Philippians 1:5
New International Version
because of your partnership in the gospel from the first day until now,

New Living Translation
for you have been my partners in spreading the Good News about Christ from the time you first heard it until now.

English Standard Version
because of your partnership in the gospel from the first day until now.

Berean Study Bible
because of your partnership in the gospel from the first day until now,

Berean Literal Bible
for your partnership in the gospel from the first day until now,

King James Bible
For your fellowship in the gospel from the first day until now;

New King James Version
for your fellowship in the gospel from the first day until now,

New American Standard Bible
in view of your participation in the gospel from the first day until now.

NASB 1995
in view of your participation in the gospel from the first day until now.

NASB 1977
in view of your participation in the gospel from the first day until now.

Amplified Bible
[thanking God] for your participation and partnership [both your comforting fellowship and gracious contributions] in [advancing] the good news [regarding salvation] from the first day [you heard it] until now.

Christian Standard Bible
because of your partnership in the gospel from the first day until now.

Holman Christian Standard Bible
because of your partnership in the gospel from the first day until now.

American Standard Version
for your fellowship in furtherance of the gospel from the first day until now;

Aramaic Bible in Plain English
For your partnership in The Gospel from the first day, and until now,

Contemporary English Version
This is because you have taken part with me in spreading the good news from the first day you heard about it.

Douay-Rheims Bible
For your communication in the gospel of Christ from the first day until now.

English Revised Version
for your fellowship in furtherance of the gospel from the first day until now;

Good News Translation
because of the way in which you have helped me in the work of the gospel from the very first day until now.

GOD'S WORD® Translation
I can do this because of the partnership we've had with you in the Good News from the first day [you believed] until now.

International Standard Version
because of your partnership in the gospel from the first day until now.

Literal Standard Version
for your contribution to the good news from the first day until now,

NET Bible
because of your participation in the gospel from the first day until now.

New Heart English Bible
for your partnership in the Good News from the first day until now;

Weymouth New Testament
I thank my God, I say, for your cooperation in spreading the Good News, from the time it first came to you even until now.

World English Bible
for your partnership in furtherance of the Good News from the first day until now;

Young's Literal Translation
for your contribution to the good news from the first day till now,

Additional Translations ...
Context
Thanksgiving and Prayer
4In every prayer for all of you, I always pray with joy, 5because of your partnership in the gospel from the first day until now, 6being confident of this, that He who began a good work in you will carry it on to completion until the day of Christ Jesus.…

Cross References
Acts 2:42
They devoted themselves to the apostles' teaching and to the fellowship, to the breaking of bread and to prayer.

Acts 16:12
From there we went to the Roman colony of Philippi, the leading city of that district of Macedonia. And we stayed there several days.

Philippians 1:7
It is right for me to feel this way about all of you, since I have you in my heart. For in my chains and in my defense and confirmation of the gospel, you are all partners in grace with me.

Philippians 1:12
Now I want you to know, brothers, that my circumstances have actually served to advance the gospel.

Philippians 1:16
The latter do so in love, knowing that I am appointed for the defense of the gospel.

Philippians 1:27
Nevertheless, conduct yourselves in a manner worthy of the gospel of Christ. Then, whether I come and see you or only hear about you in my absence, I will know that you stand firm in one spirit, contending side by side for the faith of the gospel,

Philippians 2:12
Therefore, my beloved, just as you have always obeyed, not only in my presence, but now even more in my absence, continue to work out your salvation with fear and trembling.

Philippians 2:22
But you know Timothy's proven worth, that as a child with his father he has served with me to advance the gospel.

Philippians 4:3
Yes, and I ask you, my true yokefellow, to help these women who have labored with me for the gospel, along with Clement and the rest of my fellow workers, whose names are in the Book of Life.

Philippians 4:15
And as you Philippians know, in the early days of the gospel, when I left Macedonia, no church but you partnered with me in the matter of giving and receiving.


Treasury of Scripture

For your fellowship in the gospel from the first day until now;

Philippians 1:7
Even as it is meet for me to think this of you all, because I have you in my heart; inasmuch as both in my bonds, and in the defence and confirmation of the gospel, ye all are partakers of my grace.

Philippians 4:14
Notwithstanding ye have well done, that ye did communicate with my affliction.

Acts 16:15
And when she was baptized, and her household, she besought us, saying, If ye have judged me to be faithful to the Lord, come into my house, and abide there. And she constrained us.









(5) For your fellowship in the gospel.--More properly, towards the gospel, or, as affecting the gospel. The construction is illustrated by the more limited use of the same Greek word (as in Romans 15:26; 2Corinthians 9:13) in the sense of "contribution"; in which case the word "towards" introduces the objects of the almsgiving there specified. Accordingly St. Paul must be taken here to mean the fellow-working of the Philippians in the ministry of the gospel, of which he speaks still more distinctly in Philippians 1:7. That fellow-working had been shown (see Philippians 4:15) even "in the beginning of the gospel," by a contribution to St. Paul's needs--not perhaps his personal needs only--which from them, and (so far as we know) from them only, he consented to accept.

Verse 5. - For your fellowship in the gospel from the first day until now; rather, as R.V., for your fellowship in furtherance of the gospel. This verse should be taken in connection with Ver. 3. St. Paul thanks God for their help, their co-operation towards the work of the gospel. They helped forward the work by their prayers, their labors, and their liberal bounty. This fellowship began "in the beginning of the gospel," when the Philippians sent aid to the apostle at Thessalonica and Corinth; it continued "until now" ten years; they had just sent their alms to St. Paul at Rome by phroditus (Philippians 4:10).

Parallel Commentaries ...


Greek
because of
ἐπὶ (epi)
Preposition
Strong's 1909: On, to, against, on the basis of, at.

your
ὑμῶν (hymōn)
Personal / Possessive Pronoun - Genitive 2nd Person Plural
Strong's 4771: You. The person pronoun of the second person singular; thou.

partnership
κοινωνίᾳ (koinōnia)
Noun - Dative Feminine Singular
Strong's 2842: From koinonos; partnership, i.e. participation, or intercourse, or benefaction.

in
εἰς (eis)
Preposition
Strong's 1519: A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases.

the
τὸ (to)
Article - Accusative Neuter Singular
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

gospel
εὐαγγέλιον (euangelion)
Noun - Accusative Neuter Singular
Strong's 2098: From the same as euaggelizo; a good message, i.e. The gospel.

from
ἀπὸ (apo)
Preposition
Strong's 575: From, away from. A primary particle; 'off, ' i.e. Away, in various senses.

the
τῆς (tēs)
Article - Genitive Feminine Singular
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

first
πρώτης (prōtēs)
Adjective - Genitive Feminine Singular
Strong's 4413: First, before, principal, most important. Contracted superlative of pro; foremost.

day
ἡμέρας (hēmeras)
Noun - Genitive Feminine Singular
Strong's 2250: A day, the period from sunrise to sunset.

until
ἄχρι (achri)
Preposition
Strong's 891: As far as, up to, until, during. Or achris akh'-rece; akin to akron; until or up to.

now,
νῦν (nyn)
Adverb
Strong's 3568: A primary particle of present time; 'now'; also as noun or adjective present or immediate.


Jump to Previous
Contribution Fellowship First Furtherance Good Gospel Help News Participation Partnership Spreading Thank Thankful Time View
Jump to Next
Contribution Fellowship First Furtherance Good Gospel Help News Participation Partnership Spreading Thank Thankful Time View
Links
Philippians 1:5 NIV
Philippians 1:5 NLT
Philippians 1:5 ESV
Philippians 1:5 NASB
Philippians 1:5 KJV

Philippians 1:5 BibleApps.com
Philippians 1:5 Biblia Paralela
Philippians 1:5 Chinese Bible
Philippians 1:5 French Bible
Philippians 1:5 Clyx Quotations

NT Letters: Philippians 1:5 For your partnership in furtherance (Philipp. Phil. Php.)
Philippians 1:4
Top of Page
Top of Page