Esther 4:7
Text Analysis
Strong'sHebrewEnglishMorphology
5046 [e]וַיַּגֶּד־
way-yag-geḏ-
And toldConj-w | V-Hifil-ConsecImperf-3ms
  ל֣וֹ
lōw
himPrep | 3ms
4782 [e]מָרְדֳּכַ֔י
mā-rə-do-ḵay,
MordecaiN-proper-ms
853 [e]אֵ֖ת
’êṯ
-DirObjM
3605 [e]כָּל־
kāl-
allN-msc
834 [e]אֲשֶׁ֣ר
’ă-šer
thatPro-r
7136 [e]קָרָ֑הוּ
qā-rā-hū;
had happened to himV-Qal-Perf-3ms | 3ms
853 [e]וְאֵ֣ת ׀
wə-’êṯ
andConj-w | DirObjM
6575 [e]פָּרָשַׁ֣ת
pā-rā-šaṯ
the sumN-fsc
3701 [e]הַכֶּ֗סֶף
hak-ke-sep̄,
of moneyArt | N-ms
834 [e]אֲשֶׁ֨ר
’ă-šer
thatPro-r
559 [e]אָמַ֤ר
’ā-mar
had promisedV-Qal-Perf-3ms
2001 [e]הָמָן֙
hā-mān
HamanN-proper-ms
8254 [e]לִ֠שְׁקוֹל
liš-qō-wl
to payPrep-l | V-Qal-Inf
5921 [e]עַל־
‘al-
intoPrep
1595 [e]גִּנְזֵ֥י
gin-zê
treasuriesN-mpc
4428 [e]הַמֶּ֛לֶךְ
ham-me-leḵ
of the kingArt | N-ms
  [ביהודיים]
[bay-yə-hū-ḏî-yîm
JewsPreposition-b, Article :: Noun - proper - masculine plural Prep-b, Art | N-proper-mp
 
ḵ]
 
3064 [e](בַּיְּהוּדִ֖ים‪‬)
(bay-yə-hū-ḏîm
the JewsPrep-b, Art | N-proper-mp
 
q)
 
6 [e]לְאַבְּדָֽם׃
lə-’ab-bə-ḏām.
to destroyPrep-l | V-Piel-Inf | 3mp









Hebrew Texts
אסתר 4:7 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַיַּגֶּד־לֹ֣ו מָרְדֳּכַ֔י אֵ֖ת כָּל־אֲשֶׁ֣ר קָרָ֑הוּ וְאֵ֣ת ׀ פָּרָשַׁ֣ת הַכֶּ֗סֶף אֲשֶׁ֨ר אָמַ֤ר הָמָן֙ לִ֠שְׁקֹול עַל־גִּנְזֵ֥י הַמֶּ֛לֶךְ [בַּיְּהוּדִיִּים כ] (בַּיְּהוּדִ֖ים ק) לְאַבְּדָֽם׃

אסתר 4:7 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ויגד־לו מרדכי את כל־אשר קרהו ואת ׀ פרשת הכסף אשר אמר המן לשקול על־גנזי המלך [ביהודיים כ] (ביהודים ק) לאבדם׃

אסתר 4:7 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ויגד־לו מרדכי את כל־אשר קרהו ואת ׀ פרשת הכסף אשר אמר המן לשקול על־גנזי המלך [ביהודיים כ] (ביהודים ק) לאבדם׃

אסתר 4:7 Hebrew Bible
ויגד לו מרדכי את כל אשר קרהו ואת פרשת הכסף אשר אמר המן לשקול על גנזי המלך ביהודיים לאבדם׃

Parallel Verses
New American Standard Bible
Mordecai told him all that had happened to him, and the exact amount of money that Haman had promised to pay to the king's treasuries for the destruction of the Jews.

King James Bible
And Mordecai told him of all that had happened unto him, and of the sum of the money that Haman had promised to pay to the king's treasuries for the Jews, to destroy them.

Holman Christian Standard Bible
Mordecai told him everything that had happened as well as the exact amount of money Haman had promised to pay the royal treasury for the slaughter of the Jews.
Treasury of Scripture Knowledge

all that had.

Esther 3:2-15 And all the king's servants, that were in the king's gate, bowed, …

Links
Esther 4:7Esther 4:7 NIVEsther 4:7 NLTEsther 4:7 ESVEsther 4:7 NASBEsther 4:7 KJVEsther 4:7 Bible AppsEsther 4:7 Biblia ParalelaEsther 4:7 Chinese BibleEsther 4:7 French BibleEsther 4:7 German BibleBible Hub
Esther 4:6
Top of Page
Top of Page