וַיִּקְח֣וּ אֶֽת־ יִרְמְיָ֗הוּ וַיַּשְׁלִ֨כוּ אֹתֹ֜ו אֶל־ הַבֹּ֣ור מַלְכִּיָּ֣הוּ בֶן־ הַמֶּ֗לֶךְ אֲשֶׁר֙ בַּחֲצַ֣ר הַמַּטָּרָ֔ה וַיְשַׁלְּח֥וּ אֶֽת־ יִרְמְיָ֖הוּ בַּחֲבָלִ֑ים וּבַבֹּ֤ור אֵֽין־ מַ֙יִם֙ כִּ֣י אִם־ טִ֔יט וַיִּטְבַּ֥ע יִרְמְיָ֖הוּ בַּטִּֽיט׃ ס
KJV with Strong's
Then took they Jeremiah and cast him into the dungeon of Malchiah the son of Hammelech that was in the court of the prison and they let down Jeremiah with cords And in the dungeon there was no water but mire so Jeremiah sunk in the mire
ירמיה 38:6 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַיִּקְח֣וּ אֶֽת־יִרְמְיָ֗הוּ וַיַּשְׁלִ֨כוּ אֹתֹ֜ו אֶל־הַבֹּ֣ור ׀ מַלְכִּיָּ֣הוּ בֶן־הַמֶּ֗לֶךְ אֲשֶׁר֙ בַּחֲצַ֣ר הַמַּטָּרָ֔ה וַיְשַׁלְּח֥וּ אֶֽת־יִרְמְיָ֖הוּ בַּחֲבָלִ֑ים וּבַבֹּ֤ור אֵֽין־מַ֙יִם֙ כִּ֣י אִם־טִ֔יט וַיִּטְבַּ֥ע יִרְמְיָ֖הוּ בַּטִּֽיט׃ ס
ירמיה 38:6 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ירמיה 38:6 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ירמיה 38:6 Hebrew Bible
Parallel VersesNew American Standard Bible
Then they took Jeremiah and cast him into the cistern of Malchijah the king's son, which was in the court of the guardhouse; and they let Jeremiah down with ropes. Now in the cistern there was no water but only mud, and Jeremiah sank into the mud.
King James Bible
Then took they Jeremiah, and cast him into the dungeon of Malchiah the son of Hammelech, that was in the court of the prison: and they let down Jeremiah with cords. And in the dungeon there was no water, but mire: so Jeremiah sunk in the mire.
Holman Christian Standard Bible
So they took Jeremiah and dropped him into the cistern of Malchiah the king's son, which was in the guard's courtyard, lowering Jeremiah with ropes. There was no water in the cistern, only mud, and Jeremiah sank in the mud.
Treasury of Scripture Knowledge
Hammelech. or, the king.
And in. This dungeon, which seems to have belonged to one of Zedekiah's sons, appears to have been a most dreadful place; the horrors of which were probably augmented by the cruelty of the jailor. The eastern people, observes Sir J. Chardin, have not different prisons for the different classes of criminals; the judges do not trouble themselves about where the prisoners are confined, or how they are treated, considering it merely as a place of safety; and all that they require of the jailor is, that the prisoner be forthcoming when called for. As to the rest, he is master to do as he pleases; to treat him ill or well; to put him in irons or not; to shut him in close, or hold him in easier restraint; to admit people to him, or to suffer nobody to see him. If the jailor and his servants have large fees, let the person be the greatest rascal in the world, he shall be lodged in the jailor's own apartment, and the best part of it; and on the contrary, if those that have imprisoned a man give the jailor greater presents, or that he has a greater regard for them, he will treat the prisoner with the greatest inhumanity. This adds a double energy to those passages which speak of the sighing of the prisoner and to Jeremiah's supplicating that he might not be remanded to the dungeon of Jonathan.
LinksJeremiah 38:6 • Jeremiah 38:6 NIV • Jeremiah 38:6 NLT • Jeremiah 38:6 ESV • Jeremiah 38:6 NASB • Jeremiah 38:6 KJV • Jeremiah 38:6 Bible Apps • Jeremiah 38:6 Biblia Paralela • Jeremiah 38:6 Chinese Bible • Jeremiah 38:6 French Bible • Jeremiah 38:6 German Bible • Bible Hub