Job 32:6
Strong's Lexicon
So Elihu
אֱלִיה֖וּא (’ĕ·lî·hū)
Noun - proper - masculine singular
Strong's Hebrew 453: Elihu = 'He is my God' 1) the younger man who rebuked Job and his three friends 2) an Ephraimite, Samuel's great grandfather 3) a Manassite warrior chief for David 4) son of Shemaiah and Korhite gatekeeper 5) David's brother

son
בֶן־ (ḇen-)
Noun - masculine singular construct
Strong's Hebrew 1121: 1) son, grandson, child, member of a group 1a) son, male child 1b) grandson 1c) children (pl. - male and female) 1d) youth, young men (pl.) 1e) young (of animals) 1f) sons (as characterisation, i.e. sons of injustice [for un- righteous men] or sons of God [for angels] 1g) people (of a nation) (pl.) 1h) of lifeless things, i.e. sparks, stars, arrows (fig.) 1i) a member of a guild, order, class

of Barachel
בַּֽרַכְאֵ֥ל (ba·raḵ·’êl)
Noun - proper - masculine singular
Strong's Hebrew 1292: Barachel = 'God blesses' 1) father of Elihu

the Buzite
הַבּוּזִ֗י (hab·bū·zî)
Article | Noun - proper - masculine singular
Strong's Hebrew 940: Buzite = 'contempt' 1) one of the ancestors of Elihu

וַיֹּ֫אמַ֥ר (way·yō·mar)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strong's Hebrew 559: 1) to say, speak, utter 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly 1d) (Hiphil) to avow, to avouch

declared:
וַיַּ֤עַן ׀ (way·ya·‘an)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strong's Hebrew 6030: 1) to answer, respond, testify, speak, shout 1a) (Qal) 1a1) to answer, respond to 1a2) to testify, respond as a witness 1b) (Niphal) 1b1) to make answer 1b2) to be answered, receive answer 2) (Qal) to sing, utter tunefully 3) (Qal) to dwell

“I
אֲנִ֣י (’ă·nî)
Pronoun - first person common singular
Strong's Hebrew 589: 1) I (first pers. sing. -usually used for emphasis)

am young
צָ֘עִ֤יר (ṣā·‘îr)
Adjective - masculine singular
Strong's Hebrew 6810: 1) little, insignificant, young 1a) little, insignificant 1b) insignificant, mean 1c) young, younger, youngest

in years,
לְ֭יָמִים (lə·yā·mîm)
Preposition-l | Noun - masculine plural
Strong's Hebrew 3117: 1) day, time, year 1a) day (as opposed to night) 1b) day (24 hour period) 1b1) as defined by evening and morning in Genesis 1 1b2) as a division of time 1b2a) a working day, a day's journey 1c) days, lifetime (pl.) 1d) time, period (general) 1e) year 1f) temporal references 1f1) today 1f2) yesterday 1f3) tomorrow

while you
וְאַתֶּ֣ם (wə·’at·tem)
Conjunctive waw | Pronoun - second person masculine plural
Strong's Hebrew 859: 1) you (second pers. sing. masc.)

are old;
יְשִׁישִׁ֑ים (yə·šî·šîm)
Adjective - masculine plural
Strong's Hebrew 3453: 1) aged, old man, aged one

that is why
עַל־ (‘al-)
Preposition
Strong's Hebrew 5921: prep 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards 1b) above, beyond, over (of excess) 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) 1e) over (of suspension or extension) 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) 1h) to (as a dative) conj 2) because that, because, notwithstanding, although

כֵּ֖ן (kên)
Adverb
Strong's Hebrew 3651: adv 1) so, therefore, thus 1a) thus, so 1b) just so 1c) therefore 1d) so...as (paired with adv) 1e) then 1f) forasmuch as (in phrase) 1g) (with prep) 1g1) therefore, this being so (specific) 1g2) hitherto 1g3) therefore, on this ground (general) 1g4) afterwards 1g5) in such case adj 2) right, just, honest, true, veritable 2a) right, just, honest 2b) correct 2c) true, veritable 2d) true!, right!, correct! (in assent)

I was timid
זָחַ֥לְתִּי (zā·ḥal·tî)
Verb - Qal - Perfect - first person common singular
Strong's Hebrew 2119: 1) to shrink back, crawl away 1a) (Qal) crawling, creeping (participle) (meton) 2) to fear, be afraid

and afraid
וָֽאִירָ֓א ׀‪‬ (wā·’î·rā)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - first person common singular
Strong's Hebrew 3372: 1) to fear, revere, be afraid 1a) (Qal) 1a1) to fear, be afraid 1a2) to stand in awe of, be awed 1a3) to fear, reverence, honour, respect 1b) (Niphal) 1b1) to be fearful, be dreadful, be feared 1b2) to cause astonishment and awe, be held in awe 1b3) to inspire reverence or godly fear or awe 1c) (Piel) to make afraid, terrify 2) (TWOT) to shoot, pour

to tell you
מֵחַוֺּ֖ת (mê·ḥaw·wōṯ)
Preposition-m | Verb - Piel - Infinitive construct
Strong's Hebrew 2331: 1) (Piel) to tell, declare, show, make known 2) (CLBL) to breath

what I know
דֵּעִ֣י (dê·‘î)
Noun - masculine singular construct | first person common singular
Strong's Hebrew 1843: 1) knowledge, opinion 1a) God's knowledge 1b) judgment, opinion

אֶתְכֶֽם׃ (’eṯ·ḵem)
Direct object marker | second person masculine plural
Strong's Hebrew 853: 1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative

Parallel Strong's
Berean Study Bible
So Elihu son of Barachel the Buzite declared: “I am young in years, while you are old; that is why I was timid and afraid to tell you what I know.

Young's Literal Translation
And Elihu son of Barachel the Buzite answereth and saith:—Young I [am] in days, and ye [are] age Therefore I have feared, And am afraid of shewing you my opinion.

Holman Christian Standard Bible
So Elihu son of Barachel the Buzite replied: I am young in  years, while you are old; therefore I was timid and  afraid to tell you what I  know.

New American Standard Bible
So Elihu the son of Barachel the Buzite spoke out and said, "I am young in years and you are old; Therefore I was shy and afraid to tell you what I think.

King James Bible
And Elihu the son of Barachel the Buzite answered and said, I [am] young, and ye [are] very old; wherefore I was afraid, and durst not shew you mine opinion.
Parallel Verses
New International Version
So Elihu son of Barakel the Buzite said: "I am young in years, and you are old; that is why I was fearful, not daring to tell you what I know.

New Living Translation
Elihu son of Barakel the Buzite said, "I am young and you are old, so I held back from telling you what I think.

English Standard Version
And Elihu the son of Barachel the Buzite answered and said: “I am young in years, and you are aged; therefore I was timid and afraid to declare my opinion to you.

New American Standard Bible
So Elihu the son of Barachel the Buzite spoke out and said, "I am young in years and you are old; Therefore I was shy and afraid to tell you what I think.

King James Bible
And Elihu the son of Barachel the Buzite answered and said, I am young, and ye are very old; wherefore I was afraid, and durst not shew you mine opinion.

Holman Christian Standard Bible
So Elihu son of Barachel the Buzite replied: I am young in years, while you are old; therefore I was timid and afraid to tell you what I know.

International Standard Version
Barachel's son Elihu from Buz responded and said: I'm younger than you are. Because you're older, I was terrified to tell you what I know.

NET Bible
So Elihu son of Barakel the Buzite spoke up: "I am young, but you are elderly; that is why I was fearful, and afraid to explain to you what I know.

American Standard Version
And Elihu the son of Barachel the Buzite answered and said, I am young, and ye are very old; Wherefore I held back, and durst not show you mine opinion.

English Revised Version
And Elihu the son of Barachel the Buzite answered and said, I am young, and ye are very old; wherefore I held back, and durst not shew you mine opinion.

Young's Literal Translation
And Elihu son of Barachel the Buzite answereth and saith: -- Young I am in days, and ye are age Therefore I have feared, And am afraid of shewing you my opinion.
















Cross References
Job 15:10
With us are both the grayheaded and very aged men, much elder than thy father.

Job 32:2
Then was kindled the wrath of Elihu the son of Barachel the Buzite, of the kindred of Ram: against Job was his wrath kindled, because he justified himself rather than God.

Job 32:5
When Elihu saw that there was no answer in the mouth of these three men, then his wrath was kindled.

Job 1:1
There was a man in the land of Uz, whose name was Job; and that man was perfect and upright, and one that feared God, and eschewed evil.

Job 32:4
Now Elihu had waited till Job had spoken, because they were elder than he.

Job 32:3
Also against his three friends was his wrath kindled, because they had found no answer, and yet had condemned Job.

Job 32:7
I said, Days should speak, and multitude of years should teach wisdom.

Job 32:8
But there is a spirit in man: and the inspiration of the Almighty giveth them understanding.

Job 32:9
Great men are not always wise: neither do the aged understand judgment.
Jump to Previous
Afraid Age Barachel Barakel Buzite Dare Daring Declare Durst Elihu Fear Fearful Held Kept Opinion Putting Shew Shewing Show Shy Think Wherefore Young
Jump to Next
Afraid Age Barachel Barakel Buzite Dare Daring Declare Durst Elihu Fear Fearful Held Kept Opinion Putting Shew Shewing Show Shy Think Wherefore Young
Links
Job 32:6 NIV
Job 32:6 NLT
Job 32:6 ESV
Job 32:6 NASB
Job 32:6 KJV

Job 32:6 Bible Apps
Job 32:6 Parallel
Job 32:6 Biblia Paralela
Job 32:6 Chinese Bible
Job 32:6 French Bible
Job 32:6 German Bible

Job 32:6 Commentaries

Bible Hub
Job 32:5
Top of Page
Top of Page