2 Samuel 19:39
Strong's Lexicon
So all
כָּל־ (kāl-)
Noun - masculine singular construct
Strong's Hebrew 3605: 1) all, the whole 1a) all, the whole of 1b) any, each, every, anything 1c) totality, everything

the people
הָעָ֛ם (hā·‘ām)
Article | Noun - masculine singular
Strong's Hebrew 5971: 1) nation, people 1a) people, nation 1b) persons, members of one's people, compatriots, country-men 2) kinsman, kindred

אֶת־ (’eṯ-)
Direct object marker
Strong's Hebrew 853: 1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative

crossed
וַיַּעֲבֹ֧ר (way·ya·‘ă·ḇōr)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strong's Hebrew 5674: 1) to pass over or by or through, alienate, bring, carry, do away, take, take away, transgress 1a) (Qal) 1a1) to pass over, cross, cross over, pass over, march over, overflow, go over 1a2) to pass beyond 1a3) to pass through, traverse 1a3a) passers-through (participle) 1a3b) to pass through (the parts of victim in covenant) 1a4) to pass along, pass by, overtake and pass, sweep by 1a4a) passer-by (participle) 1a4b) to be past, be over 1a5) to pass on, go on, pass on before, go in advance of, pass along, travel, advance 1a6) to pass away 1a6a) to emigrate, leave (one's territory) 1a6b) to vanish 1a6c) to perish, cease to exist 1a6d) to become invalid, become obsolete (of law, decree) 1a6e) to be alienated, pass into other hands 1b) (Niphal) to be crossed 1c) (Piel) to impregnate, cause to cross 1d) (Hiphil) 1d1) to cause to pass over, cause to bring over, cause to cross over, make over to, dedicate, devote 1d2) to cause to pass through 1d3) to cause to pass by or beyond or under, let pass by 1d4) to cause to pass away, cause to take away 1e) (Hithpael) to pass over

the Jordan,
הַיַּרְדֵּ֖ן (hay·yar·dên)
Article | Noun - proper - feminine singular
Strong's Hebrew 3383: Jordan = 'descender' 1) the river of Palestine running from the roots of Anti-Lebanon to the Dead Sea a distance of approx 200 miles (320 km)

and then the king
וְהַמֶּ֣לֶךְ (wə·ham·me·leḵ)
Conjunctive waw, Article | Noun - masculine singular
Strong's Hebrew 4428: 1) king

crossed over.
עָבָ֑ר (‘ā·ḇār)
Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strong's Hebrew 5674: 1) to pass over or by or through, alienate, bring, carry, do away, take, take away, transgress 1a) (Qal) 1a1) to pass over, cross, cross over, pass over, march over, overflow, go over 1a2) to pass beyond 1a3) to pass through, traverse 1a3a) passers-through (participle) 1a3b) to pass through (the parts of victim in covenant) 1a4) to pass along, pass by, overtake and pass, sweep by 1a4a) passer-by (participle) 1a4b) to be past, be over 1a5) to pass on, go on, pass on before, go in advance of, pass along, travel, advance 1a6) to pass away 1a6a) to emigrate, leave (one's territory) 1a6b) to vanish 1a6c) to perish, cease to exist 1a6d) to become invalid, become obsolete (of law, decree) 1a6e) to be alienated, pass into other hands 1b) (Niphal) to be crossed 1c) (Piel) to impregnate, cause to cross 1d) (Hiphil) 1d1) to cause to pass over, cause to bring over, cause to cross over, make over to, dedicate, devote 1d2) to cause to pass through 1d3) to cause to pass by or beyond or under, let pass by 1d4) to cause to pass away, cause to take away 1e) (Hithpael) to pass over

The king
הַמֶּ֤לֶךְ (ham·me·leḵ)
Article | Noun - masculine singular
Strong's Hebrew 4428: 1) king

kissed
וַיִּשַּׁ֨ק (way·yiš·šaq)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strong's Hebrew 5401: 1) to put together, kiss 1a) (Qal) to kiss 1b) (Piel) to kiss 1c) (Hiphil) to touch gently 2) to handle, be equipped with 2a) (Qal) to be equipped

Barzillai
לְבַרְזִלַּי֙ (lə·ḇar·zil·lay)
Preposition-l | Noun - proper - masculine singular
Strong's Hebrew 1271: Barzillai = 'my iron' 1) a Gileadite leader who helped David defeat Absalom's rebellion 2) a priest, son-in-law to Barzillai the Gileadite 3) an Israelite from Mahalath whose son Adriel married Michal, Saul's daughter

and blessed him,
וַיְבָ֣רֲכֵ֔הוּ (way·ḇā·ră·ḵê·hū)
Conjunctive waw | Verb - Piel - Consecutive imperfect - third person masculine singular | third person masculine singular
Strong's Hebrew 1288: 1) to bless, kneel 1a) (Qal) 1a1) to kneel 1a2) to bless 1b) (Niphal) to be blessed, bless oneself 1c) (Piel) to bless 1d) (Pual) to be blessed, be adored 1e) (Hiphil) to cause to kneel 1f) (Hithpael) to bless oneself 2) (TWOT) to praise, salute, curse

and Barzillai returned
וַיָּ֖שָׁב (way·yā·šāḇ)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strong's Hebrew 7725: 1) to return, turn back 1a) (Qal) 1a1) to turn back, return 1a1a) to turn back 1a1b) to return, come or go back 1a1c) to return unto, go back, come back 1a1d) of dying 1a1e) of human relations (fig) 1a1f) of spiritual relations (fig) 1a1f1) to turn back (from God), apostatise 1a1f2) to turn away (of God) 1a1f3) to turn back (to God), repent 1a1f4) turn back (from evil) 1a1g) of inanimate things 1a1h) in repetition 1b) (Polel) 1b1) to bring back 1b2) to restore, refresh, repair (fig) 1b3) to lead away (enticingly) 1b4) to show turning, apostatise 1c) (Pual) restored (participle) 1d) (Hiphil) to cause to return, bring back 1d1) to bring back, allow to return, put back, draw back, give back, restore, relinquish, give in payment 1d2) to bring back, refresh, restore 1d3) to bring back, report to, answer 1d4) to bring back, make requital, pay (as recompense) 1d5) to turn back or backward, repel, defeat, repulse, hinder, reject, refuse 1d6) to turn away (face), turn toward 1d7) to turn against 1d8) to bring back to mind 1d9) to show a turning away 1d10) to reverse, revoke 1e) (Hophal) to be returned, be restored, be brought back 1f) (Pulal) brought back

home.
לִמְקֹמֽוֹ׃ (lim·qō·mōw)
Preposition-l | Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strong's Hebrew 4725: 1) standing place, place 1a) standing place, station, post, office 1b) place, place of human abode 1c) city, land, region 1d) place, locality, spot 1e) space, room, distance 1f) region, quarter, direction 1g) give place to, instead of

Parallel Strong's
Berean Study Bible
So all the people crossed the Jordan, and then the king crossed over. The king kissed Barzillai and blessed him, and Barzillai returned home.

Young's Literal Translation
And all the people pass over the Jordan, and the king hath passed over, and the king giveth a kiss to Barzillai, and blesseth him, and he turneth back to his place.

Holman Christian Standard Bible
So all the people crossed the Jordan, and then the king crossed. The king kissed Barzillai and blessed him, and Barzillai returned to his home.

New American Standard Bible
All the people crossed over the Jordan and the king crossed too. The king then kissed Barzillai and blessed him, and he returned to his place.

King James Bible
And all the people went over Jordan. And when the king was come over, the king kissed Barzillai, and blessed him; and he returned unto his own place.
Parallel Verses
New International Version
So all the people crossed the Jordan, and then the king crossed over. The king kissed Barzillai and bid him farewell, and Barzillai returned to his home.

New Living Translation
So all the people crossed the Jordan with the king. After David had blessed Barzillai and kissed him, Barzillai returned to his own home.

English Standard Version
Then all the people went over the Jordan, and the king went over. And the king kissed Barzillai and blessed him, and he returned to his own home.

New American Standard Bible
All the people crossed over the Jordan and the king crossed too. The king then kissed Barzillai and blessed him, and he returned to his place.

King James Bible
And all the people went over Jordan. And when the king was come over, the king kissed Barzillai, and blessed him; and he returned unto his own place.

Holman Christian Standard Bible
So all the people crossed the Jordan, and then the king crossed. The king kissed Barzillai and blessed him, and Barzillai returned to his home.

International Standard Version
Then all the people crossed the Jordan River, followed by the king. The king embraced Barzillai, blessed him, and then Barzillai returned to his home.

NET Bible
So all the people crossed the Jordan, as did the king. After the king had kissed him and blessed him, Barzillai returned to his home.

American Standard Version
And all the people went over the Jordan, and the king went over: and the king kissed Barzillai, and blessed him; and he returned unto his own place.

English Revised Version
And all the people went over Jordan, and the king went over: and the king kissed Barzillai, and blessed him; and he returned unto his own place.

Young's Literal Translation
And all the people pass over the Jordan, and the king hath passed over, and the king giveth a kiss to Barzillai, and blesseth him, and he turneth back to his place.
















Cross References
Genesis 31:55
And early in the morning Laban rose up, and kissed his sons and his daughters, and blessed them: and Laban departed, and returned unto his place.

Ruth 1:14
And they lifted up their voice, and wept again: and Orpah kissed her mother in law; but Ruth clave unto her.

2 Samuel 14:33
So Joab came to the king, and told him: and when he had called for Absalom, he came to the king, and bowed himself on his face to the ground before the king: and the king kissed Absalom.

2 Samuel 19:38
And the king answered, Chimham shall go over with me, and I will do to him that which shall seem good unto thee: and whatsoever thou shalt require of me, that will I do for thee.

2 Samuel 1:1
Now it came to pass after the death of Saul, when David was returned from the slaughter of the Amalekites, and David had abode two days in Ziklag;

2 Samuel 19:37
Let thy servant, I pray thee, turn back again, that I may die in mine own city, and be buried by the grave of my father and of my mother. But behold thy servant Chimham; let him go over with my lord the king; and do to him what shall seem good unto thee.

2 Samuel 19:36
Thy servant will go a little way over Jordan with the king: and why should the king recompense it me with such a reward?

2 Samuel 19:40
Then the king went on to Gilgal, and Chimham went on with him: and all the people of Judah conducted the king, and also half the people of Israel.

2 Samuel 19:41
And, behold, all the men of Israel came to the king, and said unto the king, Why have our brethren the men of Judah stolen thee away, and have brought the king, and his household, and all David's men with him, over Jordan?

2 Samuel 19:42
And all the men of Judah answered the men of Israel, Because the king is near of kin to us: wherefore then be ye angry for this matter? have we eaten at all of the king's cost? or hath he given us any gift?
Jump to Previous
Barzillai Barzil'lai Blessed Blesseth Blessing Crossed Home Jordan Kiss Kissed Passed Turneth
Jump to Next
Barzillai Barzil'lai Blessed Blesseth Blessing Crossed Home Jordan Kiss Kissed Passed Turneth
Links
2 Samuel 19:39 NIV
2 Samuel 19:39 NLT
2 Samuel 19:39 ESV
2 Samuel 19:39 NASB
2 Samuel 19:39 KJV

2 Samuel 19:39 Bible Apps
2 Samuel 19:39 Parallel
2 Samuel 19:39 Biblia Paralela
2 Samuel 19:39 Chinese Bible
2 Samuel 19:39 French Bible
2 Samuel 19:39 German Bible

2 Samuel 19:39 Commentaries

Bible Hub
2 Samuel 19:38
Top of Page
Top of Page