Psalm 22:26
Modern Translations
New International Version
The poor will eat and be satisfied; those who seek the LORD will praise him-- may your hearts live forever!

New Living Translation
The poor will eat and be satisfied. All who seek the LORD will praise him. Their hearts will rejoice with everlasting joy.

English Standard Version
The afflicted shall eat and be satisfied; those who seek him shall praise the LORD! May your hearts live forever!

Berean Study Bible
The poor will eat and be satisfied; those who seek the LORD will praise Him. May your hearts live forever!

New American Standard Bible
The afflicted will eat and be satisfied; Those who seek Him will praise the LORD. May your heart live forever!

NASB 1995
The afflicted will eat and be satisfied; Those who seek Him will praise the LORD. Let your heart live forever!

NASB 1977
The afflicted shall eat and be satisfied; Those who seek Him will praise the LORD. Let your heart live forever!

Amplified Bible
The afflicted will eat and be satisfied; Those who [diligently] seek Him and require Him [as their greatest need] will praise the LORD. May your hearts live forever!

Christian Standard Bible
The humble will eat and be satisfied; those who seek the LORD will praise him. May your hearts live forever!

Holman Christian Standard Bible
The humble will eat and be satisfied; those who seek the LORD will praise Him. May your hearts live forever!

Contemporary English Version
The poor will eat and be full, and all who worship you will be thankful and live in hope.

Good News Translation
The poor will eat as much as they want; those who come to the LORD will praise him. May they prosper forever!

GOD'S WORD® Translation
Oppressed people will eat until they are full. Those who look to the LORD will praise him. May you live forever.

International Standard Version
The afflicted will eat and be satisfied; those who seek the LORD will praise him, "May you live forever!"

NET Bible
Let the oppressed eat and be filled! Let those who seek his help praise the LORD! May you live forever!
Classic Translations
King James Bible
The meek shall eat and be satisfied: they shall praise the LORD that seek him: your heart shall live for ever.

New King James Version
The poor shall eat and be satisfied; Those who seek Him will praise the LORD. Let your heart live forever!

King James 2000 Bible
The meek shall eat and be satisfied: they shall praise the LORD that seek him: your heart shall live forever.

New Heart English Bible
The humble shall eat and be satisfied. They shall praise the LORD who seek after him. Let your hearts live forever.

World English Bible
The humble shall eat and be satisfied. They shall praise Yahweh who seek after him. Let your hearts live forever.

American King James Version
The meek shall eat and be satisfied: they shall praise the LORD that seek him: your heart shall live for ever.

American Standard Version
The meek shall eat and be satisfied; They shall praise Jehovah that seek after him: Let your heart live for ever.

A Faithful Version
The meek shall eat and be satisfied; those who seek the LORD shall praise Him; may your heart live forever.

Darby Bible Translation
The meek shall eat and be satisfied; they shall praise Jehovah that seek him: your heart shall live for ever.

English Revised Version
The meek shall eat and be satisfied: they shall praise the LORD that seek after him: let your heart live for ever.

Webster's Bible Translation
The meek shall eat and be satisfied: they shall praise the LORD that seek him: your heart shall live for ever.

Early Modern
Geneva Bible of 1587
The poore shall eate and be satisfied: they that seeke after the Lorde, shall prayse him: your heart shall liue for euer.

Bishops' Bible of 1568
(22:25) The poore shall eate, and be satisfied: they that seeke after God shall prayse hym, your heart shall lyue for euer.

Coverdale Bible of 1535
The poore shal eate ad be satisfied: they yt seke after ye LORDE shal prayse him: youre herte shal lyue for euer.
Literal Translations
Literal Standard Version
The humble eat and are satisfied, "" Those seeking Him praise YHWH, "" Your heart lives forever.

Young's Literal Translation
The humble do eat and are satisfied, Praise Jehovah do those seeking Him, Your heart doth live for ever.

Smith's Literal Translation
The humble shall eat and be satisfied: they shall praise Jehovah they seeking him: your heart shall live forever.

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
The poor shall eat and shall be filled: and they shall praise the Lord that seek him: their hearts shall live for ever and ever.

Catholic Public Domain Version
The poor will eat and be satisfied, and those who yearn for the Lord will praise him. Their hearts will live forever and ever.

Translations from Aramaic
Peshitta Holy Bible Translated
The poor will eat and will be satisfied, and those who seek him will praise LORD JEHOVAH, and their heart will live for eternity.

Lamsa Bible
The poor shall eat and be satisfied; they shall praise the LORD that seek him; their hearts shall live for ever.

OT Translations
JPS Tanakh 1917
Let the humble eat and be satisfied; Let them praise the LORD that seek after Him; May your heart be quickened for ever!

Brenton Septuagint Translation
The poor shall eat and be satisfied; and they shall praise the Lord that seek him: their heart shall live for ever.








Psalm 22:25
Top of Page
Top of Page