Acts 4:16
Strong's Lexicon
“What
Τί (Ti)
Interrogative / Indefinite Pronoun - Accusative Neuter Singular
Strong's Greek 5101: Who, which, what, why. Probably emphatic of tis; an interrogative pronoun, who, which or what.

shall we do
ποιήσωμεν (poiēsōmen)
Verb - Aorist Subjunctive Active - 1st Person Plural
Strong's Greek 4160: (a) I make, manufacture, construct, (b) I do, act, cause. Apparently a prolonged form of an obsolete primary; to make or do.

with
τοῖς (tois)
Article - Dative Masculine Plural
Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

these
τούτοις (toutois)
Demonstrative Pronoun - Dative Masculine Plural
Strong's Greek 3778: This; he, she, it.

men ?
ἀνθρώποις (anthrōpois)
Noun - Dative Masculine Plural
Strong's Greek 444: A man, one of the human race. From aner and ops; man-faced, i.e. A human being.

they asked.
λέγοντες (legontes)
Verb - Present Participle Active - Nominative Masculine Plural
Strong's Greek 3004: (a) I say, speak; I mean, mention, tell, (b) I call, name, especially in the pass., (c) I tell, command.

[It] is clear
φανερόν (phaneron)
Adjective - Nominative Neuter Singular
Strong's Greek 5318: Apparent, clear, visible, manifest; adv: clearly. From phaino; shining, i.e. Apparent; neuter publicly, externally.

to everyone
πᾶσιν (pasin)
Adjective - Dative Masculine Plural
Strong's Greek 3956: All, the whole, every kind of. Including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole.

living
κατοικοῦσιν (katoikousin)
Verb - Present Participle Active - Dative Masculine Plural
Strong's Greek 2730: To dwell in, settle in, be established in (permanently), inhabit. From kata and oikeo; to house permanently, i.e. Reside.

[in] Jerusalem
Ἰερουσαλὴμ (Ierousalēm)
Noun - Accusative Feminine Singular
Strong's Greek 2419: Of Hebrew origin; Hierusalem, the capitol of Palestine.

that
ὅτι (hoti)
Conjunction
Strong's Greek 3754: Neuter of hostis as conjunction; demonstrative, that; causative, because.

a remarkable
γνωστὸν (gnōston)
Adjective - Nominative Neuter Singular
Strong's Greek 1110: Known, an acquaintance. From ginosko; well-known.

miracle
σημεῖον (sēmeion)
Noun - Nominative Neuter Singular
Strong's Greek 4592: Neuter of a presumed derivative of the base of semaino; an indication, especially ceremonially or supernaturally.

has occurred
γέγονεν (gegonen)
Verb - Perfect Indicative Active - 3rd Person Singular
Strong's Greek 1096: A prolongation and middle voice form of a primary verb; to cause to be, i.e. to become, used with great latitude.

through
δι’ (di’)
Preposition
Strong's Greek 1223: A primary preposition denoting the channel of an act; through.

them,
αὐτῶν (autōn)
Personal / Possessive Pronoun - Genitive Masculine 3rd Person Plural
Strong's Greek 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.

and
καὶ (kai)
Conjunction
Strong's Greek 2532: And, even, also, namely.

we cannot
δυνάμεθα (dynametha)
Verb - Present Indicative Middle or Passive - 1st Person Plural
Strong's Greek 1410: (a) I am powerful, have (the) power, (b) I am able, I can. Of uncertain affinity; to be able or possible.

deny [it].
ἀρνεῖσθαι (arneisthai)
Verb - Present Infinitive Middle or Passive
Strong's Greek 720: Perhaps from a and the middle voice of rheo; to contradict, i.e. Disavow, reject, abnegate.

Parallel Strong's
Berean Study Bible
“What shall we do with these men? they asked. It is clear to everyone living in Jerusalem that a remarkable miracle has occurred through them, and we cannot deny it.

Young's Literal Translation
saying, ‘What shall we do to these men? because that, indeed, a notable sign hath been done through them, to all those dwelling in Jerusalem [is] manifest, and we are not able to deny [it];

Holman Christian Standard Bible
saying, “ What should we do with these men? For an obvious sign, evident to all who live in Jerusalem, has been done through them, and we cannot deny it!

New American Standard Bible
saying, "What shall we do with these men? For the fact that a noteworthy miracle has taken place through them is apparent to all who live in Jerusalem, and we cannot deny it.

King James Bible
Saying, What shall we do to these men? for that indeed a notable miracle hath been done by them [is] manifest to all them that dwell in Jerusalem; and we cannot deny [it].
Parallel Verses
New International Version
"What are we going to do with these men?" they asked. "Everyone living in Jerusalem knows they have performed a notable sign, and we cannot deny it.

New Living Translation
"What should we do with these men?" they asked each other. "We can't deny that they have performed a miraculous sign, and everybody in Jerusalem knows about it.

English Standard Version
saying, “What shall we do with these men? For that a notable sign has been performed through them is evident to all the inhabitants of Jerusalem, and we cannot deny it.

New American Standard Bible
saying, "What shall we do with these men? For the fact that a noteworthy miracle has taken place through them is apparent to all who live in Jerusalem, and we cannot deny it.

King James Bible
Saying, What shall we do to these men? for that indeed a notable miracle hath been done by them is manifest to all them that dwell in Jerusalem; and we cannot deny it.

Holman Christian Standard Bible
saying, "What should we do with these men? For an obvious sign, evident to all who live in Jerusalem, has been done through them, and we cannot deny it!

International Standard Version
They said, "What should we do with these men? For it's obvious to everybody living in Jerusalem that an unmistakable sign has been done by them, and we cannot deny it.

NET Bible
saying, "What should we do with these men? For it is plain to all who live in Jerusalem that a notable miraculous sign has come about through them, and we cannot deny it.

American Standard Version
saying, What shall we do to these men? for that indeed a notable miracle hath been wrought through them, is manifest to all that dwell in Jerusalem; and we cannot deny it.

English Revised Version
saying, What shall we do to these men? for that indeed a notable miracle hath been wrought through them, is manifest to all that dwell in Jerusalem; and we cannot deny it.

Young's Literal Translation
saying, 'What shall we do to these men? because that, indeed, a notable sign hath been done through them, to all those dwelling in Jerusalem is manifest, and we are not able to deny it;
















Cross References
John 11:47
Then gathered the chief priests and the Pharisees a council, and said, What do we? for this man doeth many miracles.

Acts 3:7
And he took him by the right hand, and lifted him up: and immediately his feet and ancle bones received strength.

Acts 3:9
And all the people saw him walking and praising God:

Acts 1:1
The former treatise have I made, O Theophilus, of all that Jesus began both to do and teach,

Acts 4:15
But when they had commanded them to go aside out of the council, they conferred among themselves,

Acts 4:14
And beholding the man which was healed standing with them, they could say nothing against it.

Acts 4:13
Now when they saw the boldness of Peter and John, and perceived that they were unlearned and ignorant men, they marvelled; and they took knowledge of them, that they had been with Jesus.

Acts 4:17
But that it spread no further among the people, let us straitly threaten them, that they speak henceforth to no man in this name.

Acts 4:18
And they called them, and commanded them not to speak at all nor teach in the name of Jesus.

Acts 4:19
But Peter and John answered and said unto them, Whether it be right in the sight of God to hearken unto you more than unto God, judge ye.
Jump to Previous
Apparent Clear Deny Dwell Dwelling Evident Fact Important Indeed Inhabit Inhabitants Jerusalem Live Manifest Means Miracle Notable Outstanding Performed Plainly Possible Remarkable Sign
Jump to Next
Apparent Clear Deny Dwell Dwelling Evident Fact Important Indeed Inhabit Inhabitants Jerusalem Live Manifest Means Miracle Notable Outstanding Performed Plainly Possible Remarkable Sign
Links
Acts 4:16 NIV
Acts 4:16 NLT
Acts 4:16 ESV
Acts 4:16 NASB
Acts 4:16 KJV

Acts 4:16 Bible Apps
Acts 4:16 Parallel
Acts 4:16 Biblia Paralela
Acts 4:16 Chinese Bible
Acts 4:16 French Bible
Acts 4:16 German Bible

Acts 4:16 Commentaries

Bible Hub
Acts 4:15
Top of Page
Top of Page