Acts 15:9
Text Analysis
Strong'sGreekEnglishMorphology
2532 [e]καὶ
kai
andConj
3762 [e]οὐθὲν
outhen
not oneAdj-ANS
1252 [e]διέκρινεν
diekrinen
He made distinctionV-AIA-3S
3342 [e]μεταξὺ
metaxy
betweenPrep
1473 [e]ἡμῶν
hēmōn
usPPro-G1P
5037 [e]τε
te
alsoConj
2532 [e]καὶ
kai
andConj
846 [e]αὐτῶν,
autōn
them,PPro-GN3P
3588 [e]τῇ
by theArt-DFS
4102 [e]πίστει
pistei
faithN-DFS
2511 [e]καθαρίσας
katharisas
having purifiedV-APA-NMS
3588 [e]τὰς
tas
theArt-AFP
2588 [e]καρδίας
kardias
heartsN-AFP
846 [e]αὐτῶν.
autōn
of them.PPro-GN3P





















Greek Texts
ΠΡΑΞΕΙΣ 15:9 Greek NT: Nestle 1904
καὶ οὐθὲν διέκρινεν μεταξὺ ἡμῶν τε καὶ αὐτῶν, τῇ πίστει καθαρίσας τὰς καρδίας αὐτῶν.

ΠΡΑΞΕΙΣ 15:9 Greek NT: Westcott and Hort 1881
καὶ οὐθὲν διέκρινεν μεταξὺ ἡμῶν τε καὶ αὐτῶν, τῇ πίστει καθαρίσας τὰς καρδίας αὐτῶν.

ΠΡΑΞΕΙΣ 15:9 Greek NT: Westcott and Hort / [NA27 and UBS4 variants]
καὶ οὐθὲν διέκρινεν μεταξὺ ἡμῶν τε καὶ αὐτῶν, τῇ πίστει καθαρίσας τὰς καρδίας αὐτῶν.

ΠΡΑΞΕΙΣ 15:9 Greek NT: RP Byzantine Majority Text 2005
καὶ οὐδὲν διέκρινεν μεταξὺ ἡμῶν τε καὶ αὐτῶν, τῇ πίστει καθαρίσας τὰς καρδίας αὐτῶν.

ΠΡΑΞΕΙΣ 15:9 Greek NT: Greek Orthodox Church
καὶ οὐδὲν διέκρινε μεταξὺ ἡμῶν τε καὶ αὐτῶν τῇ πίστει καθαρίσας τὰς καρδίας αὐτῶν.

ΠΡΑΞΕΙΣ 15:9 Greek NT: Tischendorf 8th Edition
καὶ οὐθὲν διέκρινεν μεταξὺ ἡμῶν τε καὶ αὐτῶν, τῇ πίστει καθαρίσας τὰς καρδίας αὐτῶν.

ΠΡΑΞΕΙΣ 15:9 Greek NT: Scrivener's Textus Receptus 1894
καὶ οὐδὲν διέκρινε μεταξὺ ἡμῶν τε καὶ αὐτῶν, τῇ πίστει καθαρίσας τὰς καρδίας αὐτῶν.

ΠΡΑΞΕΙΣ 15:9 Greek NT: Stephanus Textus Receptus 1550
καὶ οὐδέν διέκρινεν μεταξὺ ἡμῶν τε καὶ αὐτῶν τῇ πίστει καθαρίσας τὰς καρδίας αὐτῶν

Acts 15:9 Hebrew Bible
ולא הבדיל בינינו וביניהם כי טהר את לבבם על ידי האמונה׃

Acts 15:9 Aramaic NT: Peshitta
ܘܡܕܡ ܠܐ ܦܪܫ ܒܝܢܝܢ ܘܠܗܘܢ ܡܛܠ ܕܕܟܝ ܒܗܝܡܢܘܬܐ ܠܒܘܬܗܘܢ ܀

Parallel Verses
New American Standard Bible
and He made no distinction between us and them, cleansing their hearts by faith.

King James Bible
And put no difference between us and them, purifying their hearts by faith.

Holman Christian Standard Bible
He made no distinction between us and them, cleansing their hearts by faith.
Treasury of Scripture Knowledge

put.

Acts 14:1,27 And it came to pass in Iconium, that they went both together into …

Romans 3:9,22,29,30 What then? are we better than they? No, in no wise: for we have before …

Romans 4:11,12 And he received the sign of circumcision, a seal of the righteousness …

Romans 9:24 Even us, whom he has called, not of the Jews only, but also of the Gentiles?

Romans 10:11-13 For the scripture said, Whoever believes on him shall not be ashamed…

1 Corinthians 7:18 Is any man called being circumcised? let him not become uncircumcised. …

Galatians 3:28 There is neither Jew nor Greek, there is neither bond nor free, there …

Galatians 5:6 For in Jesus Christ neither circumcision avails any thing, nor uncircumcision; …

Ephesians 2:14-22 For he is our peace, who has made both one, and has broken down the …

Ephesians 3:6 That the Gentiles should be fellow heirs, and of the same body, and …

Colossians 3:11 Where there is neither Greek nor Jew, circumcision nor uncircumcision, …

purifying.

Acts 10:15,28,43,44 And the voice spoke to him again the second time, What God has cleansed, …

1 Corinthians 1:2 To the church of God which is at Corinth, to them that are sanctified …

Hebrews 9:13,14 For if the blood of bulls and of goats, and the ashes of an heifer …

1 Peter 1:22 Seeing you have purified your souls in obeying the truth through …

Links
Acts 15:9Acts 15:9 NIVActs 15:9 NLTActs 15:9 ESVActs 15:9 NASBActs 15:9 KJVActs 15:9 Bible AppsActs 15:9 Biblia ParalelaActs 15:9 Chinese BibleActs 15:9 French BibleActs 15:9 German BibleBible Hub
Acts 15:8
Top of Page
Top of Page