Matthew 26:7
Text Analysis
Strong'sGreekEnglishMorphology
4334 [e]προσῆλθεν
prosēlthen
cameV-AIA-3S
846 [e]αὐτῷ
autō
to HimPPro-DM3S
1135 [e]γυνὴ
gynē
a woman,N-NFS
2192 [e]ἔχουσα
echousa
havingV-PPA-NFS
211 [e]ἀλάβαστρον
alabastron
an alabaster flaskN-ANS
3464 [e]μύρου
myrou
fragrant oilN-GNS
927 [e]βαρυτίμου
barytimou
very costly,Adj-GNS
2532 [e]καὶ
kai
andConj
2708 [e]κατέχεεν
katecheen
poured [it]V-AIA-3S
1909 [e]ἐπὶ
epi
onPrep
3588 [e]τῆς
tēs
theArt-GFS
2776 [e]κεφαλῆς
kephalēs
headN-GFS
846 [e]αὐτοῦ
autou
of HimPPro-GM3S
345 [e]ἀνακειμένου.
anakeimenou
[as] He is reclining.V-PPM/P-GMS





















Greek Texts
ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 26:7 Greek NT: Nestle 1904
προσῆλθεν αὐτῷ γυνὴ ἔχουσα ἀλάβαστρον μύρου βαρυτίμου καὶ κατέχεεν ἐπὶ τῆς κεφαλῆς αὐτοῦ ἀνακειμένου.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 26:7 Greek NT: Westcott and Hort 1881
προσῆλθεν αὐτῷ γυνὴ ἔχουσα ἀλάβαστρον μύρου βαρυτίμου καὶ κατέχεεν ἐπὶ τῆς κεφαλῆς αὐτοῦ ἀνακειμένου.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 26:7 Greek NT: Westcott and Hort / [NA27 and UBS4 variants]
προσῆλθεν αὐτῷ γυνὴ ἔχουσα ἀλάβαστρον μύρου βαρυτίμου καὶ κατέχεεν ἐπὶ τῆς κεφαλῆς αὐτοῦ ἀνακειμένου.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 26:7 Greek NT: RP Byzantine Majority Text 2005
προσῆλθεν αὐτῷ γυνὴ ἀλάβαστρον μύρου ἔχουσα βαρυτίμου, καὶ κατέχεεν ἐπὶ τὴν κεφαλὴν αὐτοῦ ἀνακειμένου.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 26:7 Greek NT: Greek Orthodox Church
προσῆλθεν αὐτῷ γυνὴ ἀλάβαστρον μύρου ἔχουσα βαρυτίμου, καὶ κατέχεεν ἐπὶ τὴν κεφαλὴν αὐτοῦ ἀνακειμένου.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 26:7 Greek NT: Tischendorf 8th Edition
προσῆλθεν αὐτῷ γυνὴ ἔχουσα ἀλάβαστρον μύρου πολυτίμου καὶ κατέχεεν ἐπὶ τῆς κεφαλῆς αὐτοῦ ἀνακειμένου.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 26:7 Greek NT: Scrivener's Textus Receptus 1894
προσῆλθεν αὐτῷ γυνὴ ἀλάβαστρον μύρου ἔχουσα βαρυτίμου, καὶ κατέχεεν ἐπὶ τῆν κεφαλὴν αὐτοῦ ἀνακειμένου.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 26:7 Greek NT: Stephanus Textus Receptus 1550
προσῆλθεν αὐτῷ γυνὴ ἀλάβαστρον μύρου ἔχουσα βαρυτίμου καὶ κατέχεεν ἐπὶ τῆν κεφαλὴν αὐτοῦ ἀνακειμένου

Matthew 26:7 Hebrew Bible
ותקרב אליו אשה ובידה פך שמן יקר מאד ותצק על ראשו בהסבו על השלחן׃

Matthew 26:7 Aramaic NT: Peshitta
ܩܪܒܬ ܠܗ ܐܢܬܬܐ ܕܐܝܬ ܥܠܝܗ ܫܛܝܦܬܐ ܕܡܫܚܐ ܕܒܤܡܐ ܤܓܝ ܕܡܝܐ ܘܐܫܦܥܬܗ ܥܠ ܪܫܗ ܕܝܫܘܥ ܟܕ ܤܡܝܟ ܀

Parallel Verses
New American Standard Bible
a woman came to Him with an alabaster vial of very costly perfume, and she poured it on His head as He reclined at the table.

King James Bible
There came unto him a woman having an alabaster box of very precious ointment, and poured it on his head, as he sat at meat.

Holman Christian Standard Bible
a woman approached Him with an alabaster jar of very expensive fragrant oil. She poured it on His head as He was reclining at the table.
Treasury of Scripture Knowledge

came.

John 12:2,3 There they made him a supper; and Martha served: but Lazarus was …

very.

Exodus 30:23-33 Take you also to you principal spices, of pure myrrh five hundred …

Psalm 133:2 It is like the precious ointment on the head, that ran down on the …

Ecclesiastes 9:8 Let your garments be always white; and let your head lack no ointment.

Ecclesiastes 10:1 Dead flies cause the ointment of the apothecary to send forth a stinking …

Songs 1:3 Because of the smell of your good ointments your name is as ointment …

Isaiah 57:9 And you went to the king with ointment, and did increase your perfumes, …

Luke 7:37,38,46 And, behold, a woman in the city, which was a sinner, when she knew …

Links
Matthew 26:7Matthew 26:7 NIVMatthew 26:7 NLTMatthew 26:7 ESVMatthew 26:7 NASBMatthew 26:7 KJVMatthew 26:7 Bible AppsMatthew 26:7 Biblia ParalelaMatthew 26:7 Chinese BibleMatthew 26:7 French BibleMatthew 26:7 German BibleBible Hub
Matthew 26:6
Top of Page
Top of Page