Daniel 6:3
Text Analysis
Strong'sHebrewEnglishMorphology
116 [e]אֱדַ֙יִן֙
’ĕ-ḏa-yin
ThenAdv
1841 [e]דָּנִיֵּ֣אל
dā-nî-yêl
DanielN-proper-ms
1836 [e]דְּנָ֔ה
də-nāh,
thisPro-ms
1934 [e]הֲוָ֣א
hă-wā
wasV-Qal-Perf-3ms
5330 [e]מִתְנַצַּ֔ח
miṯ-naṣ-ṣaḥ,
distinguished himselfV-Hitpael-Prtcpl-ms
5922 [e]עַל־
‘al-
abovePrep
5632 [e]סָרְכַיָּ֖א
sā-rə-ḵay-yā
governors theN-mpd
324 [e]וַאֲחַשְׁדַּרְפְּנַיָּ֑א
wa-’ă-ḥaš-dar-pə-nay-yā;
and satrapsConj-w | N-mpd
3606 [e]כָּל־
kāl-
allN-msc
6903 [e]קֳבֵ֗ל
qo-ḇêl,
according toPrep
1768 [e]דִּ֣י
becausePro-r
7308 [e]ר֤וּחַ
rū-aḥ
spirit [was]N-cs
3493 [e]יַתִּירָא֙
yat-tî-rā
an excellentAdj-fs
  בֵּ֔הּ
bêh,
in himPrep | 3ms
4430 [e]וּמַלְכָּ֣א
ū-mal-kā
and king theConj-w | N-msd
6246 [e]עֲשִׁ֔ית
‘ă-šîṯ,
gave thoughtV-Qal-QalPassPrtcpl-ms
6966 [e]לַהֲקָמוּתֵ֖הּ
la-hă-qā-mū-ṯêh
to setting himPrep-l | V-Hifil-Inf | 3ms
5922 [e]עַל־
‘al-
overPrep
3606 [e]כָּל־
kāl-
wholeN-msc
4437 [e]מַלְכוּתָֽא׃
mal-ḵū-ṯā.
realm theN-fsd





















Hebrew Texts
דניאל 6:3 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
אֱדַ֙יִן֙ דָּנִיֵּ֣אל דְּנָ֔ה הֲוָ֣א מִתְנַצַּ֔ח עַל־סָרְכַיָּ֖א וַאֲחַשְׁדַּרְפְּנַיָּ֑א כָּל־קֳבֵ֗ל דִּ֣י ר֤וּחַ יַתִּירָא֙ בֵּ֔הּ וּמַלְכָּ֣א עֲשִׁ֔ית לַהֲקָמוּתֵ֖הּ עַל־כָּל־מַלְכוּתָֽא׃

דניאל 6:3 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
אדין דניאל דנה הוא מתנצח על־סרכיא ואחשדרפניא כל־קבל די רוח יתירא בה ומלכא עשית להקמותה על־כל־מלכותא׃

דניאל 6:3 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
אדין דניאל דנה הוא מתנצח על־סרכיא ואחשדרפניא כל־קבל די רוח יתירא בה ומלכא עשית להקמותה על־כל־מלכותא׃

דניאל 6:3 Hebrew Bible
אדין דניאל דנה הוא מתנצח על סרכיא ואחשדרפניא כל קבל די רוח יתירא בה ומלכא עשית להקמותה על כל מלכותא׃

Parallel Verses
New American Standard Bible
Then this Daniel began distinguishing himself among the commissioners and satraps because he possessed an extraordinary spirit, and the king planned to appoint him over the entire kingdom.

King James Bible
Then this Daniel was preferred above the presidents and princes, because an excellent spirit was in him; and the king thought to set him over the whole realm.

Holman Christian Standard Bible
Daniel distinguished himself above the administrators and satraps because he had an extraordinary spirit, so the king planned to set him over the whole realm.
Treasury of Scripture Knowledge

was preferred.

Proverbs 22:29 See you a man diligent in his business? he shall stand before kings; …

and.

Daniel 5:12,14 For as much as an excellent spirit, and knowledge, and understanding, …

Daniel 9:23 At the beginning of your supplications the commandment came forth, …

Genesis 41:38-41 And Pharaoh said to his servants, Can we find such a one as this …

Nehemiah 7:2 That I gave my brother Hanani, and Hananiah the ruler of the palace, …

Proverbs 3:3,4 Let not mercy and truth forsake you: bind them about your neck; write …

Proverbs 17:27 He that has knowledge spares his words: and a man of understanding …

Ecclesiastes 2:13 Then I saw that wisdom excels folly, as far as light excels darkness.

thought. Intended to make him [grand vizier] or [emirul umra]. Daniel had now been employed full sixty-five years as prime minister under the kings of Babylon; and was justly entitled, from his acknowledged wisdom, to this preference.

Links
Daniel 6:3Daniel 6:3 NIVDaniel 6:3 NLTDaniel 6:3 ESVDaniel 6:3 NASBDaniel 6:3 KJVDaniel 6:3 Bible AppsDaniel 6:3 Biblia ParalelaDaniel 6:3 Chinese BibleDaniel 6:3 French BibleDaniel 6:3 German BibleBible Hub
Daniel 6:2
Top of Page
Top of Page