John 1:22
Text Analysis
Strong'sGreekEnglishMorphology
3004 [e]Εἶπαν
eipan
They saidV-AIA-3P
3767 [e]οὖν
oun
thereforeConj
846 [e]αὐτῷ
autō
to him,PPro-DM3S
5101 [e]Τίς
Tis
WhoIPro-NMS
1510 [e]εἶ;
ei
are you?V-PIA-2S
2443 [e]ἵνα
hina
ThatConj
612 [e]ἀπόκρισιν
apokrisin
an answerN-AFS
1325 [e]δῶμεν
dōmen
we might giveV-ASA-1P
3588 [e]τοῖς
tois
to thoseArt-DMP
3992 [e]πέμψασιν
pempsasin
having sentV-APA-DMP
1473 [e]ἡμᾶς·
hēmas
us;PPro-A1P
5101 [e]τί
ti
whatIPro-ANS
3004 [e]λέγεις
legeis
say youV-PIA-2S
4012 [e]περὶ
peri
aboutPrep
4572 [e]σεαυτοῦ;
seautou
yourself?PPro-GM2S





















Greek Texts
ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 1:22 Greek NT: Nestle 1904
εἶπαν οὖν αὐτῷ Τίς εἶ; ἵνα ἀπόκρισιν δῶμεν τοῖς πέμψασιν ἡμᾶς· τί λέγεις περὶ σεαυτοῦ;

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 1:22 Greek NT: Westcott and Hort 1881
εἶπαν οὖν αὐτῷ Τίς εἶ; ἵνα ἀπόκρισιν δῶμεν τοῖς πέμψασιν ἡμᾶς· τί λέγεις περὶ σεαυτοῦ;

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 1:22 Greek NT: Westcott and Hort / [NA27 and UBS4 variants]
εἶπαν οὖν αὐτῷ Τίς εἶ; ἵνα ἀπόκρισιν δῶμεν τοῖς πέμψασιν ἡμᾶς· τί λέγεις περὶ σεαυτοῦ;

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 1:22 Greek NT: RP Byzantine Majority Text 2005
Εἴπον οὖν αὐτῷ, Tίς εἴ; Ἵνα ἀπόκρισιν δῶμεν τοῖς πέμψασιν ἡμᾶς. Tί λέγεις περὶ σεαυτοῦ;

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 1:22 Greek NT: Greek Orthodox Church
εἶπoν οὖν αὐτῷ· Τίς εἶ; ἵνα ἀπόκρισιν δῶμεν τοῖς πέμψασιν ἡμᾶς· τί λέγεις περὶ σεαυτοῦ;

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 1:22 Greek NT: Tischendorf 8th Edition
εἶπαν οὖν αὐτῷ· τίς εἶ; ἵνα ἀπόκρισιν δῶμεν τοῖς πέμψασιν ἡμᾶς· τί λέγεις περὶ σεαυτοῦ;

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 1:22 Greek NT: Scrivener's Textus Receptus 1894
εἶπον οὖν αὐτῷ, Τίς εἶ; ἵνα ἀπόκρισιν δῶμεν τοῖς πέμψασιν ἡμᾶς τί λέγεις περὶ σεαυτοῦ;

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 1:22 Greek NT: Stephanus Textus Receptus 1550
εἶπον οὖν αὐτῷ Τίς εἶ ἵνα ἀπόκρισιν δῶμεν τοῖς πέμψασιν ἡμᾶς· τί λέγεις περὶ σεαυτοῦ

John 1:22 Hebrew Bible
ויאמרו אליו מי זה אתה למען נשיב לשלחינו דבר מה תאמר עליך׃

John 1:22 Aramaic NT: Peshitta
ܘܐܡܪܘ ܠܗ ܘܡܢܘ ܐܢܬ ܕܢܬܠ ܦܬܓܡܐ ܠܐܝܠܝܢ ܕܫܕܪܘܢ ܡܢܐ ܐܡܪ ܐܢܬ ܥܠ ܢܦܫܟ ܀

Parallel Verses
New American Standard Bible
Then they said to him, "Who are you, so that we may give an answer to those who sent us? What do you say about yourself?"

King James Bible
Then said they unto him, Who art thou? that we may give an answer to them that sent us. What sayest thou of thyself?

Holman Christian Standard Bible
Who are you, then?" they asked. "We need to give an answer to those who sent us. What can you tell us about yourself?"
Treasury of Scripture Knowledge

that.

2 Samuel 24:13 So Gad came to David, and told him, and said to him, Shall seven …

Links
John 1:22John 1:22 NIVJohn 1:22 NLTJohn 1:22 ESVJohn 1:22 NASBJohn 1:22 KJVJohn 1:22 Bible AppsJohn 1:22 Biblia ParalelaJohn 1:22 Chinese BibleJohn 1:22 French BibleJohn 1:22 German BibleBible Hub
John 1:21
Top of Page
Top of Page