2 Kings 3:11
Text Analysis
Strong'sHebrewEnglishMorphology
559 [e]וַיֹּ֣אמֶר
way-yō-mer
but saidConj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms
3092 [e]יְהוֹשָׁפָ֗ט
yə-hō-wō-šā-p̄āṭ,
JehoshaphatN-proper-ms
369 [e]הַאֵ֨ין
ha-’ên
[is there] noAdv
6311 [e]פֹּ֤ה
pōh
hereAdv
5030 [e]נָבִיא֙
nā-ḇî
prophetN-ms
3068 [e]לַֽיהוָ֔ה
Yah-weh,
of YahwehPrep-l | N-proper-ms
1875 [e]וְנִדְרְשָׁ֥ה
wə-niḏ-rə-šāh
that we may inquireConj-w | V-Qal-ConjImperf.Cohort-1cp
853 [e]אֶת־
’eṯ-
ofDirObjM
3068 [e]יְהוָ֖ה
Yah-weh
YahwehN-proper-ms
854 [e]מֵאוֹת֑וֹ
mê-’ō-w-ṯōw;
by himPrep-m | 3ms
6030 [e]וַ֠יַּעַן
way-ya-‘an
so answeredConj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms
259 [e]אֶחָ֞ד
’e-ḥāḏ
oneNumber-ms
5650 [e]מֵעַבְדֵ֤י
mê-‘aḇ-ḏê
of the servantsPrep-m | N-mpc
4428 [e]מֶֽלֶךְ־
me-leḵ-
of the kingN-msc
3478 [e]יִשְׂרָאֵל֙
yiś-rā-’êl
of IsraelN-proper-ms
559 [e]וַיֹּ֔אמֶר
way-yō-mer,
and saidConj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms
6311 [e]פֹּ֚ה
pōh
hereAdv
477 [e]אֱלִישָׁ֣ע
’ĕ-lî-šā‘
Elisha [is]N-proper-ms
1121 [e]בֶּן־
ben-
sonN-msc
8202 [e]שָׁפָ֔ט
šā-p̄āṭ,
of ShaphatN-proper-ms
834 [e]אֲשֶׁר־
’ă-šer-
whoPro-r
3332 [e]יָ֥צַק
yā-ṣaq
pouredV-Qal-Perf-3ms
4325 [e]מַ֖יִם
ma-yim
waterN-mp
5921 [e]עַל־
‘al-
onPrep
3027 [e]יְדֵ֥י
yə-ḏê
the handsN-fdc
452 [e]אֵלִיָּֽהוּ׃
’ê-lî-yā-hū.
of ElijahN-proper-ms









Hebrew Texts
מלכים ב 3:11 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַיֹּ֣אמֶר יְהֹושָׁפָ֗ט הַאֵ֨ין פֹּ֤ה נָבִיא֙ לַֽיהוָ֔ה וְנִדְרְשָׁ֥ה אֶת־יְהוָ֖ה מֵאֹותֹ֑ו וַ֠יַּעַן אֶחָ֞ד מֵעַבְדֵ֤י מֶֽלֶךְ־יִשְׂרָאֵל֙ וַיֹּ֔אמֶר פֹּ֚ה אֱלִישָׁ֣ע בֶּן־שָׁפָ֔ט אֲשֶׁר־יָ֥צַק מַ֖יִם עַל־יְדֵ֥י אֵלִיָּֽהוּ׃

מלכים ב 3:11 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ויאמר יהושפט האין פה נביא ליהוה ונדרשה את־יהוה מאותו ויען אחד מעבדי מלך־ישראל ויאמר פה אלישע בן־שפט אשר־יצק מים על־ידי אליהו׃

מלכים ב 3:11 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ויאמר יהושפט האין פה נביא ליהוה ונדרשה את־יהוה מאותו ויען אחד מעבדי מלך־ישראל ויאמר פה אלישע בן־שפט אשר־יצק מים על־ידי אליהו׃

מלכים ב 3:11 Hebrew Bible
ויאמר יהושפט האין פה נביא ליהוה ונדרשה את יהוה מאותו ויען אחד מעבדי מלך ישראל ויאמר פה אלישע בן שפט אשר יצק מים על ידי אליהו׃

Parallel Verses
New American Standard Bible
But Jehoshaphat said, "Is there not a prophet of the LORD here, that we may inquire of the LORD by him?" And one of the king of Israel's servants answered and said, "Elisha the son of Shaphat is here, who used to pour water on the hands of Elijah."

King James Bible
But Jehoshaphat said, Is there not here a prophet of the LORD, that we may inquire of the LORD by him? And one of the king of Israel's servants answered and said, Here is Elisha the son of Shaphat, which poured water on the hands of Elijah.

Holman Christian Standard Bible
But Jehoshaphat said, "Isn't there a prophet of the LORD here? Let's inquire of Yahweh through him." One of the servants of the king of Israel answered, "Elisha son of Shaphat, who used to pour water on Elijah's hands, is here."
Treasury of Scripture Knowledge

Is there not here

1 Kings 22:7 And Jehoshaphat said, Is there not here a prophet of the LORD besides, …

Psalm 74:9 We see not our signs: there is no more any prophet: neither is there …

Amos 3:7 Surely the Lord GOD will do nothing, but he reveals his secret to …

that we may

2 Kings 3:1,3 Now Jehoram the son of Ahab began to reign over Israel in Samaria …

Joshua 9:14 And the men took of their victuals, and asked not counsel at the …

Judges 20:8-11 And all the people arose as one man, saying, We will not any of us …

Judges 18:23,26-28 And they cried to the children of Dan. And they turned their faces, …

1 Chronicles 10:13 So Saul died for his transgression which he committed against the …

1 Chronicles 14:10,14 And David inquired of God, saying, Shall I go up against the Philistines? …

1 Chronicles 15:13 For because you did it not at the first, the LORD our God made a …

poured water That is, was his constant and confidential servant. Mr. Hanway, speaking of a Persian supper, says, `Supper being now brought in, a servant presented a basin of water, and a napkin hung over his shoulders; he went to every one in the company, and {poured water} on their hands to wash.'

Genesis 18:4 Let a little water, I pray you, be fetched, and wash your feet, and …

Joshua 1:1 Now after the death of Moses the servant of the LORD it came to pass, …

1 Kings 19:21 And he returned back from him, and took a yoke of oxen, and slew …

Luke 22:26,27 But you shall not be so: but he that is greatest among you, let him …

John 13:4,5,13,14 He rises from supper, and laid aside his garments; and took a towel, …

1 Timothy 5:10 Well reported of for good works; if she have brought up children, …

Philippians 2:22 But you know the proof of him, that, as a son with the father, he …

Links
2 Kings 3:112 Kings 3:11 NIV2 Kings 3:11 NLT2 Kings 3:11 ESV2 Kings 3:11 NASB2 Kings 3:11 KJV2 Kings 3:11 Bible Apps2 Kings 3:11 Biblia Paralela2 Kings 3:11 Chinese Bible2 Kings 3:11 French Bible2 Kings 3:11 German BibleBible Hub
2 Kings 3:10
Top of Page
Top of Page