2 Kings 3:11
New International Version
But Jehoshaphat asked, "Is there no prophet of the LORD here, through whom we may inquire of the LORD?" An officer of the king of Israel answered, "Elisha son of Shaphat is here. He used to pour water on the hands of Elijah."

New Living Translation
But King Jehoshaphat of Judah asked, “Is there no prophet of the LORD with us? If there is, we can ask the LORD what to do through him.” One of King Joram’s officers replied, “Elisha son of Shaphat is here. He used to be Elijah’s personal assistant.”

English Standard Version
And Jehoshaphat said, “Is there no prophet of the LORD here, through whom we may inquire of the LORD?” Then one of the king of Israel’s servants answered, “Elisha the son of Shaphat is here, who poured water on the hands of Elijah.”

Berean Study Bible
But Jehoshaphat asked, “Is there no prophet of the LORD here? Let us inquire of the LORD through him.” And one of the servants of the king of Israel answered, “Elisha son of Shaphat is here. He used to pour water on the hands of Elijah.”

New American Standard Bible
But Jehoshaphat said, "Is there not a prophet of the LORD here, that we may inquire of the LORD by him?" And one of the king of Israel's servants answered and said, "Elisha the son of Shaphat is here, who used to pour water on the hands of Elijah."

New King James Version
But Jehoshaphat said, “Is there no prophet of the LORD here, that we may inquire of the LORD by him?” So one of the servants of the king of Israel answered and said, “Elisha the son of Shaphat is here, who poured water on the hands of Elijah.”

King James Bible
But Jehoshaphat said, Is there not here a prophet of the LORD, that we may inquire of the LORD by him? And one of the king of Israel's servants answered and said, Here is Elisha the son of Shaphat, which poured water on the hands of Elijah.

Christian Standard Bible
But Jehoshaphat said, "Isn't there a prophet of the LORD here? Let's inquire of the LORD through him." One of the servants of the king of Israel answered, "Elisha son of Shaphat, who used to pour water on Elijah's hands, is here."

Contemporary English Version
Jehoshaphat said, "Which of the LORD's prophets is with us? We can find out from him what the LORD wants us to do." One of Joram's officers answered, "Elisha son of Shaphat is here. He was one of Elijah's closest followers."

Good News Translation
King Jehoshaphat asked, "Is there a prophet here through whom we can consult the LORD?" An officer of King Joram's forces answered, "Elisha son of Shaphat is here. He was Elijah's assistant."

Holman Christian Standard Bible
But Jehoshaphat said, "Isn't there a prophet of the LORD here? Let's inquire of Yahweh through him." One of the servants of the king of Israel answered, "Elisha son of Shaphat, who used to pour water on Elijah's hands, is here."

International Standard Version
Jehoshaphat asked, "Isn't there a prophet who belongs to the LORD and through whom we can ask the LORD a question?" One of the king of Israel's attendants replied, "Shaphat's son Elisha lives here. He used to be Elijah's personal attendant."

NET Bible
Jehoshaphat asked, "Is there no prophet of the LORD here that we might seek the LORD's direction?" One of the servants of the king of Israel answered, "Elisha son of Shapat is here; he used to be Elijah's servant."

New Heart English Bible
But Jehoshaphat said, "Isn't there here a prophet of the LORD, that we may inquire of the LORD by him?" One of the king of Israel's servants answered, "Elisha the son of Shaphat is here, who poured water on the hands of Elijah."

GOD'S WORD® Translation
But Jehoshaphat asked, "Isn't there a prophet of the LORD whom we could ask?" One of the officials of the king of Israel answered, "Elisha, the son of Shaphat, is here. He used to be Elijah's assistant."

JPS Tanakh 1917
But Jehoshaphat said: 'Is there not here a prophet of the LORD, that we may inquire of the LORD by him?' And one of the king of Israel's servants answered and said: 'Elisha the son of Shaphat is here, who poured water on the hands of Elijah.'

New American Standard 1977
But Jehoshaphat said, “Is there not a prophet of the LORD here, that we may inquire of the LORD by him?” And one of the king of Israel’s servants answered and said, “Elisha the son of Shaphat is here, who used to pour water on the hands of Elijah.”

Jubilee Bible 2000
But Jehoshaphat said, Is there not a prophet of the LORD here, that we may enquire of the LORD by him? And one of the king of Israel's slaves answered and said, Here is Elisha, the son of Shaphat, who poured water on the hands of Elijah.

King James 2000 Bible
But Jehoshaphat said, Is there not here a prophet of the LORD, that we may inquire of the LORD by him? And one of the king of Israel's servants answered and said, Here is Elisha the son of Shaphat, who poured water on the hands of Elijah.

American King James Version
But Jehoshaphat said, Is there not here a prophet of the LORD, that we may inquire of the LORD by him? And one of the king of Israel's servants answered and said, Here is Elisha the son of Shaphat, which poured water on the hands of Elijah.

American Standard Version
But Jehoshaphat said, Is there not here a prophet of Jehovah, that we may inquire of Jehovah by him? And one of the king of Israel's servants answered and said, Elisha the son of Shaphat is here, who poured water on the hands of Elijah.

Brenton Septuagint Translation
And Josaphat said, Is there not here a prophet of the Lord, that we may enquire of the Lord by him? And one of the servants of the king of Israel answered and said, There is here Elisaie son of Saphat, who poured water on the hands of Eliu.

Douay-Rheims Bible
And Josaphat said: Is there not here a prophet of the Lord, that we may beseech the Lord by him? And one of the servants of the king of Israel answered: Here is Eliseus the son of Saphat, who poured water on the hands of Elias.

Darby Bible Translation
And Jehoshaphat said, Is there not here a prophet of Jehovah that we may inquire of Jehovah by him? And one of the king of Israel's servants answered and said, Here is Elisha the son of Shaphat, who poured water on the hands of Elijah.

English Revised Version
But Jehoshaphat said, Is there not here a prophet of the LORD, that we may inquire of the LORD by him? And one of the king of Israel's servants answered and said, Elisha the son of Shaphat is here, which poured water on the hands of Elijah.

Webster's Bible Translation
But Jehoshaphat said, Is there not here a prophet of the LORD, that we may inquire of the LORD by him? And one of the king of Israel's servants answered and said, Here is Elisha the son of Shaphat, who poured water on the hands of Elijah.

World English Bible
But Jehoshaphat said, "Isn't there here a prophet of Yahweh, that we may inquire of Yahweh by him?" One of the king of Israel's servants answered, "Elisha the son of Shaphat is here, who poured water on the hands of Elijah."

Young's Literal Translation
And Jehoshaphat saith, 'Is there not here a prophet of Jehovah, and we seek Jehovah by him?' And one of the servants of the king of Israel answereth and saith, 'Here is Elisha son of Shaphat, who poured water on the hands of Elijah.'
Study Bible
Joram Overcomes Moab's Rebellion
10“Alas,” said the king of Israel, “for the LORD has summoned these three kings to deliver them into the hand of Moab!” 11But Jehoshaphat asked, “Is there no prophet of the LORD here? Let us inquire of the LORD through him.” And one of the servants of the king of Israel answered, “Elisha son of Shaphat is here. He used to pour water on the hands of Elijah.” 12Jehoshaphat affirmed, “The word of the LORD is with him.” So the king of Israel and Jehoshaphat and the king of Edom went down to him.…
Cross References
John 13:4
So He got up from the supper, laid aside His outer garments, and wrapped a towel around His waist.

John 13:5
After that, He poured water into a basin and began to wash the disciples' feet and dry them with the towel that was around Him.

1 Kings 19:21
So Elisha turned back from him, took his pair of oxen, and slaughtered them. With the oxen's equipment, he cooked the meat and gave it to the people, and they ate. Then he set out to follow and serve Elijah.

1 Kings 22:7
But Jehoshaphat asked, "Is there not still a prophet of the LORD here of whom we can inquire?"

2 Kings 2:25
And Elisha went on to Mount Carmel, and from there he returned to Samaria.

2 Kings 3:10
"Alas," said the king of Israel, "for the LORD has summoned these three kings to deliver them into the hand of Moab!"

2 Kings 3:12
Jehoshaphat affirmed, "The word of the LORD is with him." So the king of Israel and Jehoshaphat and the king of Edom went down to him.

Jeremiah 37:17
Later, King Zedekiah sent for him and received him, and in his palace he privately asked, "Is there a word from the LORD?" "There is," Jeremiah replied. "You will be handed over to the king of Babylon."

Treasury of Scripture

But Jehoshaphat said, Is there not here a prophet of the LORD, that we may inquire of the LORD by him? And one of the king of Israel's servants answered and said, Here is Elisha the son of Shaphat, which poured water on the hands of Elijah.

Is there not here

1 Kings 22:7
And Jehoshaphat said, Is there not here a prophet of the LORD besides, that we might inquire of him?

Psalm 74:9
We see not our signs: there is no more any prophet: neither is there among us any that knoweth how long.

Amos 3:7
Surely the Lord GOD will do nothing, but he revealeth his secret unto his servants the prophets.

that we may

2 Kings 3:1,3
Now Jehoram the son of Ahab began to reign over Israel in Samaria the eighteenth year of Jehoshaphat king of Judah, and reigned twelve years…

Joshua 9:14
And the men took of their victuals, and asked not counsel at the mouth of the LORD.

Judges 20:8-11
And all the people arose as one man, saying, We will not any of us go to his tent, neither will we any of us turn into his house…

Genesis 18:4
Let a little water, I pray you, be fetched, and wash your feet, and rest yourselves under the tree:

Joshua 1:1
Now after the death of Moses the servant of the LORD it came to pass, that the LORD spake unto Joshua the son of Nun, Moses' minister, saying,

1 Kings 19:21
And he returned back from him, and took a yoke of oxen, and slew them, and boiled their flesh with the instruments of the oxen, and gave unto the people, and they did eat. Then he arose, and went after Elijah, and ministered unto him.







Lexicon
But Jehoshaphat
יְהוֹשָׁפָ֗ט (yə·hō·wō·šā·p̄āṭ)
Noun - proper - masculine singular
Strong's Hebrew 3092: Jehoshaphat -- 'the LORD has judged', the name of a number of Israelites

asked,
וַיֹּ֣אמֶר (way·yō·mer)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strong's Hebrew 559: To utter, say

“Is there no
הַאֵ֨ין (ha·’ên)
Adverb
Strong's Hebrew 369: A non-entity, a negative particle

prophet
נָבִיא֙ (nā·ḇî)
Noun - masculine singular
Strong's Hebrew 5030: A spokesman, speaker, prophet

of the LORD
לַֽיהוָ֔ה (Yah·weh)
Preposition-l | Noun - proper - masculine singular
Strong's Hebrew 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel

here?
פֹּ֤ה (pōh)
Adverb
Strong's Hebrew 6311: This place, here

Let us inquire
וְנִדְרְשָׁ֥ה (wə·niḏ·rə·šāh)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive imperfect Cohortative - first person common plural
Strong's Hebrew 1875: To tread, frequent, to follow, to seek, ask, to worship

of the LORD
יְהוָ֖ה (Yah·weh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's Hebrew 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel

through him.”
מֵאוֹת֑וֹ (mê·’ō·w·ṯōw)
Preposition-m | third person masculine singular
Strong's Hebrew 854: Nearness, near, with, by, at, among

And one
אֶחָ֞ד (’e·ḥāḏ)
Number - masculine singular
Strong's Hebrew 259: United, one, first

of the servants
מֵעַבְדֵ֤י (mê·‘aḇ·ḏê)
Preposition-m | Noun - masculine plural construct
Strong's Hebrew 5650: Slave, servant

of the king
מֶֽלֶךְ־ (me·leḵ-)
Noun - masculine singular construct
Strong's Hebrew 4428: A king

of Israel
יִשְׂרָאֵל֙ (yiś·rā·’êl)
Noun - proper - masculine singular
Strong's Hebrew 3478: Israel -- 'God strives', another name of Jacob and his desc

answered,
וַ֠יַּעַן (way·ya·‘an)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strong's Hebrew 6030: To answer, respond

“Elisha
אֱלִישָׁ֣ע (’ĕ·lî·šā‘)
Noun - proper - masculine singular
Strong's Hebrew 477: Elisha -- 'God is salvation', a well-known Israelite prophet

son
בֶּן־ (ben-)
Noun - masculine singular construct
Strong's Hebrew 1121: A son

of Shaphat
שָׁפָ֔ט (šā·p̄āṭ)
Noun - proper - masculine singular
Strong's Hebrew 8202: Shaphat -- 'he has judged', five Israelites

is here.
פֹּ֚ה (pōh)
Adverb
Strong's Hebrew 6311: This place, here

[He]
אֲשֶׁר־ (’ă·šer-)
Pronoun - relative
Strong's Hebrew 834: Who, which, what, that, when, where, how, because, in order that

used to pour
יָ֥צַק (yā·ṣaq)
Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strong's Hebrew 3332: To pour out, to melt, cast as metal, to place firmly, to stiffen, grow hard

water
מַ֖יִם (ma·yim)
Noun - masculine plural
Strong's Hebrew 4325: Water, juice, urine, semen

on
עַל־ (‘al-)
Preposition
Strong's Hebrew 5921: Above, over, upon, against

the hands
יְדֵ֥י (yə·ḏê)
Noun - fdc
Strong's Hebrew 3027: A hand

of Elijah.”
אֵלִיָּֽהוּ׃ (’ê·lî·yā·hū)
Noun - proper - masculine singular
Strong's Hebrew 452: Elijah -- 'Yah is God', a well-known prophet of Israel, also three other Israelites
(11) But (and) Jehoshaphat . . . by him?--The same question is asked by Jehoshaphat in 1Kings 22:7.

By him.--Heb., from with him (m?'otho for m?'itto, both here and in the parallel place--a mark of the same hand). Jehoshaphat is for "seeking Jehovah" through a prophet, in contrast with Jehoram, who at once despairs. (Comp. Amos 5:4; Amos 5:8; and Note on 1Chronicles 13:3; 2Chronicles 15:2.)

One of the king of Israel's servants.--One of the king's staff, who, like Obadiah (1Kings 18:3), was perhaps a friend of the prophets of Jehovah.

Here is Elisha.--The prophet must have followed the army of his own accord, or rather, as Keil suggests, under a Divine impulse, in order that, when the hour of trial came, he might point Jehoram to Jehovah as the only true God.

Which poured water on the hands of Elijah.--Was the personal attendant of that greatest of prophets. The phrase alludes to the well-known Oriental custom of the servant pouring water from a ewer on his master's hands to wash them.

Verse 11. - But Jehoshaphat said, Is there not here a prophet of the Lord, that we may inquire of the Lord by him? The Israelite monarch despairs at once; the Jewish monarch retains faith and hope. Undoubtedly he ought to have had inquiry made of the Lord before he consented to accompany Jehoram on the expedition. But one neglect of duty does not justify persistence in neglect. This he sees, and therefore suggests that even now, at the eleventh hour, the right course shall be taken. It may not even yet be too late. And one of the King of Israel's servants - i.e., one of the officers in attendance on him - answered and said, Here is Elisha. Apparently,-Jehoram was not aware of Elisha's presence with the army. He had to be enlightened by one of his attendants, who happened to be acquainted with the fact. We may suppose that Elisha had joined the army "at the instigation of the Spirit of God" (Keil), God having resolved to rescue the Israelites from their peril by his instrumentality, and at the same time to show forth his glory before the people of Moab. The son of Shaphat (comp. 1 Kings 19:16, 19), which poured water on the hands of Elijah; i.e. who was accustomed to minister to Elijah's wants, and to attend upon him. 3:6-19 The king of Israel laments their distress, and the danger they were in. He called these kings together, yet he charges it upon Providence. Thus the foolishness of man perverteth his way, and then his heart fretteth against the Lord, Pr 19:3. It was well that Jehoshaphat inquired of the Lord now, but it had been much better if he had done it before he engaged in this war. Good men sometimes neglect their duty, till necessity and affliction drive them to it. Wicked people often fare the better for the friendship and society of the godly. To try their faith and obedience, Elisha bids them make the valley full of pits to receive water. Those who expect God's blessings, must dig pools for the rain to fill, as in the valley of Baca, and thus make even that a well, Ps 84:6. We need not inquire whence the water came. God is not tied to second causes. They that sincerely seek for the dew of God's grace, shall have it, and by it be made more than conquerors.
Jump to Previous
Directions Elijah Elisha Eli'sha Enquire Hands Inquire Israel Israel's Jehoshaphat Jehosh'aphat Officer Pour Poured Prophet Seek Servant Servants Shaphat Used Water
Jump to Next
Directions Elijah Elisha Eli'sha Enquire Hands Inquire Israel Israel's Jehoshaphat Jehosh'aphat Officer Pour Poured Prophet Seek Servant Servants Shaphat Used Water
Links
2 Kings 3:11 NIV
2 Kings 3:11 NLT
2 Kings 3:11 ESV
2 Kings 3:11 NASB
2 Kings 3:11 KJV

2 Kings 3:11 Bible Apps
2 Kings 3:11 Biblia Paralela
2 Kings 3:11 Chinese Bible
2 Kings 3:11 French Bible
2 Kings 3:11 German Bible

Alphabetical: a An And answered asked But by Elijah Elisha hands He here him inquire Is Israel Israel's Jehoshaphat king LORD may no not of officer on one pour prophet said servants Shaphat son that the there through to used water we who

OT History: 2 Kings 3:11 But Jehoshaphat said Isn't there here (2Ki iiKi ii ki 2 kg 2kg) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
2 Kings 3:10
Top of Page
Top of Page