Mark 9:33
Text Analysis
Strong'sGreekEnglishMorphology
2532 [e]Καὶ
Kai
AndConj
2064 [e]ἦλθον
ēlthon
they cameV-AIA-3P
1519 [e]εἰς
eis
toPrep
2584 [e]Καφαρναούμ.
Kapharnaoum
Capernaum.N-AFS
2532 [e]Καὶ
Kai
AndConj
1722 [e]ἐν
en
inPrep
3588 [e]τῇ
theArt-DFS
3614 [e]οἰκίᾳ
oikia
houseN-DFS
1096 [e]γενόμενος
genomenos
having been,V-APM-NMS
1905 [e]ἐπηρώτα
epērōta
He was askingV-IIA-3S
846 [e]αὐτούς
autous
them,PPro-AM3P
5101 [e]Τί
Ti
WhatIPro-ANS
1722 [e]ἐν
en
onPrep
3588 [e]τῇ
theArt-DFS
3598 [e]ὁδῷ
hodō
wayN-DFS
1260 [e]διελογίζεσθε;
dielogizesthe
were you discussing?V-IIM/P-2P





















Greek Texts
ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 9:33 Greek NT: Nestle 1904
Καὶ ἦλθον εἰς Καφαρναούμ. Καὶ ἐν τῇ οἰκίᾳ γενόμενος ἐπηρώτα αὐτούς Τί ἐν τῇ ὁδῷ διελογίζεσθε;

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 9:33 Greek NT: Westcott and Hort 1881
Καὶ ἦλθον εἰς Καφαρναούμ. Καὶ ἐν τῇ οἰκίᾳ γενόμενος ἐπηρώτα αὐτούς Τί ἐν τῇ ὁδῷ διελογίζεσθε;

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 9:33 Greek NT: Westcott and Hort / [NA27 and UBS4 variants]
Καὶ ἦλθον εἰς Καφαρναούμ. Καὶ ἐν τῇ οἰκίᾳ γενόμενος ἐπηρώτα αὐτούς Τί ἐν τῇ ὁδῷ διελογίζεσθε;

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 9:33 Greek NT: RP Byzantine Majority Text 2005
Καὶ ἦλθεν εἰς Καπερναούμ· καὶ ἐν τῇ οἰκίᾳ γενόμενος ἐπηρώτα αὐτούς, Tί ἐν τῇ ὁδῷ πρὸς ἑαυτοὺς διελογίζεσθε;

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 9:33 Greek NT: Greek Orthodox Church
Καὶ ἦλθεν εἰς Καπερναούμ· καὶ ἐν τῇ οἰκίᾳ γενόμενος ἐπηρώτα αὐτούς· Τί ἐν τῇ ὁδῷ πρὸς ἑαυτοὺς διελογίζεσθε;

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 9:33 Greek NT: Tischendorf 8th Edition
Καὶ ἦλθον εἰς Καφαρναούμ. καὶ ἐν τῇ οἰκίᾳ γενόμενος ἐπηρώτα αὐτούς· τί ἐν τῇ ὁδῷ διελογίζεσθε;

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 9:33 Greek NT: Scrivener's Textus Receptus 1894
Καὶ ἦλθεν εἰς Καπερναούμ· καὶ ἐν τῇ οἰκίᾳ γενόμενος ἐπηρώτα αὐτούς, Τί ἐν τῇ ὁδῷ πρὸς ἑαυτοὺς διελογίζεσθε;

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 9:33 Greek NT: Stephanus Textus Receptus 1550
Καὶ ἦλθεν εἰς Καπερναούμ· καὶ ἐν τῇ οἰκίᾳ γενόμενος ἐπηρώτα αὐτούς Τί ἐν τῇ ὁδῷ πρὸς ἑαυτοὺς διελογίζεσθε

Mark 9:33 Hebrew Bible
ויבא אל כפר נחום ובהיותו בבית וישאל אותם מה התוכחתם איש עם רעהו בדרך׃

Mark 9:33 Aramaic NT: Peshitta
ܘܐܬܘ ܠܟܦܪܢܚܘܡ ܘܟܕ ܥܠܘ ܠܒܝܬܐ ܡܫܐܠ ܗܘܐ ܠܗܘܢ ܕܡܢܐ ܡܬܚܫܒܝܢ ܗܘܝܬܘܢ ܒܐܘܪܚܐ ܒܝܢܬܟܘܢ ܀

Parallel Verses
New American Standard Bible
They came to Capernaum; and when He was in the house, He began to question them, "What were you discussing on the way?"

King James Bible
And he came to Capernaum: and being in the house he asked them, What was it that ye disputed among yourselves by the way?

Holman Christian Standard Bible
Then they came to Capernaum. When He was in the house, He asked them, "What were you arguing about on the way?"
Treasury of Scripture Knowledge

he came.

Matthew 17:24 And when they were come to Capernaum, they that received tribute …

What.

Mark 2:8 And immediately when Jesus perceived in his spirit that they so reasoned …

Psalm 139:1-4 O lord, you have searched me, and known me…

John 2:25 And needed not that any should testify of man: for he knew what was in man.

John 21:17 He said to him the third time, Simon, son of Jonas, love you me? …

Hebrews 4:13 Neither is there any creature that is not manifest in his sight…

Revelation 2:23 And I will kill her children with death; and all the churches shall …

Links
Mark 9:33Mark 9:33 NIVMark 9:33 NLTMark 9:33 ESVMark 9:33 NASBMark 9:33 KJVMark 9:33 Bible AppsMark 9:33 Biblia ParalelaMark 9:33 Chinese BibleMark 9:33 French BibleMark 9:33 German BibleBible Hub
Mark 9:32
Top of Page
Top of Page