Lamentations 4:16
Strong's Lexicon
The LORD Himself
פְּנֵ֤י (pə·nê)
Noun - common plural construct
Strong's Hebrew 6440: 1) face 1a) face, faces 1b) presence, person 1c) face (of seraphim or cherubim) 1d) face (of animals) 1e) face, surface (of ground) 1f) as adv of loc/temp 1f1) before and behind, toward, in front of, forward, formerly, from beforetime, before 1g) with prep 1g1) in front of, before, to the front of, in the presence of, in the face of, at the face or front of, from the presence of, from before, from before the face of

has scattered them;
חִלְּקָ֔ם (ḥil·lə·qām)
Verb - Piel - Perfect - third person masculine singular | third person masculine plural
Strong's Hebrew 2505: 1) to divide, share, plunder, allot, apportion, assign 1a) (Qal) 1a1) to divide, apportion 1a2) to assign, distribute 1a3) to assign, impart 1a4) to share 1a5) to divide up, plunder 1b) (Niphal) 1b1) to divide oneself 1b2) to be divided 1b3) to assign, distribute 1c) (Piel) 1c1) to divide, apportion 1c2) to assign, distribute 1c3) to scatter 1d) (Pual) to be divided 1e) (Hiphil) to receive a portion or part 1f) (Hithpael) to divide among themselves 2) to be smooth, slippery, deceitful 2a) (Qal) to be smooth, slippery 2b) (Hiphil) 2b1) to be smooth 2b2) to flatter

He regards
לְהַבִּיטָ֑ם (lə·hab·bî·ṭām)
Preposition-l | Verb - Hifil - Infinitive construct | third person masculine plural
Strong's Hebrew 5027: 1) to look, regard 1a) (Piel) to look 1b) (Hiphil) 1b1) to look 1b2) to regard, show regard to, pay attention to, consider 1b3) to look upon, regard, show regard to

them no
לֹ֥א ()
Adverb - Negative particle
Strong's Hebrew 3808: 1) not, no 1a) not (with verb-absolute prohibition) 1b) not (with modifier-negation) 1c) nothing (subst) 1d) without (with particle) 1e) before (of time)

more.
יוֹסִ֖יף (yō·w·sîp̄)
Verb - Hifil - Imperfect - third person masculine singular
Strong's Hebrew 3254: 1) to add, increase, do again 1a) (Qal) to add, increase, do again 1b) (Niphal) 1b1) to join, join oneself to 1b2) to be joined, be added to 1c) (Hiphil) 1c1) to cause to add, increase 1c2) to do more, do again

The priests
כֹהֲנִים֙ (ḵō·hă·nîm)
Noun - masculine plural
Strong's Hebrew 3548: 1) priest, principal officer or chief ruler 1a) priest-king (Melchizedek, Messiah) 1b) pagan priests 1c) priests of Jehovah 1d) Levitical priests 1e) Zadokite priests 1f) Aaronic priests 1g) the high priest

are shown no honor,
נָשָׂ֔אוּ (nā·śā·’ū)
Verb - Qal - Perfect - third person common plural
Strong's Hebrew 5375: 1) to lift, bear up, carry, take 1a) (Qal) 1a1) to lift, lift up 1a2) to bear, carry, support, sustain, endure 1a3) to take, take away, carry off, forgive 1b) (Niphal) 1b1) to be lifted up, be exalted 1b2) to lift oneself up, rise up 1b3) to be borne, be carried 1b4) to be taken away, be carried off, be swept away 1c) (Piel) 1c1) to lift up, exalt, support, aid, assist 1c2) to desire, long (fig.) 1c3) to carry, bear continuously 1c4) to take, take away 1d) (Hithpael) to lift oneself up, exalt oneself 1e) (Hiphil) 1e1) to cause one to bear (iniquity) 1e2) to cause to bring, have brought

the elders
(וּזְקֵנִ֖ים‪‬) (ū·zə·qê·nîm)
Conjunctive waw | Adjective - masculine plural
Strong's Hebrew 2205: 1) old 1a) old (of humans) 1b) elder (of those having authority)

find no
לֹ֥א ()
Adverb - Negative particle
Strong's Hebrew 3808: 1) not, no 1a) not (with verb-absolute prohibition) 1b) not (with modifier-negation) 1c) nothing (subst) 1d) without (with particle) 1e) before (of time)

favor.
חָנָֽנוּ׃ (ḥā·nā·nū)
Verb - Qal - Perfect - third person common plural
Strong's Hebrew 2603: 1) to be gracious, show favour, pity 1a) (Qal) to show favour, be gracious 1b) (Niphal) to be pitied 1c) (Piel) to make gracious, make favourable, be gracious 1d) (Poel) to direct favour to, have mercy on 1e) (Hophal) to be shown favour, be shown consideration 1f) (Hithpael) to seek favour, implore favour 2) to be loathsome

Parallel Strong's
Berean Study Bible
The presence of the LORD has scattered them; He regards them no more. The priests are shown no honor; the elders find no favor.

Young's Literal Translation
The face of Jehovah hath divided them, He doth not add to behold them, The face of priests they have not lifted up, Elders they have not favoured.

Holman Christian Standard Bible
The LORD Himself has scattered them; He regards them no more. The priests are not respected ; the elders find no favor.

New American Standard Bible
The presence of the LORD has scattered them, He will not continue to regard them; They did not honor the priests, They did not favor the elders.

King James Bible
The anger of the LORD hath divided them; he will no more regard them: they respected not the persons of the priests, they favoured not the elders.
Parallel Verses
New International Version
The LORD himself has scattered them; he no longer watches over them. The priests are shown no honor, the elders no favor.

New Living Translation
The LORD himself has scattered them, and he no longer helps them. People show no respect for the priests and no longer honor the leaders.

English Standard Version
The LORD himself has scattered them; he will regard them no more; no honor was shown to the priests, no favor to the elders.

New American Standard Bible
The presence of the LORD has scattered them, He will not continue to regard them; They did not honor the priests, They did not favor the elders.

King James Bible
The anger of the LORD hath divided them; he will no more regard them: they respected not the persons of the priests, they favoured not the elders.

Holman Christian Standard Bible
The LORD Himself has scattered them; He regards them no more. The priests are not respected; the elders find no favor.

International Standard Version
The LORD himself separated them; he will do nothing more for them. They did not respect their own priests; they did not honor their elders.

NET Bible
The LORD himself has scattered them; he no longer watches over them. They did not honor the priests; they did not show favor to the elders.

American Standard Version
The anger of Jehovah hath scattered them; he will no more regard them: They respected not the persons of the priests, they favored not the elders.

English Revised Version
The anger of the LORD hath divided them; he will no more regard them: they respected not the persons of the priests, they favoured not the elders.

Young's Literal Translation
The face of Jehovah hath divided them, He doth not add to behold them, The face of priests they have not lifted up, Elders they have not favoured.
















Cross References
Isaiah 9:14
Therefore the LORD will cut off from Israel head and tail, branch and rush, in one day.

Jeremiah 52:24
And the captain of the guard took Seraiah the chief priest, and Zephaniah the second priest, and the three keepers of the door:

Lamentations 2:6
And he hath violently taken away his tabernacle, as if it were of a garden: he hath destroyed his places of the assembly: the LORD hath caused the solemn feasts and sabbaths to be forgotten in Zion, and hath despised in the indignation of his anger the king and the priest.

Lamentations 5:12
Princes are hanged up by their hand: the faces of elders were not honoured.

Lamentations 1:1
How doth the city sit solitary, that was full of people! how is she become as a widow! she that was great among the nations, and princess among the provinces, how is she become tributary!

Lamentations 4:15
They cried unto them, Depart ye; it is unclean; depart, depart, touch not: when they fled away and wandered, they said among the heathen, They shall no more sojourn there.

Lamentations 4:14
They have wandered as blind men in the streets, they have polluted themselves with blood, so that men could not touch their garments.

Lamentations 4:13
For the sins of her prophets, and the iniquities of her priests, that have shed the blood of the just in the midst of her,

Lamentations 4:17
As for us, our eyes as yet failed for our vain help: in our watching we have watched for a nation that could not save us.

Lamentations 4:18
They hunt our steps, that we cannot go in our streets: our end is near, our days are fulfilled; for our end is come.

Lamentations 4:19
Our persecutors are swifter than the eagles of the heaven: they pursued us upon the mountains, they laid wait for us in the wilderness.
Jump to Previous
Add Aged Anger Continue Directions Divided Elders Favor Favored Favoured Gracious Honor Honour Longer Persons Presence Priests Regard Respect Respected Scattered Shown Watches
Jump to Next
Add Aged Anger Continue Directions Divided Elders Favor Favored Favoured Gracious Honor Honour Longer Persons Presence Priests Regard Respect Respected Scattered Shown Watches
Links
Lamentations 4:16 NIV
Lamentations 4:16 NLT
Lamentations 4:16 ESV
Lamentations 4:16 NASB
Lamentations 4:16 KJV

Lamentations 4:16 Bible Apps
Lamentations 4:16 Parallel
Lamentations 4:16 Biblia Paralela
Lamentations 4:16 Chinese Bible
Lamentations 4:16 French Bible
Lamentations 4:16 German Bible

Lamentations 4:16 Commentaries

Bible Hub
Lamentations 4:15
Top of Page
Top of Page