Psalms 96 Parallel Bible Translations

Psalms 96
swipe to see more →
BSB_STRONGS
BSB with Strong's
ESV
English Standard Version
KJV
King James Version
NASB
New American Standard Bible
NIV
New International Version
1 Sing to the LORD a new song; sing to the LORD, all the earth. Oh sing to the LORD a new song; sing to the LORD, all the earth! O sing unto the LORD a new song: sing unto the LORD, all the earth. Sing to the LORD a new song; Sing to the LORD, all the earth. Sing to the LORD a new song; sing to the LORD, all the earth.
2 Sing to the LORD, bless His name; proclaim His salvation day after day. Sing to the LORD, bless his name; tell of his salvation from day to day. Sing unto the LORD, bless his name; shew forth his salvation from day to day. Sing to the LORD, bless His name; Proclaim the good news of His salvation from day to day. Sing to the LORD, praise his name; proclaim his salvation day after day.
3 Declare His glory among the nations, His wonderful deeds among all peoples. Declare his glory among the nations, his marvelous works among all the peoples! Declare his glory among the heathen, his wonders among all people. Tell of His glory among the nations, His wonderful deeds among all the peoples. Declare his glory among the nations, his marvelous deeds among all peoples.
4 For great is the LORD, and greatly to be praised; He is to be feared above all gods. For great is the LORD, and greatly to be praised; he is to be feared above all gods. For the LORD <i>is</i> great, and greatly to be praised: he <i>is</i> to be feared above all gods. For great is the LORD, and greatly to be praised; He is to be feared above all gods. For great is the LORD and most worthy of praise; he is to be feared above all gods.
5 For all the gods of the nations are idols, but it is the LORD who made the heavens. For all the gods of the peoples are worthless idols, but the LORD made the heavens. For all the gods of the nations <i>are</i> idols: but the LORD made the heavens. For all the gods of the peoples are idols, But the LORD made the heavens. For all the gods of the nations are idols, but the LORD made the heavens.
6 Splendor and majesty are before Him; strength and beauty fill His sanctuary. Splendor and majesty are before him; strength and beauty are in his sanctuary. Honour and majesty <i>are</i> before him: strength and beauty <i>are</i> in his sanctuary. Splendor and majesty are before Him, Strength and beauty are in His sanctuary. Splendor and majesty are before him; strength and glory are in his sanctuary.
7 Ascribe to the LORD, O families of the nations, ascribe to the LORD glory and strength. Ascribe to the LORD, O families of the peoples, ascribe to the LORD glory and strength! Give unto the LORD, O ye kindreds of the people, give unto the LORD glory and strength. Ascribe to the LORD, you families of the peoples, Ascribe to the LORD glory and strength. Ascribe to the LORD, all you families of nations, ascribe to the LORD glory and strength.
8 Ascribe to the LORD the glory due His name; bring an offering and enter His courts. Ascribe to the LORD the glory due his name; bring an offering, and come into his courts! Give unto the LORD the glory <i>due unto</i> his name: bring an offering, and come into his courts. Ascribe to the LORD the glory of His name; Bring an offering and come into His courtyards. Ascribe to the LORD the glory due his name; bring an offering and come into his courts.
9 Worship the LORD in the splendor of His holiness; tremble before Him, all the earth. Worship the LORD in the splendor of holiness; tremble before him, all the earth! O worship the LORD in the beauty of holiness: fear before him, all the earth. Worship the LORD in holy attire; Tremble before Him, all the earth. Worship the LORD in the splendor of his holiness; tremble before him, all the earth.
10 Declare among the nations: “The LORD reigns!” The world is firmly established; it cannot be moved; He will judge the peoples with equity. Say among the nations, “The LORD reigns! Yes, the world is established; it shall never be moved; he will judge the peoples with equity.” Say among the heathen <i>that</i> the LORD reigneth: the world also shall be established that it shall not be moved: he shall judge the people righteously. Say among the nations, “The LORD reigns; Indeed, the world is <i>firmly</i> established, it will not be moved; He will judge the peoples fairly.” Say among the nations, “The LORD reigns.” The world is firmly established, it cannot be moved; he will judge the peoples with equity.
11 Let the heavens be glad and the earth rejoice; let the sea resound, and all that fills it. Let the heavens be glad, and let the earth rejoice; let the sea roar, and all that fills it; Let the heavens rejoice, and let the earth be glad; let the sea roar, and the fulness thereof. May the heavens be joyful, and may the earth rejoice; May the sea roar, and all it contains; Let the heavens rejoice, let the earth be glad; let the sea resound, and all that is in it.
12 Let the fields exult, and all that is in them. Then all the trees of the forest will sing for joy let the field exult, and everything in it! Then shall all the trees of the forest sing for joy Let the field be joyful, and all that <i>is</i> therein: then shall all the trees of the wood rejoice May the field be jubilant, and all that is in it. Then all the trees of the forest will sing for joy Let the fields be jubilant, and everything in them; let all the trees of the forest sing for joy.
13 before the LORD, for He is coming— He is coming to judge the earth. He will judge the world in righteousness and the peoples in His faithfulness. before the LORD, for he comes, for he comes to judge the earth. He will judge the world in righteousness, and the peoples in his faithfulness. Before the LORD: for he cometh, for he cometh to judge the earth: he shall judge the world with righteousness, and the people with his truth. Before the LORD, for He is coming, For He is coming to judge the earth. He will judge the world in righteousness, And the peoples in His faithfulness. Let all creation rejoice before the LORD, for he comes, he comes to judge the earth. He will judge the world in righteousness and the peoples in his faithfulness.
Previous chapter
Top of Page
Top of Page