2 Samuel 13:20
Text Analysis
Strong'sHebrewEnglishMorphology
559 [e]וַיֹּ֨אמֶר
way-yō-mer
And saidConj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms
413 [e]אֵלֶ֜יהָ
’ê-le-hā
to herPrep | 3fs
53 [e]אַבְשָׁל֣וֹם
’aḇ-šā-lō-wm
AbsalomN-proper-ms
251 [e]אָחִ֗יהָ
’ā-ḥî-hā,
her brotherN-msc | 3fs
550 [e]הַאֲמִינ֣וֹן
ha-’ă-mî-nō-wn
AmnonArt | N-proper-ms
251 [e]אָחִיךְ֮
’ā-ḥîḵ
your brotherN-msc | 2fs
1961 [e]הָיָ֣ה
hā-yāh
Has beenV-Qal-Perf-3ms
5973 [e]עִמָּךְ֒
‘im-māḵ
with youPrep | 2fs
6258 [e]וְעַתָּ֞ה
wə-‘at-tāh
but nowConj-w | Adv
269 [e]אֲחוֹתִ֤י
’ă-ḥō-w-ṯî
my sisterN-fsc | 1cs
2790 [e]הַחֲרִ֙ישִׁי֙
ha-ḥă-rî-šî
hold your peaceV-Hifil-Imp-fs
251 [e]אָחִ֣יךְ
’ā-ḥîḵ
your brotherN-msc | 2fs
1931 [e]ה֔וּא
hū,
He [is]Pro-3ms
408 [e]אַל־
’al-
do notAdv
7896 [e]תָּשִׁ֥יתִי
tā-šî-ṯî
takeV-Qal-Imperf-2fs
853 [e]אֶת־
’eṯ-
-DirObjM
3820 [e]לִבֵּ֖ךְ
lib-bêḵ
to heartN-msc | 2fs
1697 [e]לַדָּבָ֣ר
lad-dā-ḇār
thingPrep-l, Art | N-ms
2088 [e]הַזֶּ֑ה
haz-zeh;
ThisArt | Pro-ms
3427 [e]וַתֵּ֤שֶׁב
wat-tê-šeḇ
so remainedConj-w | V-Qal-ConsecImperf-3fs
8559 [e]תָּמָר֙
tā-mār
TamarN-proper-fs
8076 [e]וְשֹׁ֣מֵמָ֔ה
wə-šō-mê-māh,
and desolateConj-w | V-Qal-Prtcpl-fs
1004 [e]בֵּ֖ית
bêṯ
in houseN-msc
53 [e]אַבְשָׁל֥וֹם
’aḇ-šā-lō-wm
of AbsalomN-proper-ms
251 [e]אָחִֽיהָ׃
’ā-ḥî-hā.
her brotherN-msc | 3fs









Hebrew Texts
שמואל ב 13:20 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַיֹּ֨אמֶר אֵלֶ֜יהָ אַבְשָׁלֹ֣ום אָחִ֗יהָ הַאֲמִינֹ֣ון אָחִיךְ֮ הָיָ֣ה עִמָּךְ֒ וְעַתָּ֞ה אֲחֹותִ֤י הַחֲרִ֙ישִׁי֙ אָחִ֣יךְ ה֔וּא אַל־תָּשִׁ֥יתִי אֶת־לִבֵּ֖ךְ לַדָּבָ֣ר הַזֶּ֑ה וַתֵּ֤שֶׁב תָּמָר֙ וְשֹׁ֣מֵמָ֔ה בֵּ֖ית אַבְשָׁלֹ֥ום אָחִֽיהָ׃

שמואל ב 13:20 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ויאמר אליה אבשלום אחיה האמינון אחיך היה עמך ועתה אחותי החרישי אחיך הוא אל־תשיתי את־לבך לדבר הזה ותשב תמר ושממה בית אבשלום אחיה׃

שמואל ב 13:20 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ויאמר אליה אבשלום אחיה האמינון אחיך היה עמך ועתה אחותי החרישי אחיך הוא אל־תשיתי את־לבך לדבר הזה ותשב תמר ושממה בית אבשלום אחיה׃

שמואל ב 13:20 Hebrew Bible
ויאמר אליה אבשלום אחיה האמינון אחיך היה עמך ועתה אחותי החרישי אחיך הוא אל תשיתי את לבך לדבר הזה ותשב תמר ושממה בית אבשלום אחיה׃

Parallel Verses
New American Standard Bible
Then Absalom her brother said to her, "Has Amnon your brother been with you? But now keep silent, my sister, he is your brother; do not take this matter to heart." So Tamar remained and was desolate in her brother Absalom's house.

King James Bible
And Absalom her brother said unto her, Hath Amnon thy brother been with thee? but hold now thy peace, my sister: he is thy brother; regard not this thing. So Tamar remained desolate in her brother Absalom's house.

Holman Christian Standard Bible
Her brother Absalom said to her: "Has your brother Amnon been with you? Be quiet for now, my sister. He is your brother. Don't take this thing to heart." So Tamar lived as a desolate woman in the house of her brother Absalom.
Treasury of Scripture Knowledge

Amnon [heb] Aminon
but hold

Proverbs 26:24 He that hates dissembles with his lips, and lays up deceit within him;

Romans 12:19 Dearly beloved, avenge not yourselves, but rather give place to wrath: …

regard not [heb] set not thine heart on
desolate [heb] and desolate

Genesis 34:2 And when Shechem the son of Hamor the Hivite, prince of the country, …

Genesis 46:15 These be the sons of Leah, which she bore to Jacob in Padanaram, …

Links
2 Samuel 13:202 Samuel 13:20 NIV2 Samuel 13:20 NLT2 Samuel 13:20 ESV2 Samuel 13:20 NASB2 Samuel 13:20 KJV2 Samuel 13:20 Bible Apps2 Samuel 13:20 Biblia Paralela2 Samuel 13:20 Chinese Bible2 Samuel 13:20 French Bible2 Samuel 13:20 German BibleBible Hub
2 Samuel 13:19
Top of Page
Top of Page