Leviticus 15:11
Text Analysis
3605 [e]וְכֹ֨ל
AndConj-w | N-ms
834 [e]אֲשֶׁ֤ר
5060 [e]יִגַּע־
he touchesV-Qal-Imperf-3ms
inPrep | 3ms
2100 [e]הַזָּ֔ב
the one who has the dischargeArt | V-Qal-Prtcpl-ms
3027 [e]וְיָדָ֖יו
and his handsConj-w | N-fdc | 3ms
3808 [e]לֹא־
7857 [e]שָׁטַ֣ף
has rinsedV-Qal-Perf-3ms
4325 [e]בַּמָּ֑יִם
in waterPrep-b, Art | N-mp
3526 [e]וְכִבֶּ֧ס
and shall washConj-w | V-Piel-ConjPerf-3ms
899 [e]בְּגָדָ֛יו
his clothesN-mpc | 3ms
7364 [e]וְרָחַ֥ץ
and batheConj-w | V-Qal-ConjPerf-3ms
4325 [e]בַּמַּ֖יִם
in waterPrep-b, Art | N-mp
2930 [e]וְטָמֵ֥א
and be uncleanConj-w | V-Qal-ConjPerf-3ms
5704 [e]עַד־
6153 [e]הָעָֽרֶב׃
eveningArt | N-ms

Hebrew Texts
ויקרא 15:11 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וְכֹ֨ל אֲשֶׁ֤ר יִגַּע־בֹּו֙ הַזָּ֔ב וְיָדָ֖יו לֹא־שָׁטַ֣ף בַּמָּ֑יִם וְכִבֶּ֧ס בְּגָדָ֛יו וְרָחַ֥ץ בַּמַּ֖יִם וְטָמֵ֥א עַד־הָעָֽרֶב׃

ויקרא 15:11 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
וכל אשר יגע־בו הזב וידיו לא־שטף במים וכבס בגדיו ורחץ במים וטמא עד־הערב׃

ויקרא 15:11 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
וכל אשר יגע־בו הזב וידיו לא־שטף במים וכבס בגדיו ורחץ במים וטמא עד־הערב׃

ויקרא 15:11 Hebrew Bible
וכל אשר יגע בו הזב וידיו לא שטף במים וכבס בגדיו ורחץ במים וטמא עד הערב׃

Parallel Verses
New American Standard Bible
'Likewise, whomever the one with the discharge touches without having rinsed his hands in water shall wash his clothes and bathe in water and be unclean until evening.

King James Bible
And whomsoever he toucheth that hath the issue, and hath not rinsed his hands in water, he shall wash his clothes, and bathe himself in water, and be unclean until the even.

Holman Christian Standard Bible
If the man with the discharge touches anyone without first rinsing his hands in water, the person who was touched is to wash his clothes and bathe with water, and he will remain unclean until evening.
Treasury of Scripture Knowledge

whomsoever It is rather doubtful whether the words {hath not rinsed his hands in water} refer to him who was diseased, or to him who had his hands touched. Most understand it of the former, that if the person who had the issue rinsed his hands in water, just before he touched any one, he did not communicate any pollution; otherwise, he did. But the Syriac refers it to the person touched by him, though it seems strange that he should be cleansed by washing his hands, when perhaps some other part was touched.

Leviticus 15:11Leviticus 15:11 NIVLeviticus 15:11 NLTLeviticus 15:11 ESVLeviticus 15:11 NASBLeviticus 15:11 KJVLeviticus 15:11 Bible AppsLeviticus 15:11 Biblia ParalelaLeviticus 15:11 Chinese BibleLeviticus 15:11 French BibleLeviticus 15:11 German BibleBible Hub
Leviticus 15:10
Top of Page
Top of Page