Verse (Click for Chapter) New International Version But Jehoshaphat asked, “Is there no longer a prophet of the LORD here whom we can inquire of?” New Living Translation But Jehoshaphat asked, “Is there not also a prophet of the LORD here? We should ask him the same question.” English Standard Version But Jehoshaphat said, “Is there not here another prophet of the LORD of whom we may inquire?” Berean Standard Bible But Jehoshaphat asked, “Is there not still a prophet of the LORD here of whom we can inquire?” King James Bible And Jehoshaphat said, Is there not here a prophet of the LORD besides, that we might inquire of him? New King James Version And Jehoshaphat said, “Is there not still a prophet of the LORD here, that we may inquire of Him?” New American Standard Bible But Jehoshaphat said, “Is there no longer a prophet of the LORD here, that we may inquire of him?” NASB 1995 But Jehoshaphat said, “Is there not yet a prophet of the LORD here that we may inquire of him?” NASB 1977 But Jehoshaphat said, “Is there not yet a prophet of the LORD here, that we may inquire of him?” Legacy Standard Bible But Jehoshaphat said, “Is there not yet a prophet of Yahweh here that we may inquire of him?” Amplified Bible But Jehoshaphat [doubted and] said, “Is there not another prophet of the LORD here whom we may ask?” Christian Standard Bible But Jehoshaphat asked, “Isn’t there a prophet of the LORD here anymore? Let’s ask him.” Holman Christian Standard Bible But Jehoshaphat asked, “Isn’t there a prophet of Yahweh here anymore? Let’s ask him.” American Standard Version But Jehoshaphat said, Is there not here a prophet of Jehovah besides, that we may inquire of him? Aramaic Bible in Plain English And Yushaphat said: “Is there not here a Prophet of God that we will inquire of him?” Brenton Septuagint Translation And Josaphat said to the king of Israel, Is there not here a prophet of the Lord, that we may enquire of the Lord by him? Contemporary English Version But Jehoshaphat said, "Just to make sure, is there another of the LORD's prophets we can ask?" Douay-Rheims Bible And Josaphat said: Is there not here some prophet of the Lord, that we may inquire by him? English Revised Version But Jehoshaphat said, Is there not here besides a prophet of the LORD, that we might inquire of him? GOD'S WORD® Translation But Jehoshaphat asked, "Isn't there a prophet of the LORD whom we could ask?" Good News Translation But Jehoshaphat asked, "Isn't there another prophet through whom we can consult the LORD?" International Standard Version But Jehoshaphat asked, "Isn't there a prophet of the LORD left here that we could talk to?" JPS Tanakh 1917 But Jehoshaphat said: 'Is there not here besides a prophet of the LORD, that we might inquire of him?' Literal Standard Version And Jehoshaphat says, “[Is there] not a prophet of YHWH still here that we may seek from him?” Majority Standard Bible But Jehoshaphat asked, “Is there not still a prophet of the LORD here of whom we can inquire?” New American Bible But Jehoshaphat said, “Is there no other prophet of the LORD here we might consult?” NET Bible But Jehoshaphat asked, "Is there not a prophet of the LORD still here, that we may ask him?" New Revised Standard Version But Jehoshaphat said, “Is there no other prophet of the LORD here of whom we may inquire?” New Heart English Bible But Jehoshaphat said, "Isn't there here a prophet of the LORD, that we may inquire of him?" Webster's Bible Translation And Jehoshaphat said, Is there not here a prophet of the LORD besides, that we may inquire of him? World English Bible But Jehoshaphat said, “Isn’t there here a prophet of Yahweh, that we may inquire of him?” Young's Literal Translation And Jehoshaphat saith, 'Is there not here a prophet of Jehovah besides, and we seek by him?' Additional Translations ... Context Ahab and the False Prophets…6So the king of Israel assembled the prophets, about four hundred men, and asked them, “Should I go to war against Ramoth-gilead, or should I refrain?” “Go up,” they replied, “and the Lord will deliver it into the hand of the king.” 7But Jehoshaphat asked, “Is there not still a prophet of the LORD here of whom we can inquire?” 8The king of Israel answered, “There is still one man who can ask the LORD, but I hate him because he never prophesies anything good for me, but only bad. He is Micaiah son of Imlah.” “The king should not say that!” Jehoshaphat replied.… Cross References 1 Kings 22:8 The king of Israel answered, "There is still one man who can ask the LORD, but I hate him because he never prophesies anything good for me, but only bad. He is Micaiah son of Imlah." "The king should not say that!" Jehoshaphat replied. 2 Kings 3:11 But Jehoshaphat asked, "Is there no prophet of the LORD here? Let us inquire of the LORD through him." And one of the servants of the king of Israel answered, "Elisha son of Shaphat is here. He used to pour water on the hands of Elijah." Treasury of Scripture And Jehoshaphat said, Is there not here a prophet of the LORD besides, that we might inquire of him? Is there not 2 Kings 3:11-13 But Jehoshaphat said, Is there not here a prophet of the LORD, that we may inquire of the LORD by him? And one of the king of Israel's servants answered and said, Here is Elisha the son of Shaphat, which poured water on the hands of Elijah… 2 Chronicles 18:6,7 But Jehoshaphat said, Is there not here a prophet of the LORD besides, that we might inquire of him? … Jump to Previous Besides Directions Enquire Inquire Jehoshaphat Jehosh'aphat Prophet SeekJump to Next Besides Directions Enquire Inquire Jehoshaphat Jehosh'aphat Prophet Seek1 Kings 22 1. Ahab, seduced by false prophets, by Michaiah's word, is slain at Ramoth Gilead37. The dogs lick up his blood, and Ahaziah succeeds him 41. Jehoshaphat's good reign 45. His acts 46. Jehoram succeeds him 51. Ahaziah's evil reign (7) Is there not here a prophet of the Lord.--The rendering of the great name "Jehovah" by "the Lord" obscures the sense of the passage. In the previous utterance of the prophets the word (Adonai) is merely "Lord" in the etymological sense, which might mean the Supreme God of any religion. Jehoshaphat, struck with their shrinking from the distinctive name Jehovah, asks, "Is there not a prophet of Jehovah?"--one who is not ashamed or afraid to speak in His awful name?Verse 7. - And Jehoshaphat said, Is there not here a prophet of the Lord [Heb. Jehovah] besides [i.e., in addition to these soi-disant prophets. He hardly likes to say bluntly that he cannot regard them as inspired, but at the same time hints clearly that he cannot be satisfied as to their mission and authority], that we might inquire of him? Parallel Commentaries ... Hebrew But Jehoshaphatיְה֣וֹשָׁפָ֔ט (yə·hō·wō·šā·p̄āṭ) Noun - proper - masculine singular Strong's 3092: Jehoshaphat -- 'the LORD has judged', the name of a number of Israelites asked, וַיֹּ֙אמֶר֙ (way·yō·mer) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular Strong's 559: To utter, say “Is [there] not הַאֵ֨ין (ha·’ên) Adverb Strong's 369: A non-entity, a negative particle still ע֑וֹד (‘ō·wḏ) Adverb Strong's 5750: Iteration, continuance, again, repeatedly, still, more a prophet נָבִ֛יא (nā·ḇî) Noun - masculine singular Strong's 5030: A spokesman, speaker, prophet of the LORD לַיהוָ֖ה (Yah·weh) Preposition-l | Noun - proper - masculine singular Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel here פֹּ֥ה (pōh) Adverb Strong's 6311: This place, here of whom we can inquire?” וְנִדְרְשָׁ֖ה (wə·niḏ·rə·šāh) Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive imperfect Cohortative - first person common plural Strong's 1875: To tread, frequent, to follow, to seek, ask, to worship Links 1 Kings 22:7 NIV1 Kings 22:7 NLT 1 Kings 22:7 ESV 1 Kings 22:7 NASB 1 Kings 22:7 KJV 1 Kings 22:7 BibleApps.com 1 Kings 22:7 Biblia Paralela 1 Kings 22:7 Chinese Bible 1 Kings 22:7 French Bible 1 Kings 22:7 Catholic Bible OT History: 1 Kings 22:7 But Jehoshaphat said Isn't there here (1Ki iKi i Ki 1 Kg 1kg) |