivers into a wilderness, and the watersprings into dry ground; | He turns rivers into a wilderness, And springs of water into a thirsty ground; | He turned rivers into a desert, flowing springs into thirsty ground, |
| 34 | and fruitful land into fields of salt, because of the wickedness of its dwellers. | a fruitful land into a salty waste, because of the evil of its inhabitants. | A fruitful land into barrenness, for the wickedness of them that dwell therein. | <i>And</i> a fruitful land into a salt waste, Because of the wickedness of those who dwell in it. | and fruitful land into a salt waste, because of the wickedness of those who lived there. |
| 35 | He turns a desert into pools of water and a dry land into flowing springs. | He turns a desert into pools of water, a parched land into springs of water. | He turneth the wilderness into a standing water, and dry ground into watersprings. | He turns a wilderness into a pool of water, And a dry land into springs of water; | He turned the desert into pools of water and the parched ground into flowing springs; |
| 36 | He causes the hungry to settle there, that they may establish a city in which to dwell. | And there he lets the hungry dwell, and they establish a city to live in; | And there he maketh the hungry to dwell, that they may prepare a city for habitation; | And He has the hungry live there, So that they may establish an inhabited city, | there he brought the hungry to live, and they founded a city where they could settle. |
| 37 | They sow fields and plant vineyards that yield a fruitful harvest. | they sow fields and plant vineyards and get a fruitful yield. | And sow the fields, and plant vineyards, which may yield fruits of increase. | And sow fields and plant vineyards, And gather a fruitful harvest. | They sowed fields and planted vineyards that yielded a fruitful harvest; |
| 38 | He blesses them, and they multiply greatly; He does not let their herds diminish. | By his blessing they multiply greatly, and he does not let their livestock diminish. | He blesseth them also, so that they are multiplied greatly; and suffereth not their cattle to decrease. | He also blesses them and they multiply greatly, And He does not let their cattle decrease. | he blessed them, and their numbers greatly increased, and he did not let their herds diminish. |
| 39 | When they are decreased and humbled by oppression, evil, and sorrow, | When they are diminished and brought low through oppression, evil, and sorrow, | Again, they are minished and brought low through oppression, affliction, and sorrow. | When they become few and lowly Because of oppression, misery, and sorrow, | Then their numbers decreased, and they were humbled by oppression, calamity and sorrow; |
| 40 | He pours out contempt on the nobles and makes them wander in a trackless wasteland. | he pours contempt on princes and makes them wander in trackless wastes; | He poureth contempt upon princes, and causeth them to wander in the wilderness, <i>where there is</i> no way. | He pours contempt upon noblemen And makes them wander in a pathless wasteland. | he who pours contempt on nobles made them wander in a trackless waste. |
| 41 | But He lifts the needy from affliction and increases their families like flocks. | but he raises up the needy out of affliction and makes their families like flocks. | Yet setteth he the poor on high from affliction, and maketh <i>him</i> families like a flock. | But He sets the needy securely on high, away from affliction, And makes <i>his</i> families like a flock. | But he lifted the needy out of their affliction and increased their families like flocks. |
| 42 | The upright see and rejoice, and all iniquity shuts its mouth. | The upright see it and are glad, and all wickedness shuts its mouth. | The righteous shall see <i>it</i>, and rejoice: and all iniquity shall stop her mouth. | The upright see it and are glad; But all injustice shuts its mouth. | The upright see and rejoice, but all the wicked shut their mouths. |
| 43 | Let him who is wise pay heed to these things and consider the loving devotion of the LORD. | Whoever is wise, let him attend to these things; let them consider the steadfast love of the LORD. | Whoso <i>is</i> wise, and will observe these <i>things</i>, even they shall understand the lovingkindness of the LORD. | Who is wise? He is to pay attention to these things, And consider the mercy of the LORD. | Let the one who is wise heed these things and ponder the loving deeds of the LORD. |
| Read BSB with Strong's Public domain. |
Read English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles. |
Read King James Version Public domain. |
Read New American Standard Bible Copyright © 2020 by The Lockman Foundation. |
Read New International Version Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc. |