1 Samuel 18:23
Text Analysis
Strong'sHebrewEnglishMorphology
1696 [e]וַֽיְדַבְּר֞וּ
way-ḏab-bə-rū
So spokeConj-w | V-Piel-ConsecImperf-3mp
5650 [e]עַבְדֵ֤י
‘aḇ-ḏê
servantsN-mpc
7586 [e]שָׁאוּל֙
šā-’ūl
of SaulN-proper-ms
241 [e]בְּאָזְנֵ֣י
bə-’ā-zə-nê
in the hearingPrep-b | N-fdc
1732 [e]דָוִ֔ד
ḏā-wiḏ,
of DavidN-proper-ms
853 [e]אֶת־
’eṯ-
-DirObjM
1697 [e]הַדְּבָרִ֖ים
had-də-ḇā-rîm
WordsArt | N-mp
428 [e]הָאֵ֑לֶּה
hā-’êl-leh;
theseArt | Pro-cp
559 [e]וַיֹּ֣אמֶר
way-yō-mer
and saidConj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms
1732 [e]דָּוִ֗ד
dā-wiḏ,
DavidN-proper-ms
7043 [e]הַֽנְקַלָּ֤ה
han-qal-lāh
Does seem it [a] light [thing]V-Nifal-Prtcpl-fs
5869 [e]בְעֵֽינֵיכֶם֙
ḇə-‘ê-nê-ḵem
to youPrep-b | N-cdc | 2mp
2859 [e]הִתְחַתֵּ֣ן
hiṯ-ḥat-tên
to be a son-in-lawV-Hitpael-Inf
4428 [e]בַּמֶּ֔לֶךְ
bam-me-leḵ,
of kingPrep-b, Art | N-ms
595 [e]וְאָנֹכִ֖י
wə-’ā-nō-ḵî
and seeing I [am]Conj-w | Pro-1cs
376 [e]אִֽישׁ־
’îš-
a manN-ms
7326 [e]רָ֥שׁ
rāš
poorV-Qal-Prtcpl-ms
7034 [e]וְנִקְלֶֽה׃
wə-niq-leh.
and lightly esteemedConj-w | V-Nifal-Prtcpl-ms









Hebrew Texts
שמואל א 18:23 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַֽיְדַבְּר֞וּ עַבְדֵ֤י שָׁאוּל֙ בְּאָזְנֵ֣י דָוִ֔ד אֶת־הַדְּבָרִ֖ים הָאֵ֑לֶּה וַיֹּ֣אמֶר דָּוִ֗ד הַֽנְקַלָּ֤ה בְעֵֽינֵיכֶם֙ הִתְחַתֵּ֣ן בַּמֶּ֔לֶךְ וְאָנֹכִ֖י אִֽישׁ־רָ֥שׁ וְנִקְלֶֽה׃

שמואל א 18:23 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
וידברו עבדי שאול באזני דוד את־הדברים האלה ויאמר דוד הנקלה בעיניכם התחתן במלך ואנכי איש־רש ונקלה׃

שמואל א 18:23 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
וידברו עבדי שאול באזני דוד את־הדברים האלה ויאמר דוד הנקלה בעיניכם התחתן במלך ואנכי איש־רש ונקלה׃

שמואל א 18:23 Hebrew Bible
וידברו עבדי שאול באזני דוד את הדברים האלה ויאמר דוד הנקלה בעיניכם התחתן במלך ואנכי איש רש ונקלה׃

Parallel Verses
New American Standard Bible
So Saul's servants spoke these words to David. But David said, "Is it trivial in your sight to become the king's son-in-law, since I am a poor man and lightly esteemed?"

King James Bible
And Saul's servants spake those words in the ears of David. And David said, Seemeth it to you a light thing to be a king's son in law, seeing that I am a poor man, and lightly esteemed?

Holman Christian Standard Bible
Saul's servants reported these words directly to David, but he replied, "Is it trivial in your sight to become the king's son-in-law? I am a poor man who is common."
Treasury of Scripture Knowledge

a light

1 John 3:1 Behold, what manner of love the Father has bestowed on us, that we …

a poor man

1 Samuel 9:21 And Saul answered and said, Am not I a Benjamite, of the smallest …

Proverbs 14:20 The poor is hated even of his own neighbor: but the rich has many friends.

Proverbs 19:6,7 Many will entreat the favor of the prince: and every man is a friend …

Ecclesiastes 9:15,16 Now there was found in it a poor wise man, and he by his wisdom delivered …

and lightly

Psalm 119:141 I am small and despised: yet do not I forget your precepts.

Links
1 Samuel 18:231 Samuel 18:23 NIV1 Samuel 18:23 NLT1 Samuel 18:23 ESV1 Samuel 18:23 NASB1 Samuel 18:23 KJV1 Samuel 18:23 Bible Apps1 Samuel 18:23 Biblia Paralela1 Samuel 18:23 Chinese Bible1 Samuel 18:23 French Bible1 Samuel 18:23 German BibleBible Hub
1 Samuel 18:22
Top of Page
Top of Page