Judges 16:17
Text Analysis
Strong'sHebrewEnglishMorphology
5046 [e]וַיַּגֶּד־
way-yag-geḏ-
that he toldConj-w | V-Hifil-ConsecImperf-3ms
  לָ֣הּ
lāh
herPrep | 3fs
853 [e]אֶת־
’eṯ-
-DirObjM
3605 [e]כָּל־
kāl-
allN-msc
3820 [e]לִבּ֗וֹ
lib-bōw,
his heartN-msc | 3ms
559 [e]וַיֹּ֤אמֶר
way-yō-mer
and saidConj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms
  לָהּ֙
lāh
to herPrep | 3fs
4177 [e]מוֹרָה֙
mō-w-rāh
razorN-ms
3808 [e]לֹֽא־
lō-
NoAdv-NegPrt
5927 [e]עָלָ֣ה
‘ā-lāh
has ever comeV-Qal-Perf-3ms
5921 [e]עַל־
‘al-
uponPrep
7218 [e]רֹאשִׁ֔י
rō-šî,
my headN-msc | 1cs
3588 [e]כִּֽי־
kî-
forConj
5139 [e]נְזִ֧יר
nə-zîr
a NaziriteN-msc
430 [e]אֱלֹהִ֛ים
’ĕ-lō-hîm
GodN-mp
589 [e]אֲנִ֖י
’ă-nî
I [have been]Pro-1cs
990 [e]מִבֶּ֣טֶן
mib-be-ṭen
from wombPrep-m | N-fsc
517 [e]אִמִּ֑י
’im-mî;
Of my motherN-fsc | 1cs
518 [e]אִם־
’im-
ifConj
1548 [e]גֻּלַּ֙חְתִּי֙
gul-laḥ-tî
I am shavenV-Pual-Perf-1cs
5493 [e]וְסָ֣ר
wə-sār
then will leaveConj-w | V-Qal-ConjPerf-3ms
4480 [e]מִמֶּ֣נִּי
mim-men-nî
mePrep | 1cs
3581 [e]כֹחִ֔י
ḵō-ḥî,
my strengthN-msc | 1cs
2470 [e]וְחָלִ֥יתִי
wə-ḥā-lî-ṯî
and I shall become weakConj-w | V-Qal-ConjPerf-1cs
1961 [e]וְהָיִ֖יתִי
wə-hā-yî-ṯî
and beConj-w | V-Qal-ConjPerf-1cs
3605 [e]כְּכָל־
kə-ḵāl-
like any [other]Prep-k | N-msc
120 [e]הָאָדָֽם׃
hā-’ā-ḏām.
manArt | N-ms





















Hebrew Texts
שופטים 16:17 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַיַּגֶּד־לָ֣הּ אֶת־כָּל־לִבֹּ֗ו וַיֹּ֤אמֶר לָהּ֙ מֹורָה֙ לֹֽא־עָלָ֣ה עַל־רֹאשִׁ֔י כִּֽי־נְזִ֧יר אֱלֹהִ֛ים אֲנִ֖י מִבֶּ֣טֶן אִמִּ֑י אִם־גֻּלַּ֙חְתִּי֙ וְסָ֣ר מִמֶּ֣נִּי כֹחִ֔י וְחָלִ֥יתִי וְהָיִ֖יתִי כְּכָל־הָאָדָֽם׃

שופטים 16:17 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ויגד־לה את־כל־לבו ויאמר לה מורה לא־עלה על־ראשי כי־נזיר אלהים אני מבטן אמי אם־גלחתי וסר ממני כחי וחליתי והייתי ככל־האדם׃

שופטים 16:17 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ויגד־לה את־כל־לבו ויאמר לה מורה לא־עלה על־ראשי כי־נזיר אלהים אני מבטן אמי אם־גלחתי וסר ממני כחי וחליתי והייתי ככל־האדם׃

שופטים 16:17 Hebrew Bible
ויגד לה את כל לבו ויאמר לה מורה לא עלה על ראשי כי נזיר אלהים אני מבטן אמי אם גלחתי וסר ממני כחי וחליתי והייתי ככל האדם׃

Parallel Verses
New American Standard Bible
So he told her all that was in his heart and said to her, "A razor has never come on my head, for I have been a Nazirite to God from my mother's womb. If I am shaved, then my strength will leave me and I will become weak and be like any other man."

King James Bible
That he told her all his heart, and said unto her, There hath not come a rasor upon mine head; for I have been a Nazarite unto God from my mother's womb: if I be shaven, then my strength will go from me, and I shall become weak, and be like any other man.

Holman Christian Standard Bible
he told her the whole truth and said to her, "My hair has never been cut, because I am a Nazirite to God from birth. If I am shaved, my strength will leave me, and I will become weak and be like any other man."
Treasury of Scripture Knowledge

all his heart

Proverbs 12:23 A prudent man conceals knowledge: but the heart of fools proclaims foolishness.

Proverbs 29:12 If a ruler listen to lies, all his servants are wicked.

Micah 7:5 Trust you not in a friend, put you not confidence in a guide: keep …

there hath

Judges 13:5 For, see, you shall conceive, and bear a son; and no razor shall …

Numbers 6:5 All the days of the vow of his separation there shall no razor come …

Acts 18:18 And Paul after this tarried there yet a good while, and then took …

Links
Judges 16:17Judges 16:17 NIVJudges 16:17 NLTJudges 16:17 ESVJudges 16:17 NASBJudges 16:17 KJVJudges 16:17 Bible AppsJudges 16:17 Biblia ParalelaJudges 16:17 Chinese BibleJudges 16:17 French BibleJudges 16:17 German BibleBible Hub
Judges 16:16
Top of Page
Top of Page