Psalm 71:1
Modern Translations
New International Version
In you, LORD, I have taken refuge; let me never be put to shame.

New Living Translation
O LORD, I have come to you for protection; don’t let me be disgraced.

English Standard Version
In you, O LORD, do I take refuge; let me never be put to shame!

Berean Study Bible
In You, O LORD, I have taken refuge; let me never be put to shame.

New American Standard Bible
In You, LORD, I have taken refuge; Let me never be put to shame.

NASB 1995
In You, O LORD, I have taken refuge; Let me never be ashamed.

NASB 1977
In Thee, O LORD, I have taken refuge; Let me never be ashamed.

Amplified Bible
In you, O LORD, I have put my trust and confidently taken refuge; Let me never be put to shame.

Christian Standard Bible
LORD, I seek refuge in you; let me never be disgraced.

Holman Christian Standard Bible
LORD, I seek refuge in You; let me never be disgraced.

Contemporary English Version
I run to you, LORD, for protection. Don't disappoint me.

Good News Translation
LORD, I have come to you for protection; never let me be defeated!

GOD'S WORD® Translation
I have taken refuge in you, O LORD. Never let me be put to shame.

International Standard Version
In you, LORD, I take refuge; let me never be humiliated.

NET Bible
In you, O LORD, I have taken shelter! Never let me be humiliated!
Classic Translations
King James Bible
In thee, O LORD, do I put my trust: let me never be put to confusion.

New King James Version
In You, O LORD, I put my trust; Let me never be put to shame.

King James 2000 Bible
In you, O LORD, do I put my trust: let me never be put to confusion.

New Heart English Bible
In you, LORD, I take refuge. Never let me be disappointed.

World English Bible
In you, Yahweh, I take refuge. Never let me be disappointed.

American King James Version
In you, O LORD, do I put my trust: let me never be put to confusion.

American Standard Version
In thee, O Jehovah, do I take refuge: Let me never be put to shame.

A Faithful Version
In You, O LORD, have I taken refuge; let me never be put to shame.

Darby Bible Translation
In thee, Jehovah, do I trust: let me never be ashamed.

English Revised Version
In thee, O LORD, do I put my trust: let me never be ashamed.

Webster's Bible Translation
In thee, O LORD, do I put my trust: let me never be put to confusion.

Early Modern
Geneva Bible of 1587
In thee, O Lorde, I trust: let me neuer be ashamed.

Bishops' Bible of 1568
In thee O God I haue put my trust, let me neuer be put to confusion:

Coverdale Bible of 1535
In the, o LORDE, is my trust, let me neuer be put to cofucio,
Literal Translations
Literal Standard Version
In You, O YHWH, I have trusted, "" Do not let me be disappointed for all time.

Young's Literal Translation
In Thee, O Jehovah, I have trusted, Let me not be ashamed to the age.

Smith's Literal Translation
In thee, O Jehovah, I put my trust; shall not be ashamed forever.

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
A psalm for David. Of the sons of Jonadab, and the former captives. In thee, O Lord, I have hoped, let me never be put to confusion:

Catholic Public Domain Version
A Psalm of David. Of the sons of Jonadab and the former captives. In you, O Lord, I have hoped; do not let me be brought to ruin forever.

Translations from Aramaic
Peshitta Holy Bible Translated
In you, LORD JEHOVAH, I have hope; I shall never be ashamed.

Lamsa Bible
IN thee, O LORD, do I put my trust; let me never be confounded.

OT Translations
JPS Tanakh 1917
In Thee, O LORD, have I taken refuge; Let me never be ashamed.

Brenton Septuagint Translation
By David, a Psalm sung by the sons of Jonadab, and the first that were taken captive. O Lord, I have hoped in thee: let me never be put to shame.








Psalm 70:5
Top of Page
Top of Page