2 Samuel 17:20
Text Analysis
Strong'sHebrewEnglishMorphology
935 [e]וַיָּבֹ֣אוּ
way-yā-ḇō-’ū
And when cameConj-w | V-Qal-ConsecImperf-3mp
5650 [e]עַבְדֵי֩
‘aḇ-ḏê
servantsN-mpc
53 [e]אַבְשָׁל֨וֹם
’aḇ-šā-lō-wm
of AbsalomN-proper-ms
413 [e]אֶֽל־
’el-
toPrep
802 [e]הָאִשָּׁ֜ה
hā-’iš-šāh
the womanArt | N-fs
1004 [e]הַבַּ֗יְתָה
hab-bay-ṯāh,
at the houseArt | N-ms | 3fs
559 [e]וַיֹּֽאמְרוּ֙
way-yō-mə-rū
and they saidConj-w | V-Qal-ConsecImperf-3mp
346 [e]אַיֵּ֗ה
’ay-yêh,
where [are]Interrog
290 [e]אֲחִימַ֙עַץ֙
’ă-ḥî-ma-‘aṣ
AhimaazN-proper-ms
3083 [e]וִיה֣וֹנָתָ֔ן
wî-hō-w-nā-ṯān,
and JonathanConj-w | N-proper-ms
559 [e]וַתֹּ֤אמֶר
wat-tō-mer
so saidConj-w | V-Qal-ConsecImperf-3fs
  לָהֶם֙
lā-hem
to themPrep | 3mp
802 [e]הָֽאִשָּׁ֔ה
hā-’iš-šāh,
the womanArt | N-fs
5674 [e]עָבְר֖וּ
‘ā-ḇə-rū
they have gone overV-Qal-Perf-3cp
4323 [e]מִיכַ֣ל
mî-ḵal
the brookN-msc
4325 [e]הַמָּ֑יִם
ham-mā-yim;
waterArt | N-mp
1245 [e]וַיְבַקְשׁוּ֙
way-ḇaq-šū
And when they had searchedConj-w | V-Piel-ConsecImperf-3mp
3808 [e]וְלֹ֣א
wə-lō
and notConj-w | Adv-NegPrt
4672 [e]מָצָ֔אוּ
mā-ṣā-’ū,
could find [them]V-Qal-Perf-3cp
7725 [e]וַיָּשֻׁ֖בוּ
way-yā-šu-ḇū
and they returnedConj-w | V-Qal-ConsecImperf-3mp
3389 [e]יְרוּשָׁלִָֽם׃
yə-rū-šā-lim.
to JerusalemN-proper-fs
  ס
s
-Punc









Hebrew Texts
שמואל ב 17:20 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַיָּבֹ֣אוּ עַבְדֵי֩ אַבְשָׁלֹ֨ום אֶֽל־הָאִשָּׁ֜ה הַבַּ֗יְתָה וַיֹּֽאמְרוּ֙ אַיֵּ֗ה אֲחִימַ֙עַץ֙ וִיהֹ֣ונָתָ֔ן וַתֹּ֤אמֶר לָהֶם֙ הָֽאִשָּׁ֔ה עָבְר֖וּ מִיכַ֣ל הַמָּ֑יִם וַיְבַקְשׁוּ֙ וְלֹ֣א מָצָ֔אוּ וַיָּשֻׁ֖בוּ יְרוּשָׁלִָֽם׃ ס

שמואל ב 17:20 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ויבאו עבדי אבשלום אל־האשה הביתה ויאמרו איה אחימעץ ויהונתן ותאמר להם האשה עברו מיכל המים ויבקשו ולא מצאו וישבו ירושלם׃ ס

שמואל ב 17:20 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ויבאו עבדי אבשלום אל־האשה הביתה ויאמרו איה אחימעץ ויהונתן ותאמר להם האשה עברו מיכל המים ויבקשו ולא מצאו וישבו ירושלם׃ ס

שמואל ב 17:20 Hebrew Bible
ויבאו עבדי אבשלום אל האשה הביתה ויאמרו איה אחימעץ ויהונתן ותאמר להם האשה עברו מיכל המים ויבקשו ולא מצאו וישבו ירושלם׃

Parallel Verses
New American Standard Bible
Then Absalom's servants came to the woman at the house and said, "Where are Ahimaaz and Jonathan?" And the woman said to them, "They have crossed the brook of water." And when they searched and could not find them, they returned to Jerusalem.

King James Bible
And when Absalom's servants came to the woman to the house, they said, Where is Ahimaaz and Jonathan? And the woman said unto them, They be gone over the brook of water. And when they had sought and could not find them, they returned to Jerusalem.

Holman Christian Standard Bible
Absalom's servants came to the woman at the house and asked, "Where are Ahimaaz and Jonathan?"" They passed by toward the water," the woman replied to them. The men searched but did not find them, so they returned to Jerusalem.
Treasury of Scripture Knowledge

They be gone

2 Samuel 15:34 But if you return to the city, and say to Absalom, I will be your …

Exodus 1:19 And the midwives said to Pharaoh, Because the Hebrew women are not …

Joshua 2:4,5 And the woman took the two men, and hid them, and said thus, There …

1 Samuel 19:14-17 And when Saul sent messengers to take David, she said, He is sick…

1 Samuel 21:2 And David said to Ahimelech the priest, The king has commanded me …

1 Samuel 27:11,12 And David saved neither man nor woman alive, to bring tidings to …

when they had sought

Joshua 2:22,23 And they went, and came to the mountain, and stayed there three days, …

Links
2 Samuel 17:202 Samuel 17:20 NIV2 Samuel 17:20 NLT2 Samuel 17:20 ESV2 Samuel 17:20 NASB2 Samuel 17:20 KJV2 Samuel 17:20 Bible Apps2 Samuel 17:20 Biblia Paralela2 Samuel 17:20 Chinese Bible2 Samuel 17:20 French Bible2 Samuel 17:20 German BibleBible Hub
2 Samuel 17:19
Top of Page
Top of Page