Luke 15:19
Text Analysis
Strong'sGreekEnglishMorphology
3765 [e]οὐκέτι
ouketi
no longerAdv
1510 [e]εἰμὶ
eimi
am IV-PIA-1S
514 [e]ἄξιος
axios
worthyAdj-NMS
2564 [e]κληθῆναι
klēthēnai
to be calledV-ANP
5207 [e]υἱός
huios
sonN-NMS
4771 [e]σου·
sou
of you.PPro-G2S
4160 [e]ποίησόν
poiēson
MakeV-AMA-2S
1473 [e]με
me
mePPro-A1S
5613 [e]ὡς
hōs
likeAdv
1520 [e]ἕνα
hena
oneAdj-AMS
3588 [e]τῶν
tōn
of theArt-GMP
3407 [e]μισθίων
misthiōn
servantsAdj-GMP
4771 [e]σου.
sou
of you.PPro-G2S









Greek Texts
ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 15:19 Greek NT: Nestle 1904
οὐκέτι εἰμὶ ἄξιος κληθῆναι υἱός σου· ποίησόν με ὡς ἕνα τῶν μισθίων σου.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 15:19 Greek NT: Westcott and Hort 1881
οὐκέτι εἰμὶ ἄξιος κληθῆναι υἱός σου· ποίησόν με ὡς ἕνα τῶν μισθίων σου.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 15:19 Greek NT: Westcott and Hort / [NA27 and UBS4 variants]
οὐκέτι εἰμὶ ἄξιος κληθῆναι υἱός σου· ποίησόν με ὡς ἕνα τῶν μισθίων σου.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 15:19 Greek NT: RP Byzantine Majority Text 2005
καὶ οὐκέτι εἰμὶ ἄξιος κληθῆναι υἱός σου· ποίησόν με ὡς ἕνα τῶν μισθίων σου.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 15:19 Greek NT: Greek Orthodox Church
οὐκέτι εἰμὶ ἄξιος κληθῆναι υἱός σου· ποίησόν με ὡς ἕνα τῶν μισθίων σου.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 15:19 Greek NT: Tischendorf 8th Edition
οὐκέτι εἰμὶ ἄξιος κληθῆναι υἱός σου· ποίησόν με ὡς ἕνα τῶν μισθίων σου.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 15:19 Greek NT: Scrivener's Textus Receptus 1894
καὶ οὐκέτι εἰμὶ ἄξιος κληθῆναι υἱός σου· ποίησόν με ὡς ἕνα τῶν μισθίων σου.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 15:19 Greek NT: Stephanus Textus Receptus 1550
καὶ οὐκέτι εἰμὶ ἄξιος κληθῆναι υἱός σου· ποίησόν με ὡς ἕνα τῶν μισθίων σου

Luke 15:19 Hebrew Bible
ונקלתי מהקרא עוד בנך שימני כאשר שכיריך׃

Luke 15:19 Aramaic NT: Peshitta
ܘܠܐ ܡܟܝܠ ܫܘܐ ܐܢܐ ܕܒܪܟ ܐܬܩܪܐ ܥܒܕܝܢܝ ܐܝܟ ܚܕ ܡܢ ܐܓܝܪܝܟ ܀

Parallel Verses
New American Standard Bible
I am no longer worthy to be called your son; make me as one of your hired men."'

King James Bible
And am no more worthy to be called thy son: make me as one of thy hired servants.

Holman Christian Standard Bible
I'm no longer worthy to be called your son. Make me like one of your hired hands.'
Treasury of Scripture Knowledge

no.

Luke 5:8 When Simon Peter saw it, he fell down at Jesus' knees, saying, Depart …

Luke 7:6,7 Then Jesus went with them. And when he was now not far from the house, …

Genesis 32:10 I am not worthy of the least of all the mercies, and of all the truth, …

Job 42:6 Why I abhor myself, and repent in dust and ashes.

1 Corinthians 15:9 For I am the least of the apostles, that am not meet to be called …

1 Timothy 1:13-16 Who was before a blasphemer, and a persecutor, and injurious: but …

make.

Joshua 9:24,25 And they answered Joshua, and said, Because it was certainly told …

Psalm 84:10 For a day in your courts is better than a thousand. I had rather …

Matthew 15:26,27 But he answered and said, It is not meet to take the children's bread, …

James 4:8-10 Draw near to God, and he will draw near to you. Cleanse your hands, …

1 Peter 5:6 Humble yourselves therefore under the mighty hand of God, that he …

Links
Luke 15:19Luke 15:19 NIVLuke 15:19 NLTLuke 15:19 ESVLuke 15:19 NASBLuke 15:19 KJVLuke 15:19 Bible AppsLuke 15:19 Biblia ParalelaLuke 15:19 Chinese BibleLuke 15:19 French BibleLuke 15:19 German BibleBible Hub
Luke 15:18
Top of Page
Top of Page