|
|
Psalms 33 Parallel Bible Translations
|
BSB_STRONGS BSB with Strong's |
ESV English Standard Version |
KJV King James Version |
NASB New American Standard Bible |
NIV New International Version |
|
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | Rejoice in the LORD, O righteous ones; it is fitting for the upright to praise Him. | Shout for joy in the LORD, O you righteous! Praise befits the upright. | Rejoice in the LORD, O ye righteous: <i>for</i> praise is comely for the upright. | Sing for joy in the LORD, you righteous ones; Praise is becoming to the upright. | Sing joyfully to the LORD, you righteous; it is fitting for the upright to praise him. |
| 2 | Praise the LORD with the harp; make music to Him with ten strings. | Give thanks to the LORD with the lyre; make melody to him with the harp of ten strings! | Praise the LORD with harp: sing unto him with the psaltery <i>and</i> an instrument of ten strings. | Give thanks to the LORD with the lyre; Sing praises to Him with a harp of ten strings. | Praise the LORD with the harp; make music to him on the ten-stringed lyre. |
| 3 | Sing to Him a new song; play skillfully with a shout of joy. | Sing to him a new song; play skillfully on the strings, with loud shouts. | Sing unto him a new song; play skilfully with a loud noise. | Sing to Him a new song; Play skillfully with a shout of joy. | Sing to him a new song; play skillfully, and shout for joy. |
| 4 | For the word of the LORD is upright, and all His work is trustworthy. | For the word of the LORD is upright, and all his work is done in faithfulness. | For the word of the LORD <i>is</i> right; and all his works <i>are done</i> in truth. | For the word of the LORD is right, And all His work is <i>done</i> in faithfulness. | For the word of the LORD is right and true; he is faithful in all he does. |
| 5 | The LORD loves righteousness and justice; the earth is full of His loving devotion. | He loves righteousness and justice; the earth is full of the steadfast love of the LORD. | He loveth righteousness and judgment: the earth is full of the goodness of the LORD. | He loves righteousness and justice; The earth is full of the goodness of the LORD. | The LORD loves righteousness and justice; the earth is full of his unfailing love. |
| 6 | By the word of the LORD the heavens were made, and all the stars by the breath of His mouth. | By the word of the LORD the heavens were made, and by the breath of his mouth all their host. | By the word of the LORD were the heavens made; and all the host of them by the breath of his mouth. | By the word of the LORD the heavens were made, And by the breath of His mouth all their lights. | By the word of the LORD the heavens were made, their starry host by the breath of his mouth. |
| 7 | He piles up the waters of the sea; He puts the depths into storehouses. | He gathers the waters of the sea as a heap; he puts the deeps in storehouses. | He gathereth the waters of the sea together as an heap: he layeth up the depth in storehouses. | He gathers the waters of the sea together as a heap; He puts the depths in storehouses. | He gathers the waters of the sea into jars; he puts the deep into storehouses. |
| 8 | Let all the earth fear the LORD; let all the people of the world revere Him. | Let all the earth fear the LORD; let all the inhabitants of the world stand in awe of him! | Let all the earth fear the LORD: let all the inhabitants of the world stand in awe of him. | Let all the earth fear the LORD; Let all the inhabitants of the world stand in awe of Him. | Let all the earth fear the LORD; let all the people of the world revere him. |
| 9 | For He spoke, and it came to be; He commanded, and it stood firm. | For he spoke, and it came to be; he commanded, and it stood firm. | For he spake, and it was <i>done</i>; he commanded, and it stood fast. | For He spoke, and it was done; He commanded, and it stood firm. | For he spoke, and it came to be; he commanded, and it stood firm. |
| 10 | The LORD frustrates the plans of the nations; He thwarts the devices of the peoples. | The LORD brings the counsel of the nations to nothing; he frustrates the plans of the peoples. | The LORD bringeth the counsel of the heathen to nought: he maketh the devices of the people of none effect. | The LORD nullifies the plan of nations; He frustrates the plans of peoples. | The LORD foils the plans of the nations; he thwarts the purposes of the peoples. |
| 11 | The counsel of the LORD stands forever, the purposes of His heart to all generations. | The counsel of the LORD stands forever, the plans of his heart to all generations. | The counsel of the LORD standeth for ever, the thoughts of his heart to all generations. | The plan of the LORD stands forever, The plans of His heart from generation to generation. | But the plans of the LORD stand firm forever, the purposes of his heart through all generations. |
| 12 | Blessed is the nation whose God is the LORD, the people He has chosen as His inheritance! | Blessed is the nation whose God is the LORD, the people whom he has chosen as his heritage! | Blessed <i>is</i> the nation whose God <i>is</i> the LORD; <i>and</i> the people <i>whom</i> he hath chosen for his own inheritance. | Blessed is the nation whose God is the LORD, The people He has chosen for His own inheritance. | Blessed is the nation whose God is the LORD, the people he chose for his inheritance. |
| 13 | The LORD looks down from heaven; He sees all the sons of men. | The LORD looks down from heaven; he sees all the children of man; | The LORD looketh from heaven; he beholdeth all the sons of men. | The LORD looks from heaven; He sees all the sons of mankind; | From heaven the LORD looks down and sees all mankind; |
| 14 | From His dwelling place He gazes on all who inhabit the earth. | from where he sits enthroned he looks out on all the inhabitants of the earth, | From the place of his habitation he looketh upon all the inhabitants of the earth. | From His dwelling place He looks out On all the inhabitants of the earth, | from his dwelling place he watches all who live on earth— |
| 15 | He shapes the hearts of each; He considers all their works. | he who fashions the hearts of them all and observes all their deeds. | He fashioneth their hearts alike; he considereth all their works. | He who fashions the hearts of them all, He who understands all their works. | he who forms the hearts of all, who considers everything they do. |
| 16 | No king is saved by his vast army; no warrior is delivered by his great strength. | The king is not saved by his great army; a warrior is not delivered by his great strength. | There is no king saved by the multitude of an host: a mighty man is not delivered by much strength. | The king is not saved by a mighty army; A warrior is not rescued by great strength. | No king is saved by the size of his army; no warrior escapes by his great strength. |
| 17 | A horse is a vain hope for salvation; even its great strength cannot save. | The war horse is a false hope for salvation, and by its great might it cannot rescue. | An horse <i>is</i> a vain thing for safety: neither shall he deliver <i>any</i> by his great strength. | A horse is a false hope for victory; Nor does it rescue anyone by its great strength. | A horse is a vain hope for deliverance; despite all its great strength it cannot save. |
| 18 | Surely the eyes of the LORD are on those who fear Him, on those whose hope is in His loving devotion | Behold, the eye of the LORD is on those who fear him, on those who hope in his steadfast love, | Behold, the eye of the LORD <i>is</i> upon them that fear him, upon them that hope in his mercy; | Behold, the eye of the LORD is on those who fear Him, On those who wait for His faithfulness, | But the eyes of the LORD are on those who fear him, on those whose hope is in his unfailing love, |
| 19 | to deliver them from death and keep them alive in famine. | that he may deliver their soul from death and keep them alive in famine. | To deliver their soul from death, and to keep them alive in famine. | To rescue their soul from death And to keep them alive in famine. | to deliver them from death and keep them alive in famine. |
| 20 | Our soul waits for the LORD; He is our help and our shield. | Our soul waits for the LORD; he is our help and our shield. | Our soul waiteth for the LORD: he <i>is</i> our help and our shield. | Our soul waits for the LORD; He is our help and our shield. | We wait in hope for the LORD; he is our help and our shield. |
| 21 | For our hearts rejoice in Him, since we trust in His holy name. | For our heart is glad in him, because we trust in his holy name. | For our heart shall rejoice in him, because we have trusted in his holy name. | For our heart rejoices in Him, Because we trust in His holy name. | In him our hearts rejoice, for we trust in his holy name. |
| 22 | May Your loving devotion rest on us, O LORD, as we put our hope in You. | Let your steadfast love, O LORD, be upon us, even as we hope in you. | Let thy mercy, O LORD, be upon us, according as we hope in thee. | Let Your favor, LORD, be upon us, Just as we have waited for You. | May your unfailing love be with us, LORD, even as we put our hope in you. |
| Read BSB with Strong's Public domain. |
Read English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles. |
Read King James Version Public domain. |
Read New American Standard Bible Copyright © 2020 by The Lockman Foundation. |
Read New International Version Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc. |