Exodus 7:14
Strong's Lexicon
Then the LORD
יְהוָה֙ (Yah·weh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's Hebrew 3068: Jehovah = 'the existing One' 1) the proper name of the one true God 1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136

said
וַיֹּ֤אמֶר (way·yō·mer)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strong's Hebrew 559: 1) to say, speak, utter 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly 1d) (Hiphil) to avow, to avouch

to
אֶל־ (’el-)
Preposition
Strong's Hebrew 413: 1) to, toward, unto (of motion) 2) into (limit is actually entered) 2a) in among 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) 4) against (motion or direction of a hostile character) 5) in addition to, to 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of 7) according to (rule or standard) 8) at, by, against (of one's presence) 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)

Moses,
מֹשֶׁ֔ה (mō·šeh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's Hebrew 4872: Moses = 'drawn' 1) the prophet and lawgiver, leader of the exodus

“Pharaoh’s
פַּרְעֹ֑ה (par·‘ōh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's Hebrew 6547: Pharaoh = 'great house' 1) the common title of the king of Egypt

heart
לֵ֣ב (lêḇ)
Noun - masculine singular construct
Strong's Hebrew 3820: 1) inner man, mind, will, heart, understanding 1a) inner part, midst 1a1) midst (of things) 1a2) heart (of man) 1a3) soul, heart (of man) 1a4) mind, knowledge, thinking, reflection, memory 1a5) inclination, resolution, determination (of will) 1a6) conscience 1a7) heart (of moral character) 1a8) as seat of appetites 1a9) as seat of emotions and passions 1a10) as seat of courage

is stubborn;
כָּבֵ֖ד (kā·ḇêḏ)
Adjective - masculine singular
Strong's Hebrew 3515: 1) heavy, great 1a) heavy 1b) massive, abundant, numerous 1c) heavy, dull 1d) hard, difficult, burdensome 1e) very oppressive, numerous, rich

he refuses
מֵאֵ֖ן (mê·’ên)
Verb - Piel - Perfect - third person masculine singular
Strong's Hebrew 3985: 1) (Piel) to refuse

to let the people
הָעָֽם׃ (hā·‘ām)
Article | Noun - masculine singular
Strong's Hebrew 5971: 1) nation, people 1a) people, nation 1b) persons, members of one's people, compatriots, country-men 2) kinsman, kindred

go.
לְשַׁלַּ֥ח (lə·šal·laḥ)
Preposition-l | Verb - Piel - Infinitive construct
Strong's Hebrew 7971: 1) to send, send away, let go, stretch out 1a) (Qal) 1a1) to send 1a2) to stretch out, extend, direct 1a3) to send away 1a4) to let loose 1b) (Niphal) to be sent 1c) (Piel) 1c1) to send off or away or out or forth, dismiss, give over, cast out 1c2) to let go, set free 1c3) to shoot forth (of branches) 1c4) to let down 1c5) to shoot 1d) (Pual) to be sent off, be put away, be divorced, be impelled 1e) (Hiphil) to send

Parallel Strong's
Berean Study Bible
Then the LORD said to Moses, “Pharaoh’s heart is unyielding; he refuses to let the people go.

Young's Literal Translation
And Jehovah saith unto Moses, ‘The heart of Pharaoh hath been hard, he hath refused to send the people away;

Holman Christian Standard Bible
Then the LORD said to Moses, “ Pharaoh’s heart is hard: he refuses to let the people go.

New American Standard Bible
Then the LORD said to Moses, "Pharaoh's heart is stubborn; he refuses to let the people go.

King James Bible
And the LORD said unto Moses, Pharaoh's heart [is] hardened, he refuseth to let the people go.
Parallel Verses
New International Version
Then the LORD said to Moses, "Pharaoh's heart is unyielding; he refuses to let the people go.

New Living Translation
Then the LORD said to Moses, "Pharaoh's heart is stubborn, and he still refuses to let the people go.

English Standard Version
Then the LORD said to Moses, “Pharaoh’s heart is hardened; he refuses to let the people go.

New American Standard Bible
Then the LORD said to Moses, "Pharaoh's heart is stubborn; he refuses to let the people go.

King James Bible
And the LORD said unto Moses, Pharaoh's heart is hardened, he refuseth to let the people go.

Holman Christian Standard Bible
Then the LORD said to Moses, "Pharaoh's heart is hard: he refuses to let the people go.

International Standard Version
Then the LORD told Moses, "Pharaoh's heart is hard. He has refused to let the people go.

NET Bible
The LORD said to Moses, "Pharaoh's heart is hard; he refuses to release the people.

American Standard Version
And Jehovah said unto Moses, Pharaoh's heart is stubborn, he refuseth to let the people go.

English Revised Version
And the LORD said unto Moses, Pharaoh's heart is stubborn, he refuseth to let the people go.

Young's Literal Translation
And Jehovah saith unto Moses, 'The heart of Pharaoh hath been hard, he hath refused to send the people away;
















Cross References
Exodus 7:13
And he hardened Pharaoh's heart, that he hearkened not unto them; as the LORD had said.

Exodus 7:15
Get thee unto Pharaoh in the morning; lo, he goeth out unto the water; and thou shalt stand by the river's brink against he come; and the rod which was turned to a serpent shalt thou take in thine hand.

Exodus 9:7
And Pharaoh sent, and, behold, there was not one of the cattle of the Israelites dead. And the heart of Pharaoh was hardened, and he did not let the people go.

Exodus 1:1
Now these are the names of the children of Israel, which came into Egypt; every man and his household came with Jacob.

Exodus 7:12
For they cast down every man his rod, and they became serpents: but Aaron's rod swallowed up their rods.

Exodus 7:11
Then Pharaoh also called the wise men and the sorcerers: now the magicians of Egypt, they also did in like manner with their enchantments.

Exodus 7:16
And thou shalt say unto him, The LORD God of the Hebrews hath sent me unto thee, saying, Let my people go, that they may serve me in the wilderness: and, behold, hitherto thou wouldest not hear.

Exodus 7:17
Thus saith the LORD, In this thou shalt know that I am the LORD: behold, I will smite with the rod that is in mine hand upon the waters which are in the river, and they shall be turned to blood.
Jump to Previous
Aaron Hard Hardened Heart Moses Pharaoh Pharaoh's Refused Refuses Refuseth Stubborn Unchanged Unyielding
Jump to Next
Aaron Hard Hardened Heart Moses Pharaoh Pharaoh's Refused Refuses Refuseth Stubborn Unchanged Unyielding
Links
Exodus 7:14 NIV
Exodus 7:14 NLT
Exodus 7:14 ESV
Exodus 7:14 NASB
Exodus 7:14 KJV

Exodus 7:14 Bible Apps
Exodus 7:14 Parallel
Exodus 7:14 Biblia Paralela
Exodus 7:14 Chinese Bible
Exodus 7:14 French Bible
Exodus 7:14 German Bible

Exodus 7:14 Commentaries

Bible Hub
Exodus 7:13
Top of Page
Top of Page